Gima 27600 Manual De Uso
Gima 27600 Manual De Uso

Gima 27600 Manual De Uso

Camas de internación
Ocultar thumbs Ver también para 27600:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

LETTI DEGENZA
HOSPITAL BEDS
LITS D'HÔPITAL
CAMAS DE INTERNACIÓN
CAMAS DE CONVALESCENÇA
KRANKENBETTEN
ΚΛΙΝΕΣ ΝΟΣΗΛΕΙΑΣ
MANUALE D'USO – ISTRUZIONI E MONTAGGIO
USER MANUAL – ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI – INSTRUCTIONS ET MONTAGE
MANUAL DE USO – INSTRUCCIONES Y MONTAJE
MANUAL DE UTILIZAÇÃO – INSTRUÇÕES E MONTAGEM
BETRIEBSANLEITUNG – MONTAGEANWEISUNGEN
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ – ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
• È necessario segnalare qualsiasi incidente grave verificatosi in relazione al dispositivo medico da noi fornito al
fabbricante e all'autorità competente dello Stato membro in cui si ha sede.
• All serious accidents concerning the medical device supplied by us must be reported to the manufacturer and competent
authority of the member state where your registered office is located.
• Il est nécessaire de signaler tout accident grave survenu et lié au dispositif médical que nous avons livré au fabricant et
à l'autorité compétente de l'état membre où on a le siège social.
• Es necesario informar al fabricante y a la autoridad competente del Estado miembro en el que se encuentra la sede
sobre cualquier incidente grave que haya ocurrido en relación con el producto sanitario que le hemos suministrado.
• É necessário notificar ao fabricante e às autoridades competentes do Estado-membro onde ele está sediado qualquer
acidente grave verificado em relação ao dispositivo médico fornecido por nós.
• Jeder schwere Unfall im Zusammenhang mit dem von uns gelieferten medizinischen Gerät muss unbedingt dem
Hersteller und der zuständigen Behörde des Mitgliedsstaats, in dem das Gerät verwendet wird, gemeldet werden.
• Σε περίπτωση που διαπιστώσετε οποιοδήποτε σοβαρό περιστατικό σε σχέση με την ιατρική συσκευή που σας
παρέχουμε θα πρέπει να το αναφέρετε στον κατασκευαστή και στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο
οποίο βρίσκεστε.
27600 27601 27605 27606 27607 27608 27610 27611
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
Made in Italy

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gima 27600

  • Página 1 • Σε περίπτωση που διαπιστώσετε οποιοδήποτε σοβαρό περιστατικό σε σχέση με την ιατρική συσκευή που σας παρέχουμε θα πρέπει να το αναφέρετε στον κατασκευαστή και στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκεστε. 27600 27601 27605 27606 27607 27608 27610 27611 Gima S.p.A. Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com...
  • Página 2: Istruzioni Di Montaggio

    La struttura è costituita da una rete elettrosaldata in acciaio verniciato che sostiene il materasso, suddivisa in due sezioni per la versione ad 1 manovella (27600/27601) o tramite cremagliera automatica (27607/27608); suddivisa in tre sezioni per la versione con 2 manovelle (27610/27611). La testiera e la pediera sono costituite da una struttura in acciaio cromato con pannello MDF e dotate di gambe (con o senza ruote).
  • Página 3 Usare la viteria in dotazione per fissare la rete con la testiera e la pediera come raffigurato nelle immagini seguenti. REGOLAZIONE DELLA RETE Per i modelli 27600/27601/27610/27611: Per variare l’inclinazione delle reti alzatesta / alzagambe, girare in senso orario e viceversa le manovelle. Per i modelli 27607/27608: Per variare l’inclinazione della rete alzatesta alzare e abbassare direttamente lo schienale tramite...
  • Página 4: Scheda Tecnica

    Ingombro gambe 201 x 91 x h rete 50 – h testate 96 cm Misure Ingombro manovella 211x91 h rete 50 – h testate 96 cm Scatola 208 x 95 x 19 cm 35 kg per 27600 / 36 kg per 27601 Peso 4 kg scatola Portata massima 110 kg 27610/27611 –...
  • Página 5: Manutenzione E Pulizia

    2017/745 Codice prodotto Leggere le istruzioni per l’uso Fabbricante Attenzione: Leggere e seguire attentamente le Numero di lotto Dispositivo medico istruzioni (avvertenze) per l’uso CONDIZIONI DI GARANZIA GIMA Si applica la garanzia B2B standard Gima di 12 mesi.
  • Página 6 The structure is composed of a painted steel welded mesh that supports the mattress, divided into two sections for the version with 1 crank (27600/27601) or through an automatic rack (27607/27608); divided into three sections for the versions with 2 cranks (27610/27611). The headboard and footboard’s structures is produced in chromium-plated tubular steel with MDF panels and equipped with legs (with or without wheels).
  • Página 7: Backrest Adjustment

