Thomas Turbo 250 Manual Del Propietario Y Operario

Cargadora con dirección deslizante
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

250/255
Cargadora con dirección deslizante
Manual
del propietario
y operario
o
PUBLICACIÓN N
54225

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thomas Turbo 250

  • Página 1 250/255 Cargadora con dirección deslizante Manual del propietario y operario PUBLICACIÓN N 54225...
  • Página 2: Garantía De Fábrica De Thomas Equipment

    LA GARANTÍA ES UNA CONDICIÓN DE VENTA DEL PRODUCTO ANTE EL COMPRADOR Y, POR LO TANTO, SE APLICARÁ AUNQUE ÉSTE ÚLTIMO ALEGUE UN FALLO TOTAL DEL PRODUCTO. N.B. Lea y siga las instrucciones de operación y mantenimiento de Thomas. De lo contrario la garantía puede quedar anulada. PUBLICACIÓN N 54225 ©...
  • Página 3 4.11 Sistema eléctrico 4.12 Mantenimiento de los neumáticos 4.13 Diagnóstico y solución de problemas 4.14 Circuito hidráulico/hidrostático 4.15 Herramientas especiales ESPECIFICACIONES Especificaciones de la cargadora Especificaciones de par de torsión Etiquetas ACCESORIOS Y CUCHARAS Cucharas y horquillas aprobadas por Thomas...
  • Página 4: Datos De Referencia

    PRÓLOGO Este manual se ha escrito con el fin de facilitar al propietario/operario las instrucciones necesarias para el trabajo y funcionamiento, la reparación y el mantenimiento preventivo de la cargadora. Lea este manual en su totalidad y familiarícese con la cargadora antes de utilizarla o repararla. No realice ningún procedimiento de servicio que no esté...
  • Página 5: Medidas De Seguridad

    5. No desactive el sistema de seguridad. Consulte al Distribuidor seguridad, barra de seguridad, controles hidráulicos, freno de Thomas Equipment si los mandos de seguridad funcionan estacionamiento, protección del operario y soporte de los defectuosamente.
  • Página 6: Arranque Seguro

    1. MEDIDAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para evitar lesiones personales, baje los brazos de elevación, pare el motor, suba la barra de seguridad y accione los mandos para asegurarse de que estén bloqueados. Desabróchese el cinturón de seguridad y salga de la cargadora. No entre ni salga de la cargadora con el motor en marcha, salvo que se estén siguiendo instrucciones específicas facilitadas en este manual o durante reparaciones y operaciones de retroexcavación.
  • Página 7 2. MANDOS 2. MANDOS Panel de instrumentos Mangos de las palancas de mando Asiento y cinturón de seguridad Barra de seguridad Freno de estacionamiento Palanca aceleradora Soportes de los brazos de elevación Mandos de dirección Solenoide eléctrico de la hidráulica auxiliar 2.10 Pedales de mando 2.11...
  • Página 8: Panel De Instrumentos

    2. MANDOS PANEL DE INSTRUMENTOS 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20 21 22 23 Fig. 2.1A C3170 Indicador de combustible: El indicador de combustible Indicador de temperatura del aceite hidráulico: Esta luz indica la cantidad de combustible que hay en el depósito. indicadora se encenderá...
  • Página 9: Mangos De Las Palancas De Mando

    2. MANDOS MANGOS DE LAS PALANCAS IMPORTANTE DE MANDO Mango de los mandos Mango de los mandos Los pasadores de los soportes de los brazos derechos izquierdos de elevación deben estar totalmente retraídos antes de elevar o bajar los brazos de elevación. 17.
  • Página 10: Asiento Y Cinturón De Seguridad

    2. MANDOS ASIENTO Y CINTURÓN DE SEGURIDAD La cargadora está equipada con un asiento de lujo. El asiento puede regularse hacia adelante o hacia atrás para mayor comodidad del operario (Fig. 2.3A). Para seguridad del operador, la cargadora está equipada con un cinturón de seguridad.
  • Página 11: Barra De Seguridad

