Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Guarantee card
Záru
ční list
Garantiekarte
Garancialevél
Carte de garantie
Karta Gwarancyijna
Certificato di garanzia
Tarjeta de garantià
Garanti sertificası
Garantiekarte
Garancijski list
Certificado de garantia
Garantibevis
Garantibevis
Takuutodistus
Garantibevis
Certificat de garanţie
Stamp and signature of delear
Stempel und Unterschrift des Händlers
Cachet et signature du commerçant
Timbro e firma del rivenditore
Sello y firma del proveedor
Stempel en handtekening van de handelaar
Carimbo e firma do revendedor
Selgerens stempel og underskrift
Återförsäljarens stämpel och namnteckninge
Myyjän leima ja allekirjoitus
Forhandlerens stempel og underskrift
Eladó pecsétje és aláírása
razítko a podpis prodejce
Tampila i semnãtura vãnzãtorului
¸
Pieczec i podpis sprzedawcyù
Satıcının mühür ve imzası
Žigin podpis prodajalca
IONIC MULTISTYLE
PROFESSIONAL
Type 640...
INSTRUCTIONS FOR USE
Distributed by Ligo Electric SA - 6853 Ligornetto / Mendrisio - Switzerland
Valera is a registered trademark of Ligo Electric S.A. - Switzerland
EN Professional Multi-styling Set with ions-Generator
Translation from original instructions
DE Professionelles Multi-Styling-Set mit Ionen-Generator
Übersetzung der Originalanweisungen
Multi-styling Set Professionnel avec générateur d'ions
FR
Traductions à partir des instructions d'origine
Multi-styling Set Professionale con generatore di ioni
IT
Istruzioni originali
Multi-styling Set Profesional con generador de iones
ES
Traducción de las instrucciones originales
Professionele Multi-styling Set met ionengenerator
NL
Vertaling van de originele instructies
PT Multi-styling Set Profissional com gerador de iões
Tradução das instruções originais
NO Profesjonelt Multi-styling sett med ionegenerator
Oversettelse av original bruksanvisning
Professionellt Multi-stylingset med jongenerator
SV
Översättningar från originalinstruktioner
Ionisaattorilla varustettu ammattimainen hiusten
FI
muotoiluvälinesarja
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
Multi-styling Professionel Set med iongenerator
DA
Oversættelser fra oprindelige anvisninger
Multi-styling Professzionális készlet iongenerátorral
HU
Az eredeti utasítások fordítása
Profesionální souprava Multi-styling s vytvářením iontů
CS
Překlad originálních pokynů
Multi-styling Set Profesional cu generator de ioni
RO
Traducerea instrucţiunilor originale
Zawodowy zestaw Multi-Styling z generatorem jonów
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
HE
Επαγγελματικό σετ Multi-styling με γεννήτρια ιόντων
EL
μεταφράσεις από τις αρχικές οδηγίες
İyon üreteçli Multi-styling Profesyonel Set
TR
Orijinal talimatların çevirisi
Profesionálna Ionic kulma
SK
Preklad z originálneho návodu
Багатофункцiональний професiйний набiр для
UK
укладання волосся з генератором iонiв
Переклад з оригінальних інструкцій
Профессиональный набор для укладки волос
RU
(мультистайлер) с генератором ионов
Перевод с оригинальных инструкций
Multi-styling
AR
造 器
ZH
FA
4
8
12
16
20
24
28
32
36
40
44
48
52
56
60
64
68
72
76
80
84
88
92
99

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VALERA 640 Serie

  • Página 1 Профессиональный набор для укладки волос (мультистайлер) с генератором ионов Перевод с оригинальных инструкций Multi-styling 造 器 文 Distributed by Ligo Electric SA - 6853 Ligornetto / Mendrisio - Switzerland Valera is a registered trademark of Ligo Electric S.A. - Switzerland...
  • Página 2 Please read these operating instructions carefully as they include important information on safety and how to use the equipment. Mod. Nr. Available also on www.valera.com CAUTION •Important: In order to guarantee additional protection, it is recommended that a differential breaker with an...
  • Página 3: Operating Tips