    Use the screws supplied to fix the net with the headboard and footboard as in the following details. BACKREST ADJUSTMENT For models 27600/27601/27610/27611: Turn the cranks clockwise and anticlockwise to change the inclination of the headrest/leg supports. For models 27607/27608:...
  • Página 8: Technical Data

    Measurement Overall bed with cranks 211 x 91 h mesh 50 – h head/footboard 96 cm Box 208 x 95 x 19 cm Weight 35 kg for 27600 / 36 kg for 27601 Weight 4 kg box Max capacity 110 kg 27610/27611 –...
  • Página 9: Maintenance And Cleaning

    Keep away from sunlight with Regulation (EU) Keep in a cool, dry place 2017/745 Product code Consult instructions for use Manufacturer Caution: read instructions Lot number Medical Device (warnings) carefully GIMA WARRANTY TERMS The Gima 12-month standard B2B warranty applies.
  • Página 10 La structure comporte un sommier électrosoudé en acier peint qui supporte le matelas et qui est subdivisée en deux sections pour la version à 1 manivelle (27600 / 27601) ou par crémaillère automatique (27607 / 27608) ; par contre la structure est subdivisée en trois sections pour la version à 2 manivelles (27610 / 27611).
  • Página 11: Réglage Du Réseau

    Utilisez les vis fournies pour sommier à la tête et au pied de lit, comme indiqué dans les images suivantes. RÉGLAGE DU RÉSEAU Pour les modèles 27600 / 27601 / 27610 / 27611: Pour modifier l’inclinaison des appuis-tête / repose-pieds, tournez les manivelles dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse.
  • Página 12: Fiche Technique

    FRANÇAIS FICHE TECHNIQUE 27600 / 27601 - LIT ARTICULÉ À 1 FONCTION Sommier 200 x 85,5 x 5 cm Dimensions globales 201 x 91 x h têtes de pied 50 – h 96 cm Dimensions Dimensions totales de la manivelle 211 x 91 h 50 –...
  • Página 13: Entretien Et Nettoyage

    2017/745 Consulter les instructions Code produit Fabricant d’utilisation Attention: lisez attentivement les instructions Numéro de lot Dispositif médical (avertissements) CONDITIONS DE GARANTIE GIMA La garantie appliquée est la B2B standard Gima de 12 mois.
  • Página 14: Introducción

    La estructura está formada por un somier electrosoldado de acero pintado que sostiene el colchón, subdividido en dos secciones para la versión con 1 manija (27600/27601) o a través de una cremallera automática (27607/27608); en cambio, la estructura está subdividida en tres secciones para la versión con 2 manijas (27610/27611).
  • Página 15: Regulación Del Somier

    Usar los tornillos suministrados para fijar el somier a la cabecera y a la piecera, como se muestra en las imágenes siguientes. REGULACIÓN DEL SOMIER Para los modelos 27600/27601/27610/27611: Para variar la inclinación de los somieres elevadores de cabeza / elevadores de piernas, girar en sentido horario o antihorario las manijas.
  • Página 16: Ficha Técnica

    Volumen piernas 201 x 91 x h rete 50 – h cabecero 96 cm Medidas Volumen manija 211 x 91 h rete 50 – h cabecero 96 cm Caja 208 x 95 x 19 cm 35 kg para 27600 / 36 kg para 27601 Peso 4 kg caja Capacidad máxima 110 kg 27610/27611 –...
  • Página 17: Advertencias De Uso

    2017/745 Consultar las instrucciones Código producto Fabricante de uso Precaución: lea las instrucciones Número de lote Producto sanitario (advertencias) cuidadosamente CONDICIONES DE GARANTÍA GIMA Se aplica la garantía B2B estándar de Gima de 12 meses.
  • Página 18: Instruções De Montagem

    A estrutura é constituída por uma rede eletrossoldada em aço pintado que suporta o colchão, a qual está dividida em duas secções para a versão com 1 manivela (27600 / 27601) ou através de cremalheira automática (27607 / 27608); por sua vez a estrutura está dividida em três secções para a versão com 2 manivelas (27610 / 27611).
  • Página 19 Utilize os parafusos em dotação para fixar a rede à cabeceira e ao estribo, como mostrado nas imagens seguintes. REGULAÇÃO DA REDE Para os modelos 27600 / 27601 / 27610 / 27611: Para alterar a inclinação dos apoios de cabeça / pernas, gire as manivelas no sentido horário ou anti- horário.
  • Página 20 Medidas Dimensão manivela 211 x 91 altura da rede 50 – altura das cabeceiras 96 cm Caixa 208 x 95 x 19 cm 35 Kg para a 27600 / 36 Kg para a 27601 Peso 4 Kg caixa Capacidade máxima 110 kg 27610 / 27611 –...
  • Página 21: Manutenção E Limpeza