    2. MANDOS BARRA DE SEGURIDAD Para protección del operador, la cargadora está equipada con una barra de seguridad. La cargadora debe encenderse con el operario sentado en la cargadora y la barra de seguridad hacia arriba. Para levantar la Barra de barra de seguridad, levante la barra (Fig.
  • Página 12: Freno De Estacionamiento

    2. MANDOS FRENO DE ESTACIONAMIENTO La cargadora viene equipada con frenos de estacionamiento, situados dentro del torque del motor. Los frenos son activados y desactivados por la barra de seguridad, a través de la presión de carga. Cuando la barra de seguridad está hacia arriba, se activa Barra de seguridad ARRIBA el freno (Fig.
  • Página 13: Soportes De Los Brazos De Elevación

    2. MANDOS SOPORTES DE LOS BRAZOS DE ELEVACIÓN Por razones de seguridad, la cargadora viene equipada con soportes para sujetar los brazos de elevación para ser usados cuando se realice un servicio normal o un trabajo de mantenimiento. Cuando están extendidos, los soportes de los brazos de elevación evitan que éstos caigan si se descarga la presión hidráulica o se accionan accidentalmente los pedales de mando.
  • Página 14: Mandos De Dirección

    2. MANDOS MANDOS DE DIRECCIÓN Mediante las dos palancas del mando de dirección se controla la velocidad, la dirección y el giro de la cargadora. La palanca derecha controla las ruedas derechas de la cargadora y la palanca izquierda controla las ruedas izquierdas de la cargadora. La velocidad de la cargadora depende de la distancia a la que se mueva cada palanca desde su posición central o posición de punto muerto (Fig.
  • Página 15: Solenoide Eléctrico De La Hidráulica Auxiliar

    2. MANDOS SOLENOIDE ELÉCTRICO DE LA CONTROL HIDRÁULICO AUXILIAR HIDRÁULICA AUXILIAR MANDOS PUNTO MUERTO Hidráulica auxiliar (operación con solenoide – estándar). Se utiliza un interruptor situado en la palanca de mando de direc- ción izquierda (Fig. 2.9A) para embragar el circuito hidráulico auxiliar de las cargadoras y para accionar accesorios tales como LADO DE barrenas para la colocación de postes, barredores, etc.
  • Página 16: Pedales De Mando

    2. MANDOS 2.10 PEDALES DE MANDO Los cilindros de elevación de los brazos y los cilindros de incli- nación de la cuchara se controlan con los pedales (Fig. 2.10A) que están conectados a una válvula de control hidráuli- co. La válvula de control hidráulico, es un sistema de válvulas en serie, que permite utilizar simultáneamente el circuito de elevación de los brazos y el circuito de inclinación de la cuchara.
  • Página 17: Sistema De Enganche Rápido

    2. MANDOS Empuje la palanca de cierre (1) hacia abajo (Fig. 2.12D) 2.12 SISTEMA DE ENGANCHE RÁPIDO extendiendo los pasadores de cierre (Fig. 2.12E, ítem 2) a través (QUICK-TACH) del accesorio y asegure el accesorio. El enganche rápido (Quick-Tach), es un equipo estándar que Antes de accionar el accesorio, compruebe que los pasadores de permite cambiar rápidamente un accesorio por otro, sin necesidad cierre estén correctamente acoplados.
  • Página 18: Panel Eléctrico

    2. MANDOS 2.13 PANEL ELÉCTRICO PANEL DE FUSIBLES (3) 4. Desconexión del solenoide eléctrico de combustible (15 A) La cargadora está equipada con un sistema eléctrico negativo de 12 voltios conectado a tierra. El panel de fusibles y relés está 5.
  • Página 19: Control De Dos Velocidades (No Disponible En Todos Los Modelos)