    • Only connect this unit to alternating current and check that the mains supply voltage corresponds to that indicated on the unit. • Never immerse this unit in water or other liquids. • Do not put this unit down where it could fall into water or other liquids. •...
  • Página 4: Ion Function

    Triple iron/plate Dry your hair fully before using the appliance. Separate one lock of hair and insert it between the hair clip (11) and the waving plate. Hold the accessory in position for a few seconds on each section of hair. For a continuous wavy effect, position the waving plate on the last wave in the previously waved section.
  • Página 5 In case of defect, please return the appliance well packed and together with the guarantee card regularly dated and stamped to one of our Valera Service Centres or to the dealer who will send it to the official importer for the guarantee service.
  • Página 6: Instructions Pour L'utilisation

    Nous vous prions de lire attentivement les instructions suivantes et de les conserver avec soin : elles contiennent des informations importantes en matière de sécurité et d’utilisation de l’appareil. Verfügbar auch auf www.valera.com SICHERHEITSHINWEISE •Wichtig: als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungauslösestrom von nicht mehr als...
  • Página 7 einen Techniker. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Wenn das Gerät in einem Badezimmer benutzt wird, ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie es nicht mehr benutzen, da die Nähe von Wasser auch bei ausgeschaltetem Gerät eine Gefahr darstellt.
  • Página 8: Nützliche Tipps

    1. Drücken Sie die Taste zum Entsperren (4) und ziehen Sie den Aufsatz vom Griff (1). 2. Stecken Sie den neuen Aufsatz auf den Griff (1) und drücken Sie, bis er einrastet. NÜTZLICHE TIPPS • Dieses Gerät dient zum Stylen der Haare und verleiht ihnen geschmeidigen Glanz. •...
  • Página 9: Pflege Und Wartung

    2006/95/EG, 2009/125/EG und der Verordnung (EG) Nr. 1275/2008. GARANTIEBEDINGUNGEN VALERA leistet für dieses Gerät – zusätzlich zu der gesetzlichen Gewährleistung des Händlers aus Kaufvertrag - dem Endabnehmer gegenüber eine Garantie zu nachstehenden Bedingungen: 1. Für dieses Gerät gelten die Garantiebedingungen unseres Händlers im Verkaufsland. In der Schweiz und in den Ländern, wo die europäische Verordnung 44/99/CE gilt, beträgt die...
  • Página 10: Conseils De Securite

    Mod. 640.01 - Multi-styling Set Professionnel avec générateur d’ions Nous vous prions de lire attentivement les instructions suivantes et de les conserver avec soin : elles contiennent des informations importantes en matière de sécurité et d’utilisation de l’appareil. Disponible aussi sur www.valera.com CONSEILS DE SECURITE •Important: pour...
  • Página 11 cause des risques liés à la proximité de l’eau, même si l’appareil est éteint. • N’utilisez pas l’appareil s’il présente des anomalies. N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil électrique, adressey-vous à un technicien agréé. Tout cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé...
  • Página 12 1. Appuyez sur le bouton de déblocage (4) et extrayez l’accessoire de la poignée (1). 2. Introduisez et poussez le nouvel accessoire dans la poignée (1) jusqu’au déclic. CONSEILS POUR L’EMPLOI • Cet appareil a été étudié pour coiffer vos cheveux en les rendant plus brillants. •...
  • Página 13: Nettoyage Et Entretien

    Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat. VALERA est une marque enregistrée par Ligo Electric S.A. - Suisse...
  • Página 14: Avvertenze Di Sicurezza

