Installation ......6 Vortice cannot assume any responsibility for da- Operation ......7...
Página 3
Beschrijving en gebruik ... . . 14 u het apparaat installeert en aansluit.Vortice kan Veiligheid ......14 niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele Installatie .
In caso contrario rivolgersi subito a comandi con regolatore di velocità reversibile a 5 personale professionalmente qualificato. posizioni, per ventilatori da soffitto Vortice, con e • Se l’apparecchio cade o riceve forti colpi farlo senza luce. verificare subito presso un Centro Assistenza L’apparecchio è...
787 - SC 503_EXT:Layout 1 17/12/2010 14.56 Pagina 5 (Nero/Black pellicola) ITALIANO Versione Parete Informazione importante per lo (Fig 11-19) smaltimento ambientalmente - Inserire il tubo con i cavi (fig 11, 11A) - Fissare la scatola a parete (fig. 12,13,14) compatibile - Eseguire il collegamento seguendo le indicazioni dello schema elettrico (fig.5,6,7,8)
This appliance is a 5 speed reversible command box the appliance. If it cannot do so, arrange for a for Vortice ceiling fans, with or without lights. qualified electrician to make the necessary There are two versions available: modifications.
787 - SC 503_EXT:Layout 1 17/12/2010 14.56 Pagina 7 (Nero/Black pellicola) ENGLISH - Fit the plate to the support (fig.16) Important information on eco- compatible disposal Operation IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES FALL WITHIN (Fig. 17,18,19,20) REQUIREMENTS NATIONAL LAWS - Turn the knob to switch the fan on and to set the...
été fabriqué avec une double L'appareil est disponible dans deux versions : isolation. pour installation à encastrer : SC 503 • Brancher l'appareil au réseau d'alimentation/à la pour installation murale : SC EXT prise électrique uniquement si la puissance de l'installation/prise est adaptée à...
787 - SC 503_EXT:Layout 1 17/12/2010 14.56 Pagina 9 (Nero/Black pellicola) FRANÇAIS Version murale Information importante pour éli- (Fig 11-19) miner l’appareil en respectant - Insérer le tuyau avec les câbles (fig 11, 11A) - Fixer le boîtier au mur (figs. 12, 13, 14) l’environnement - Exécuter le branchement en suivant les indications du schéma électrique (figs.5,6,7,8)
• Die Installation des Gerätes darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen. • Regelmäßig den einwandfreien Zustand des Gerätes überprüfen. Bei festgestellten Mängeln das - Die Kabel wie auf dem Schaltplan angegeben Gerät nicht benutzen und sofort einen Vortice- anschließen (Abb.5,6,7,8): A)=Klemmenleiste Vertragshändler aufsuchen.
787 - SC 503_EXT:Layout 1 17/12/2010 14.56 Pagina 11 (Nero/Black pellicola) DEUTSCH Version zur Aufputzinstallation Wichtige Information für eine (Fig 11-19) umweltgerechte Entsorgung - Die Leitung mit den Kabeln einstecken (Abb. 11, 11A). - Die Box an der Wand befestigen (Abb. 12, 13, 14) In einigen EU-Ländern gelten für dieses Produkt nicht - Die Kabel wie auf dem Schaltplan angegeben die Vorgaben der europäischen Richtlinie über...
El aparato que usted ha adquirido es una caja de vigentes. mandos con regulador de velocidad reversible de 5 • No es necesario conectar el aparato a una toma posiciones para ventiladores de techo Vortice, con y con conexión a tierra, ya que tiene doble sin luz. aislamiento.
787 - SC 503_EXT:Layout 1 17/12/2010 14.56 Pagina 13 (Nero/Black pellicola) ESPAÑOL Versión de pared Información importante sobre (Fig 11-19) eliminación respetuosa con el - Insertar el tubo con los cables (fig 11, 11A) - Fijar la caja a la pared (figs. 12, 13, 14) medio ambiente - Realizar la conexión siguiendo las indicaciones del esquema eléctrico (figs.5,6,7,8)
Is dat niet Het apparaat is leverbaar in twee uitvoeringen: het geval, raadpleeg dan meteen een vakman. voor installatie als inbouw: SC 503 • Als het apparaat valt of een harde klap krijgt, laat voor installatie aan de wand: SC EXT het dan controleren bij een erkende Vortice Dealer.