    2. MANDOS 2.14 CONTROL DE DOS VELOCIDADES MANGO DE MANDOS (NO DISPONIBLE EN TODOS LOS MODELOS) BOTÓN DE DOS Un interruptor ubicado en la palanca de mando de dirección VELOCIDADES izquierda (Fig. 2.14A) se usa para activar alternativamente la ALTA/BAJA función de dos velocidades de la cargadora.
  • Página 21 3. FUNCIONAMIENTO 3. FUNCIONAMIENTO Instrucciones de arranque 1. Inspección previa al arranque 2. Procedimiento de arranque 3. Procedimiento de parada Procedimientos de funcionamiento Llenado de la cuchara Excavación con una cuchara Nivelación y relleno Hidráulica auxiliar Izado Remolque Anclaje y transporte 3.10 Cómo bajar los brazos de elevación 3.11...
  • Página 22: Funcionamiento

    3. FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE ARRANQUE IMPORTANTE 1. Inspección previa al arranque Este motor está equipado con bujías incandescentes. Antes de arrancar la cargadora, efectúe la siguiente inspección: No utilice éter ni combustibles de alto poder energético para ayudar al arranque. (1) Verifique el nivel de aceite hidráulico, el nivel de aceite del motor, el nivel del refrigerante del motor y el suministro de combustible.
  • Página 23: Procedimientos De Funcionamiento

    3. FUNCIONAMIENTO PROCEDIMIENTOS DE FUNCIONAMIENTO 1. Mientras esté aprendiendo a utilizar la cargadora, maniobre lentamente. 2. Aproveche el eficiente funcionamiento de la cargadora. Reduzca todo lo posible la distancia de los desplazamientos. Reduzca la zona de maniobra para que el tiempo de los ciclos MANDOS MANUALES * de trabajo sea corto.
  • Página 24: Excavación Con Una Cuchara

    3. FUNCIONAMIENTO EXCAVACIÓN CON UNA CUCHARA MANDOS MANUALES * Pise la punta del pedal de los brazos de elevación y bájelos completamente. Pise la punta del pedal de la cuchara y sitúe el borde de ataque de ésta en el suelo (Fig. 3.4D). Desplace la cargadora hacia adelante lentamente y continúe inclinando la IZQUIERDO cuchara hacia abajo hasta que penetre en el suelo.
  • Página 25: Nivelación Y Relleno

    3. FUNCIONAMIENTO NIVELACIÓN Y RELLENO MANDOS MANUALES * Extienda la tierra sobre terreno irregular pisando el talón del pedal de los brazos de elevación (Fig. 3.5G) para elevarlos y pise la punta del pedal de la cuchara para inclinar ésta hacia abajo mientras se avanza con la cargadora.
  • Página 26: Hidráulica Auxiliar

    3. FUNCIONAMIENTO HIDRÁULICA AUXILIAR Para accionar un accesorio, por ejemplo una cuchara de tipo grapa, utilice la palanca de control izquierda. Presione hacia la derecha del punto muerto del interruptor de control de la hidráulica auxiliar para abrir la grapa (vea la Fig. 3.6J). C3022 Para cerrar la grapa (Fig.
  • Página 27 3. FUNCIONAMIENTO IZADO La cargadora está dotada de argollas de amarre que se pueden utilizar para elevarla (por ejemplo para cargarla con una grúa sobre un remolque o vehículo con plataforma), para anclarla y para liberarla (de la nieve o el barro). Para facilitar esto se requiere de las argollas de izado opcionales.
  • Página 28: Anclaje Y Transporte

    3. FUNCIONAMIENTO ANCLAJE Y TRANSPORTE Existen tres puntos de anclaje para fijar la cargadora durante el transporte. Uno en la parte delantera inferior y dos en la parte trasera (Fig. 3.9). Compruebe que el remolque o el camión tienen el tamaño y la capacidad adecuados para transportar la cargadora con seguridad.
  • Página 29: Cómo Bajar Los Brazos De Elevación (Motor Apagado)