    (UE) e seco 2017/745 Consulte as instruções de Código produto Fabricante Cuidado: leia as instruções (avisos) Número de lote Dispositivo médico cuidadosamente CONDIÇÕES DE GARANTIA GIMA Aplica-se a garantia B2B padrão GIMA de 12 meses.
  • Página 22 Die Struktur besteht aus einem elektrogeschweißten Lattenrost aus lackiertem Stahl für die Auflagerung die Matratze, das in zwei Teilen für die Ausführung mit 1 Kurbel (27600/27601) oder mittels eines Automatikgestells (27607/27608) aufgeteilt ist; die Struktur kann auch in drei Teilen für die Ausführung mit 2 Kurbeln (27610/27611) aufgeteilt werden.
  • Página 23 Mithilfe der mitgelieferten Schrauben den Lattenrost am Kopf- und Fußteil so anschrauben, wie in den nachstehenden Abbildungen gezeigt. EINSTELLUNG DES LATTENROSTES Bei den Modellen 27600/27601/27610/27611: Um die Neigung des Lattenrostes im Kopf- bzw. Fußbereich zu ändern, müssen die Kurbeln im oder gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden.
  • Página 24: Technisches Datenblatt

    – H Kopfteil 96 cm Abmessungen Abmessungen mit Kurbel 211 x 91 H Lattenrost 50 – H Kopfteil 96 cm Schachtel 208 x 95 x 19 cm 35 kg für 27600 / 36 kg für 27601 Gewicht Schachtel 4 kg Max. Tragfähigkeit 110 kg 27610/27611 –...
  • Página 25: Wartung Und Reinigung

    Medizinprodukt im Sinne Vor Sonneneinstrahlung An einem kühlen und der Verordnung (EU) geschützt lagern trockenen Ort lagern 2017/745 Gebrauchsanweisung Erzeugniscode Hersteller beachten Achtung: Anweisungen (Warnungen) sorgfältig Chargennummer Medizinprodukt lesen GIMA-GARANTIEBEDINGUNGEN Es wird die Standardgarantie B2B für 12 Monate von Gima geboten.
  • Página 26 Η κατασκευή αποτελείται από ένα δομικό πλέγμα από βαμμένο χάλυβα που στηρίζει το στρώμα, το οποίο χωρίζεται σε δύο τμήματα για την έκδοση με 1 μανιβέλα (27600/27601) ή με αυτόματο οδοντωτό στοιχείο (27607/27608), ενώ αντίθετα η κατασκευή χωρίζεται σε τρία τμήματα για...
  • Página 27 Χρησιμοποιήστε τις βίδες που παρέχονται για να στερεώσετε το πλέγμα στο κεφαλάρι και στο ποδαρικό, όπως φαίνεται στις λεπτομέρειες των ακόλουθων εικόνων. ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΠΛΕΓΜΑΤΟΣ Για τα μοντέλα 27600/27601/27610/27611: Για να μεταβάλετε την κλίση των πλεγμάτων ανύψωσης κεφαλιού / ανύψωσης ποδιών, στρέψτε τις μανιβέλες δεξιόστροφα ή αριστερόστροφα.
  • Página 28 – Υ κεφαλάρι 96 εκ. Διαστάσεις Διαστάσεις μανιβέλα 211 x 91 Υ πλέγμα 50 – Υ κεφαλάρι 96 εκ. Κουτί 208 x 95 x 19 εκ. 35 kg μοντέλο 27600 / 36 kg μοντέλο 27601 Βάρος 4 kg κουτί Μέγιστο φορτίο 110 kg 27610/27611 – ΑΡΘΡΩΤΗ ΚΛΙΝΗ 3 ΑΡΘΡΩΣΕΩΝ...
  • Página 29: Οδηγιεσ Χρησησ

    Διατηρείται σε δροσερό ηλιακή ακτινοβολία ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) και στεγνό περιβάλλον 2017/745 Διαβάστε προσεχτικά τις Κωδικός προϊόντος Παραγωγός οδηγίες χρήσης Προσοχή: διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες Αριθμός παρτίδας Іατροτεχνολογικό προϊόν (ενστάσεις) ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ GIMA Ισχύει η τυπική εγγύηση B2B της Gima διάρκειας 12 μηνών.

Este manual también es adecuado para:

276012760527606276072760827610 ... Mostrar todo

Tabla de contenido