Descargar Imprimir esta página

TFA 30.3245 Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

TFA_No. 30.3245_Anleit_I_NL_E
29.07.2019
9:14 Uhr
Zender – Temperatuur-luchtvochtigheid
6. Plaatsen en bevestigen van de zender
• Zoek een schaduwrijke en een tegen regen beschermde plaats uit voor de zender. (Direct zon-
licht vervalst de meetwaarden en continue vochtigheid belast de elektronische componenten
onnodig).
• Controleer of een overdracht van de meetwaarden van de zender op de gewenste opstellings-
plaats naar het basisapparaat plaatsvindt, massieve wanden, in het bijzonder met metalen
delen, kunnen de reikwijdte van de zender aanzienlijk beperken.
• Zoek eventueel een nieuwe plaats voor de zender en/of het basisapparaat.
• Is de transmissie geslaagd, kunt u de zender bevestigen. Monteer de houder op de gekozen
plek aan de muur. De zender klikt eenvoudig los en vast in/uit de houder. Bij het bevestigen of
losmaken van de zender in/uit de houder beide delen goed vasthouden.
• De zender kan ook op een vlakke ondergrond gezet worden door de houder aan de onderkant
van de zender te bevestigen.
7. Schoonmaken en onderhoud
• Maak de apparaten met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplos-
middelen gebruiken!
• Verwijder de batterijen, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
7.1 Batterijwissel
• Vervang de batterijen als het batterijsymbool op het display van de zender verschijnt.
• Attentie: bij een batterijwissel moet het contact tussen de zender en het basisapparaat weer
worden hersteld – dus altijd beide apparaten van nieuwe batterijen voorzien of handmatig de
zender zoeken.
8. Verwijderen
Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen, die kunnen worden
gerecycled en hergebruikt.
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid.
Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu's bij uw
dealer af te geven of naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale of
lokale bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
De benamingen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn (WEEE) over
het verwijderen van elektrisch en elektronisch afval.
Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebruiker is ver-
plicht om de apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte
voor het verwijderen van elektrische en elektronische apparatuur om een milieu-
vriendelijk verwijderen te garanderen.
9. Technische gegevens
Meetbereik - Temperatuur
-40 ... 80°C
Aanbevolen bedrijfstemperatuur
-20 ...60 °C
Resolutie
0,1°C
Meetbereik - Luchtvochtigheid
1... 99 %rH
Resolutie
1 %
Transmissie frequentie
433 MHz
Maximaal radiofrequentie
vermogen uitgezonden
<10 mW
Transmissie tijd
ca. 40-45 seconden
Reikwijdte open veld
maximaal 80 meter
Spanningsvoorziening
Batterijen 2 x 1,5 V AAA (niet inclusief)
Gebruik alkaline batterijen
Afmetingen
43 (57) x 22 (57) x 115 (120) mm
Gewicht
56 g (alleen het apparaat)
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubli-
ceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaan-
de informatie worden gewijzigd. De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden
door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage.
EU-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 30.3245 conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland
Seite 2
Emisor – Temperatura-humedad
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
• Lea detenidamente las instrucciones de uso.
• Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y
no comprometerá a sus derechos por vicios, previstos legalmente debido a un uso in-
correcto.
• No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento
de estas instrucciones de uso. Del mismo modo, no nos hacemos responsables por
cualquier lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden derivarse de tales.
• Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
• Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
• Emisor para estaciones inalámbricas TFA: 30.3043, 35.1060, 35.1062, 35.1063, 35.1075,
35.1094, 35.1095, 35.1100, 35.1101, 35.1106, 35.1107, 35.1116, 35.1127, 35.1130,
35.1131, 98.1034, 98.1035
• Reemplaza los emisores 30.3126, 30.3127, 30.3150
• Transmisión de la temperatura y humedad sin cable (433 MHz), alcance de hasta 80 m
(campo libre)
• Para uso en interior o exterior
• Indicación de la temperatura y humedad
3. Para su seguridad
• El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente. No emplee
el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones.
• No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta pro-
pia en el dispositivo.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
• Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños.
• Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser peligrosas si se ingieren. Si se
ingiere una pila le puede causar dentro de 2 horas, quemaduras internas y llegar a la muerte.
Si sospecha que se ha ingerido una pila o ha entrado en el cuerpo de otro modo, busque
inmediatamente ayuda médica.