    3. FUNCIONAMIENTO 3.10 CÓMO BAJAR LOS BRAZOS DE ELEVACIÓN (MOTOR APAGADO) En caso de que se produzca una avería eléctrica que deje a la cargadora fuera de servicio con los brazos en posición elevada, siga el procedimiento que se indica. ADVERTENCIA Para evitar lesiones personales: no deje los brazos elevados a menos que estén engancha-...
  • Página 30: Acumulador

    3. FUNCIONAMIENTO 3.11 ACUMULADOR Acumulador El acumulador (Fig. 3.11A) almacena la presión del sistema hasta que sea necesaria para activar el sistema eléctrico auxiliar. La llave debe estár en la posición ENCENDIDO (on) para operar el sistema eléctrico auxiliar (el motor no está en marcha). El sistema eléctrico auxiliar y la presión almacenada del sistema pueden usarse para activar las bobinas.
  • Página 31 4. MANTENIMIENTO 4. MANTENIMIENTO Esquema de mantenimiento preventivo Mantenimiento del motor 1. Especificaciones del motor Accesibilidad para el mantenimiento 2. Verificación del nivel de aceite 1. Soportes de los brazos de elevación 3. Cambio de filtro y aceite del motor 2.
  • Página 32: Mantenimiento

    4. MANTENIMIENTO ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ARTÍCULO MANTENIMIENTO NECESARIO Aceite del motor Verifique el nivel y agregue según sea necesario. Utilice el aceite aprobado. Vea la sección 5 para la especificación. Aceite hidráulico Verifique el nivel y agregue según sea necesario. Utilice el aceite aprobado.
  • Página 33 Filtro de combustible Cambie el filtro de combustible. (Consulte la sección 4.8-6). del motor Holgura excesiva Ajuste (consulte su distribuidor Thomas). de la válvula Transmisión final Cambie el aceite lubricante de la transmisión final. Utilice el aceite aprobado. Vea la sección 5 para la especificación.
  • Página 34: Accesibilidad Para El Mantenimiento

    4. MANTENIMIENTO ACCESIBILIDAD PARA EL MANTENIMIENTO Soportes de los brazos de elevación Por razones de seguridad durante el servicio normal o las operaciones de mantenimiento, la cargadora está equipada con pasadores de soporte para bloquear los brazos. Cuando están extendidos, los soportes de los brazos de elevación evitan que éstos caigan si se pierde la presión hidráulica o se accionan accidentalmente los mandos hidráulicos.
  • Página 35: Inspección Diaria

    4. MANTENIMIENTO Compartimento del motor Cerrojo de la puerta El compartimento del motor está completamente cerrado para la protección de los componentes y dispone de un cerrojo para prevenir actos de vandalismo. Para las operaciones de mantenimiento, se abre la puerta trasera y se levanta la tapa del motor sobre sus bisagras (Fig.
  • Página 36 4. MANTENIMIENTO Neumáticos y tuercas de las ruedas Par de torsión de las tuercas de ajuste de la rueda Revise el estado de desgaste o deterioro de los neumáticos. 136-149 N·m (100-110 lb-pie) Compruebe si la presión es correcta: 12,00 x 16,5 ..276-310 kPa (40-45 psi) Los neumáticos pueden inflarse a 345 kPa (50 psi) cuando se trabaje en terrenos duros y llanos.
  • Página 37 Compruebe la tensión y ajuste según se indica en la Compruebe la velocidad del motor y si es necesario sección 4.8-4. ajústela, comuníquese con un distribuidor de Thomas Fugas en el sistema de combustible: Equipment. Realice una inspección visual del sistema del...
  • Página 38 Fugas en bombas y motores: Si los mandos de seguridad presentan anomalías o Revise las bombas y los motores para comprobar si necesitan ajustes, consulte al distribuidor de Thomas presentan fugas. Equipment. Lubrique las articulaciones con un lubricante de silicona.
  • Página 39: Inspección De Las 150 Horas