787 - SC 503_EXT:Layout 1 17/12/2010 14.56 Pagina 15 (Nero/Black pellicola) NEDERLANDS - Bevestig de steun aan de box met de bijgeleverde Belangrijke informatie voor de schroeven (fig.9) gebruiker - Bevestig het drukplaatje aan de steun (fig.10) IN ENKELE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE Wanduitvoering VALT PRODUCT...
Vortice med eller utan belysning. auktoriserats Vortice. Begär apparaten finns i två versioner: originalreservdelar från Vortice används om det blir för inbyggnadsinstallation: SC 503 aktuellt med en reparation för installation på väggen: SC EXT. • Stäng av huvudströmbrytaren på anläggningen när: a) en funktionsstörning konstateras;...
787 - SC 503_EXT:Layout 1 17/12/2010 14.56 Pagina 17 (Nero/Black pellicola) SVENSKA - Utför anslutningen genom följa Viktig information om miljövän- kopplingsschemats anvisningar (fig.5,6,7,8) lig skrotning - Fäst städet på dosan med de medföljande skruvarna (fig.15) - Applicera plattan med tryck på stödet (fig.16) I VISSA LÄNDER INOM EU FALLER INTE DENNA PRODUKT UNDER...
(fig.5,6,7,8): ventilatorens der findes defekter, må apparatet ikke bruges, og klembræt, trykt kredsløb SC der skal rettes henvendelse til et autoriseret Vortice - Fastgør beslaget til boksen med de medfølgende servicecenter. skruer (fig.9) • Apparatet skal tilsluttes et elanlæg, der er i - Sæt pladen på...
787 - SC 503_EXT:Layout 1 17/12/2010 14.56 Pagina 19 (Nero/Black pellicola) DANSK Vægmonteret model Vigtige oplysninger (Fig 11-19) miljørigtig bortskaffelse - Fastgør røret med ledningerne (fig 11, 11A) - Fastgør boksen til væggen (fig. 12,13,14) - Udfør forbindelsen i henhold til angivelserne i I NOGLE EU-LANDE HØRER DETTE PRODUKT eldiagrammet (fig.5,6,7,8) IKKE IND UNDER ANVENDELSESOMRÅDET FOR...
только в том случае, если их параметры освещением, так и без него. соответствуют его максимальной мощности. В Изделие выпускается в двух исполнениях: противном случае немедленно обратитесь к для встроенной установки: SC 503 квалифицированному специалисту. для настенной установки: SC EXT В случае...
обычных бытовых отходов. нет Поэтому пользователь обязан сдать старый прибор в соответствующий пункт VORTICE дифференцированного сбора электронных и электрических отходов или же вернуть его в - Выполните соединения согласно электрической магазин в момент приобретения нового изделия схеме (рис.5,6,7,8): A)= клеммная колодка...
Página 22
ةعرسلل مظنمب مكحت زا ج و ئارشب تمق يذلا جتنملا نإ dell’impianto/presa è adeguata alla sua potenza ةيفقسلا حوارملل ،عاضوأ 5 ـب ساكعنالل لباقVortice، عم massima. In caso contrario rivolgersi subito a .رون نودب وأ...
Página 23
787 - SC 503_EXT:Layout 1 17/12/2010 14.56 Pagina 23 (Nero/Black pellicola) ARABO Versione Parete Informazione importante per lo (Fig 11-19) smaltimento ambientalmente - Inserire il tubo con i cavi (fig 11, 11A) - Fissare la scatola a parete (fig. 12,13,14) compatibile - Eseguire il collegamento seguendo le indicazioni dello schema elettrico (fig.5,6,7,8)
Página 32
Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.