• No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de
explosión.
• Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas. No
utilice simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de diferente tipo. Utilice guantes pro-
tectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de
líquido!
¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto!
• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas.
• El emisor está protegido contra las salpicaduras de agua, pero no es estanco al agua. Busque
un lugar protegido de la lluvia para poner el emisor en el exterior.
4. Componentes
D 1:
Luz de control LED
D 2:
Indicación de la temperatura y humedad
D 3:
Símbolo de la pila
D 4:
Número de canal
D 5:
Tecla CH selector de canal
D 6:
Compartimento de las pilas
D 7:
Soporte para pared o sobremesa
5. Puesta en marcha
• Abra el compartimiento de las pilas del emisor y del receptor y coloque los aparatos sobre
una mesa a una distancia de 1,5 metros aprox. entre sí. Evite las fuentes de interferencias
próximas (aparatos electrónicos y sistemas de radio).
• Introduzca dos pilas nuevas 1,5 V AAA en el compartimento de las pilas del emisor. Com-
pruebe que la polaridad sea la correcta al introducir las pilas.
• Todos los segmentos se muestran brevemente.
• En la pantalla aparece la temperatura y la humedad actual.
• La selección de canal está en la posición 1 (nivel preseleccionado).
• Si desea conectar varios emisores, seleccione con la tecla CH (situada sobre el emisor) un
canal (1 al 5) para cada uno de los emisores, mientras el número de canal parpadea en la
pantalla. Pulse la tecla CH con un objeto puntiagudo.
• Ponga en servicio la estación base como se describe en el manual de la estación base.
• Después de la puesta en marcha exitosa del emisor, cierre de nuevo la tapa del comparti-
07/19
mento.
Emisor – Temperatura-humedad
6. Sobremesa y fijación del emisor
• Busque un lugar sombreado para poner el emisor en el exterior. (La irradiación solar directa
falsea los valores de medición y la humedad permanente perjudica innecesariamente los
componentes electrónicos).
• Compruebe si se produce la transmisión de los valores medidos del emisor en el lugar de
instalación deseado para la estación base, con paredes macizas, especialmente con piezas
metálicas puede reducirse considerablemente el alcance del emisor.
• Busque posiblemente un lugar nuevo para el emisor y / o la estación base.
• Si la transmisión ha sido exitosa puede fijar el emisor. Monte el soporte en la pared, en el
lugar deseado. El emisor simplemente se sujeta a presión en el soporte de pared. Al colocar
o retirar el sensor, ambas partes del dispositivo deben sujetarse con firmeza.
• Al insertar el soporte en la parte inferior del transmisor, esto también se puede colocar sobre
una superficie plana.
7. Cuidado y mantenimiento
• Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. No utilice productos abra-
sivos o disolventes!
• Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo.
7.1 Cambio de las pilas
• Cuando aparece en la pantalla el símbolo de la pila, cambie las pilas del emisor.
• Atención: Al cambiar las pilas, debe volver a establecerse el contacto entre el emisor y el
receptor; por esta razón, deben introducirse pilas nuevas en ambos dispositivos o iniciarse
una búsqueda manual de emisor.
8. Eliminación
Este producto ha sido fabricado usando materiales y componentes que pueden ser reciclados y
reusados.
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura
doméstica. Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y
baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio
especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello
según el reglamento nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que contienen son:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está obliga-
do a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y
electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el
medio ambiente.
9. Datos técnicos
Gama de medición - temperatura
-40 ... 80°C
Temperatura
de servicio recomendada
-20 ...60 °C
Resolución
0,1°C
Gama de medición - humedad del aire 1... 99 %rH
Resolución
1 %
Frecuencia de transmisión
433 MHz
Potencia máxima
de radiofrecuencia transmitida
<10 mW
Frecuencia del tiempo
ca. 40-45 segundos
Alcance (campo libre)
máximo de 80 m
Alimentación de tensión
Pilas 2 x 1,5 V AAA (no incluidas)
Utilice pilas alcalinas
Dimensiones del cuerpo
43 (57) x 22 (57) x 115 (120) mm
Peso
56 g (solo dispositivo)
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann.
Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modi-
ficados sin previo aviso.Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar
bajo el número de artículo en nuestra página web.
Declaración UE de conformidad
Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico 30.3245 es conforme con la Directiva
2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet
siguiente:
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
D 2
D 3
D 1
D 4
Kat. Nr. 30.3245
D 7
D 7
D 7
07/19
D 5
D 6

Publicidad

loading