    Si los mandos de seguridad presentan anomalías o necesitan ajustes, consulte su distribuidor de Funcionamiento del motor de arranque: Thomas Equipment. Accione el arranque varias veces para comprobar que Estado general: funcione correctamente. Para prevenir averías del motor de arranque, no accionarlo durante más de 15 segundos.
  • Página 40: Mantenimiento De La Transmisión Final

    4. MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE LA TRANSMISIÓN FINAL Tapón de comprobación del nivel de aceite Verificación del nivel de aceite La cargadora está dotada de dos cajas de transmisión final independientes. Verifique el nivel de aceite lubricante con la cargadora estacionada sobre una superficie nivelada. Retire el tapón de comprobación (Fig.
  • Página 41: Mantenimiento De La Hidráulica/Hidrostática

    4. MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE LA HIDRÁULICA/HIDROSTÁTICA Verificación del nivel de aceite Verifique el nivel de aceite del depósito hidráulico con la máquina estacionada en una superficie nivelada, los brazos en posición baja y el accesorio apoyado en el suelo. Pare el motor. Abra la puerta trasera y observe el visor de nivel de aceite (Fig.
  • Página 42 Selle el tapón con cinta de teflón cuando efectúe un cambio. Fig. 4.7C C3785 IMPORTANTE Thomas recomienda que cumpla con todas las regulaciones ambientales aplicables cuando deseche el aceite. ADVERTENCIA Para evitar lesiones personales, baje los brazos de Drenado del depósito elevación, pare el motor, suba la barra de seguridad y...
  • Página 43 Anulador de mantenimiento del freno Se ha incorporado un anulador de mantenimiento para ser usado por los distribuidores Thomas. La posición normal del émbolo es Válvula abajo y girado a la posición bloqueada (Fig. 4.7F).
  • Página 44: Mantenimiento Del Motor

    Verifique nuevamente el nivel de aceite y agregue aceite hasta que el nivel alcance la marca superior en la varilla. IMPORTANTE Thomas recomienda que cumpla con todas las regula- ciones ambientales aplicables cuando deseche el aceite.
  • Página 45 4. MANTENIMIENTO Tensión de la correa trapezoidal Polea del Compruebe la tensión de la correa trapezoidal en un punto ventilador intermedio entre la polea del cigüeñal y la polea del alternador Polea del (Fig. 4.8C). La desviación debe estar entre 7-9 mm (1/4- alternador 3/8 pulg.).
  • Página 46 4. MANTENIMIENTO Sangrado del sistema de combustible Después de reemplazar el elemento del filtro de combustible o cuando el tanque se ha vaciado de combustible, debe remover el aire del combustible antes de arrancar el motor. Para eliminar el aire, asegúrese de que válvula de cierre de la línea de entrada de combustible situada en el lateral del depósito de combustible esté...
  • Página 47: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    4. MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE Mantenimiento diario Revise la caja del filtro de aire para comprobar si tiene agujeros, abolladuras, si falta o está desalineada alguna Manguera del filtro de aire junta. Compruebe que todas las abrazaderas de las mangueras estén apretadas y establezca que las mangueras y la válvula evacuadora no estén dañadas (Fig.
  • Página 48: Sistema De Refrigeración Del Motor

    4. MANTENIMIENTO 4.10 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR Llenado de El fluido del sistema refrigerante del motor está compuesto por refrigerante una mezcla 50/50 de glicol etileno y agua. Para mantener el nivel del fluido agregue refrigerante al depósito Nivel del de rebose (Fig.
  • Página 49: Sistema Eléctrico

