G-U RSM Instrucciones De Montaje página 14

Avisador de humos para sistemas de retención de apertura
Tabla de contenido

Publicidad

RSM
6
GEFAHR
DANGER
DANGER
PELIGRO
HINWEIS
NOTE
REMARQUE
NOTA
14
Off en liegende spannungsführende Teile!
Lebensgefahr durch Stromschlag!
Arbeiten an der Elektrik dürfen nur durch eine Elektrofachkraft ausgeführt werden!
Exposed live parts!
Danger to life from electric shock!
Any work on the electrical system must only be carried out by a qualifi ed electrician!
Pièces non recouvertes sous tension !
Danger de mort par électrocution !
Tous branchements électriques doivent uniquement être eff ectués par un électricien spécialisé !
¡Componentes conductores de corriente al descubierto!
¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
Los trabajos en la instalación eléctrica solo pueden ser llevados a cabo por un electricista.
Das Netzteil besitzt einen Regler mit Strombegrenzung und Thermoschutz.
Bei Kurzschluss schaltet der Regler die Ausgangsspannung ab.
Unterbrechen Sie die Netzversorgungsspannung um den Regler zurückzusetzen.
The power supply unit features a controller with current limitation and thermal protection.
In the event of a short-circuit, the controller switches off the output voltage.
Disconnect the mains supply to reset the controller.
Le bloc d'alimentation dispose d'un contrôleur avec limitation de courant et d'une
protection thermique.
Dans le cas d'un court-circuit, le contrôleur coupe la tension de sortie.
Couper la tension d'alimentation pour réinitialiser le contrôleur.
El bloque de alimentación cuenta con un regulador con limitación de corriente y protección térmica.
En caso de cortocircuito, el regulador desconecta el voltaje de salida.
Interrumpa el voltaje de salida para restablecer el regulador.
DE
EN
FR
ES
230 V AC
50/60 Hz
08.2015 | G30398 | Printed in Germany

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido