Página 1
READ CAREFULLY. IMPORTANTE, CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO: LEGGERE ATTENTAMENTE. Istruzioni d’uso Notice d’emploi Instrukcja użycia Instructions for use Instrucciones de uso Инструкция по применению Gebrauchsanweisung Instruções de utilização ﺍﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﻃﺎﻭﻟﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ 851-03-160113-00 istruzioni DOLCE SOGNO 9L.indd 1 13/01/2016 11.27.17...
Página 2
● Les jouets peuvent varier en fonction du modèle ● Los juegos pueden variar según sea el modelo ● Os brinquedos podem variar dependendo do modelo ● Zabawki mogą się różnić w zależności od modelu ● Игрушки могут быть разными в зависимости от модели ● 851-03-160113-00 istruzioni DOLCE SOGNO 9L.indd 2 13/01/2016 11.27.19...
Página 4
(gdy bok jest częściowo otwarty). RU - боковой шарнир кроватки должен быть всегда или полностью закрыт или полностью открыт с тем, чтобы ваш ребенок не застрял. AR - 851-03-160113-00 istruzioni DOLCE SOGNO 9L.indd 4 13/01/2016 11.27.23...
Página 5
PL - PODWYŻSZONE DNO - Nie używaj podwyższonego dna od momentu kiedy dziecko zaczyna siadać. RU - МАТРАЦ ДЛЯ 2-ГО УРОВНЯ - Не рекомендуется использовать данное положение матраса, когда ребенок научился сидеть самостоятельно. AR - 851-03-160113-00 istruzioni DOLCE SOGNO 9L.indd 5 13/01/2016 11.27.24...
Non ci sono parti che de- vono essere lubrificate o regolate. Asciugare le parti in metallo per Gentile Cliente, la ringraziamo per aver scelto un prodotto Brevi. evitare formazione di ruggine. Riponete il lettino nell’apposita borsa in un luogo asciutto e ventilato quando non vi serve.
Do not use accessories or replacement parts other than the ones app- sein, bitte nochmal lt. Punkt 2 verfahren. Diese Reisebett ist nicht als proved by Brevi. The use of accessories not approved by Brevi could Spielzeug vorgesehen. Ihr Kind sollte beim Auf- und Abbauen des Rei- be dangerous.
AVERTISSEMENT. Pour éviter des lésions du à l’enchevêtre- AVERTISSEMENT Attention au danger de placer le lit ment, enlevez ce jeux quand le bébé commence à se lever sur les à proximité de flammes nues et d’autres sources de 851-03-160113-00 istruzioni DOLCE SOGNO 9L.indd 10 13/01/2016 11.27.29...
Sté Brevi srl. L’utilisation d’accessoires n’ayant si se bloquea primero la base, las articulaciones superiores no se pas été approuvés par Brevi srl peut se révéler dangereuse. engancharán, porque la base funciona como bloqueo de seguridad, hace que la cuna quede rígida e impide que el niño pueda cerrarla Pour éviter tout danger d’étouffement, enlever la protection plastique...
Não usar acessórios ou componentes que não os aprovados pela do colchão ao topo das partes laterais da cama seja inferior a 500 Brevi. O uso de acessórios não aprovados pela Brevi poderá ser pe- mm, e que quando usada com a base na posição mais alta não seja rigoso.
Nie używaj akcesoriów i części zamiennych innych niż te, które są za- Łóżeczko podróżne wyposażone jest w materacyk. Jeżeli zamierzasz twierdzone przez firmę Brevi. Używanie takich akcesoriów może być wymienić materacyk skontaktuj się ze swoim sklepem lub dystrybuto- niebezpieczne dla dziecka.
Набор для второго уровня матраса должен быть удален до запчасти рекомендуемые фабрикой. Использование аксессуаров начала использования манежа в низком положении. Толщина не одобренных фабрикой Brevi может быть опасно. матраса, должна быть такой, чтобы расстояние от его верхней поверхности до верхнего края кроватки была не менее 500 mm при...
Página 15
اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ brevi srl i v e brevi srl " " 3 . 2 * 0 6 * 6 1 3 . 2 851-03-160113-00 istruzioni DOLCE SOGNO 9L.indd 15 13/01/2016 11.27.31...
Página 16
Brevi potrà apportare in qualsiasi momento modifiche ai modelli descritti in questo libretto d’istruzioni d’uso. IT - Brevi can make any change whatsoever to the product described in this instructions leaflet without any prior EN - notice. DE - Brevi ist berechtigt, an den in diesem Anleitungsheft beschriebenen Modellen zu jedem Zeitpunkt Änderungen vorzunehmen.