    4. MANTENIMIENTO 4.11 SISTEMA ELÉCTRICO ADVERTENCIA Mantenimiento de la batería y arranque con una batería auxiliar Para evitar lesiones personales, no cargue una batería congelada, ya que puede explotar y causar lesiones Inspeccione regularmente las baterías para comprobar si la caja o personales.
  • Página 50 4. MANTENIMIENTO ESQUEMA DE CIRCUITOS – ROPS C3887...
  • Página 51 4. MANTENIMIENTO ESQUEMA DE CIRCUITOS – MOTOR C3886...
  • Página 52 4. MANTENIMIENTO Utilice una conexión con enganche y una manguera larga 4.12 MANTENIMIENTO DE LOS con manómetro que permita mantenerse alejado del NEUMÁTICOS neumático mientras se infla. 1.10 Una vez asentado el talón, ajuste la presión al valor de Presión y mantenimiento de los neumáticos operación recomendado.
  • Página 53: Diagnóstico Y Solución De Problemas

    Fuga de aceite en una o ambas juntas del Instale nuevos juegos de sello del pistón. pistón del cilindro. Contacte a Thomas Equipment para efectuar todas las reparaciones mayores que aparecen en la columna de solución; excepto mantenimiento regular, (por ejemplo: agregado de fluidos, apretado, etc.).
  • Página 54 Si está baja, consulte al distribuidor o al Compruebe la presión del sistema. departamento de servicio Thomas. Consulte al distribuidor o al departamento Pérdida gradual de potencia a medida Fuga interna excesiva en la bomba y/o el de servicio de Thomas.
  • Página 55 4. MANTENIMIENTO 3. Transmisión final Problema Causa Solución Transmisión final ruidosa Falta aceite lubricante. Verifique y añada aceite hasta el nivel correcto. Utiliceel aceite aprobado. Los ejes tienen demasiada holgura. Precargue los ejes de soporte removiendo cualquier holgura. Cadena suelta. Cambie la cadena.
  • Página 56 4. MANTENIMIENTO 5. Sistema eléctrico (continuación) Problema Causa Solución El motor no gira (continuación) Compruebe y reemplace. Fusible quemado. Compruebe la continuidad del relé. Si tiene Relé defectuoso. defecto, reemplácelo. Contacto de arranque averiado. Compruebe continuidad, repare o cambie. El motor gira, pero no arranca La hidráulica auxiliar está...
  • Página 57 4. MANTENIMIENTO 6. Motor (continuación) Problema Causa Solución Batería descargada Cárguela. El motor de arranque no funciona Mal funcionamiento del arranque Repare o reemplace. Mal funcionamiento de la llave de Repare o reemplace. encendido Tendido eléctrico desconectado Conecte. Limpie o cambie. La revolución del motor no es suave Filtro de combustible obstruido o sucio Purificador de aire obstruido...
  • Página 58 4. MANTENIMIENTO 6. Motor (continuación) Problema Causa Solución Aceite de motor insuficiente Llene. Recalentamiento del motor Correa del ventilador rota o estirada Cambie o ajuste. Enfriamiento de agua insuficiente Llene. Red y aleta del radiador obstruidas con Limpie. suciedad Corrosión dentro del radiador Limpie o reemplace.
  • Página 59: Circuito De La Hidráulica/Hidrostática

    4. MANTENIMIENTO 4.14 CIRCUITO DE LA HIDRÁULICA/HIDROSTÁTICA C3962 Fig. 4.14...
  • Página 60: Herramientas Especiales

    4. MANTENIMIENTO 4.15 HERRAMIENTAS ESPECIALES de pieza DESCRIPCIÓN MODELO ILUSTRACIÓN T95S, T103S, HERRAMIENTA INSTALADORA DE 962201 T105S, T115S SELLOS: para instalar el sello del eje en la caja de la transmisión final. T103, T133, T133S, Cantidad: se necesitan 3 955281 T135, T153, 1300 C3651 HERRAMIENTA EXTRACTORA DE EJES:...
  • Página 61 4. MANTENIMIENTO 4.15 HERRAMIENTAS ESPECIALES (Cont.) Número de pieza ILUSTRACIÓN DESCRIPCIÓN MODELO JUEGO DE HERRAMIENTAS UNIVERSAL: 1 de cada una. Llave de combinación 7/16 pulg., Juego de 1/2 pulg., 9/16 pulg., 11/16 pulg., 3/4 pulg., TODOS LOS U-1288 herramientas 1 1/16 pulg., 1 1/4 pulg. Llave de, 1 pulg., 1/2 pulg., MODELOS universal punzadora, 7/8 pulg., 1/2 pulg., bolsa de herramientas,...
  • Página 62 4. MANTENIMIENTO 4.15 HERRAMIENTAS ESPECIALES (Cont.) de pieza ILUSTRACIÓN MODELO DESCRIPCIÓN TODOS 43979 EXTRACTOR DE CADENAS: MODELOS C1840 TODOS LOS LLAVE DE TUERCAS 2 pulg.-4 3/4 pulg.: 43980 MODELOS para reparación de cilindros hidráulicos C1841 TACÓMETRO TODOS LOS 43981 FOTOSENSOR/VELOCIDAD DE RUEDA: MODELOS (función dual) C1837...
  • Página 63 5. ESPECIFICACIONES 5. ESPECIFICACIONES Especificaciones de la cargadora Especificaciones de par de torsión Etiquetas INDEX...
  • Página 64: Especificaciones

    5. ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES DE LA CARGADORA Dimensiones: (con neumáticos y cuchara para tierra estándar ) Altura total de operación ............3988 mm (157 pulg.) Altura hasta los pasadores de la bisagra .
  • Página 65 5. ESPECIFICACIONES Mandos: VEHÍCULO: Dirección y velocidad controladas mediante dos palancas de mando manuales. HIDRÁULICA: El izado de los brazos y la inclinación de la cuchara se controlan mediante pedales independientes o mandos manuales. La hidráulica auxiliar se controla mediante un solenoide eléctrico. MOTOR: Acelerador manual, interruptor de arranque y parada de llave.
  • Página 66: Especificaciones De Par De Torsión

    5. ESPECIFICACIONES Sistema eléctrico: Alternador ................. . . 60 A Batería .
  • Página 67 5. ESPECIFICACIONES ETIQUETAS (255)
  • Página 68 5. ESPECIFICACIONES ETIQUETAS (255)
  • Página 69 5. ESPECIFICACIONES ETIQUETAS (255)
  • Página 71 6. ACCESORIOS Y CUCHARAS 6. ACCESORIOS Y CUCHARAS Cucharas y horquillas aprobadas por Thomas INDEX...
  • Página 72: Accesorios Y Cucharas

    6. ACCESORIOS Y CUCHARAS CUCHARAS Y HORQUILLAS APROBADAS POR THOMAS CUCHARAS Cat. N Descripción Capacidad de llenado SAE (pies³) Peso aproximado 1890 Cuchara de tierra de 68 pulg. 13,3 196,9 kg (434 lb) 1889 Cuchara de tierra de 73 pulg.
  • Página 73 6. ACCESORIOS Y CUCHARAS 6.1 CUCHARAS Y HORQUILLAS APROBADAS POR THOMAS (continuación) BARREDORA DE ÁNGULO Cat. N Descripción Peso aproximado 2188 Barredora angular de 72 pulg. (requiere juego de acoplador rápido) 226,8 kg (500 lb) 1423 Juego de acoplador rápido 2,3 kg (5 lb) ALISADORA EN FRÍO...
  • Página 74 6. ACCESORIOS Y CUCHARAS 6.1 CUCHARAS Y HORQUILLAS APROBADAS POR THOMAS (continuación) ENGANCHE RÁPIDO (QUICK-TACH) Cat. N Descripción Peso aproximado 2326 Enganches rápidos Quick-Tach completos 2031 Placa adaptadora de enganches rápidos (Quick-Tach) 31,3 kg (69 lb) RETROEXCAVADORA DE ALCANCE EXTREMO XR 911 Cat.

Este manual también es adecuado para:

Turbo 255

Tabla de contenido