    Mod. 640.01 - Multi-styling Set Professionale con generatore di ioni Leggere con attenzione le presenti istruzioni per l’uso e conservarle con cura: esse contengono informazioni importanti sulla sicurezza e sull’uso corretto dell’apparecchio. Disponibili anche su www.valera.com AVVERTENZE DI SICUREZZA •Importante:...
  • Página 15 autorizzato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio. • Quando l'apparecchio è usato in un bagno, scollegar lo dall'alimentazione elettrica dopo l'uso, perché...
  • Página 16: Consigli Per L'uso

    accessori. Le parti metalliche possono essere ancora calde! 1. Premere il pulsante di sblocco (4) ed estrarre l’accessorio dall’impugnatura (1). 2. Inserire e spingere il nuovo accessorio nell’impugnatura (1) fino ad udire un “click”. CONSIGLI PER L’USO • Questo apparecchio è stato studiato per mettere in piega i vostri capelli conferendo ad essi maggiore brillantezza.
  • Página 17: Pulizia E Manutenzione

    Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto. VALERA è un marchio registrato della Ligo Electric S.A. - Svizzera...
  • Página 18: Instrucciones De Empleo

    Mod. 640.01 - Multi-styling Set Profesional con generador de iones Lea con atención las siguientes instrucciones y consérvelas en un lugar seguro ya que contienen información importante sobre la seguridad y el uso correcto del aparato. Disponibles también en www.valera.com CONSEJOS DE SEGURIDAD •Importante: para garantizar una protección suplementaria, se aconseja colocar en la instalación...
  • Página 19: Modalidades De Uso

    cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o por el servicio de asistencia técnica o por una persona con una calificación similar, para prevenir cualquier riesgo. • Cuando se utilice el aparato en el baño, desenchúfelo una vez que haya terminado. La proximidad del agua supone un peligro, incluso cuando está...
  • Página 20: Consejos De Uso

    CONSEJOS DE USO • Este aparato ha sido estudiado para rizar el cabello y darle brillo. • Los cabellos recién lavados y secados facilitan el moldeado. • Cuando utilice el aparato por primera vez, practique con pequeños mechones de cabello. •...
  • Página 21: Garantía

    2009/125/CE y al reglamento (CE) N. 1275/2008. GARANTÍA VALERA garantiza el aparato que Ud. ha comprado bajo las siguientes condiciones: 1. Son válidas las condiciones de garantía establecidas por nuestro distribuidor oficial en el país de compra. En Suiza y en los países en los que está en vigor la directiva europea 44/99/CE, el periodo de garatía es de 24 meses para uso doméstico y de 12 meses para...
  • Página 22: Veiligheidsvoorschriften

    Mod. 640.01 - Professionele Multi-styling Set met ionengenerator Lees deze handleiding zorgvuldig en bewaar hem goed: deze bevat belangrijke informatie over de veiligheid en het correcte gebruik van het apparaat. Ook beschikbaar op www.valera.com VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN •Belangrijk: om extra veiligheid te verzekeren, wordt...
  • Página 23 worden vervangen door de fabrikant, de onderhoudsdienst of in elk geval door een persoon met een vergelijkbare kwalificatie om elk risico uit te sluiten. • Als het toestel in een badkamer wordt gebruikt, moet na gebruik de stekker uit het stopcontact worden genomen, aangezien de aanwezigheid van water altijd gevaar oplevert, zelfs wanneer het toestel is uitgeschakeld.
  • Página 24 1. Druk op de ontgrendelingsknop (4) en trek het accessoire van de handgreep (1). 2. Steek het nieuwe accessoire in de handgreep (1) en druk het aan tot u een “klik” hoort. ADVIEZEN VOOR HET GEBRUIK • Dit apparaat is ontworpen voor het in model brengen en glanzender maken van uw haar. •...
  • Página 25: Reiniging En Onderhoud

    Valera is een geregistreerd handelsmerk van Ligo Electric SA...
  • Página 26: Instruções De Utilização

    Mod. 640.01 – Multi-styling Set Profissional com gerador de iões Leia atentamente as presentes instruções de utilização e conserve-as cuidadosamente: elas contêm informações importantes sobre a segurança e o uso correcto do aparelho Também disponível em www.valera.com CONSELHOS DE SEGURANCA •Importante:...
  • Página 27: Modo De Utilização

    danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, o seu agente de manutenção ou uma outra pessoa igualmente qualificada de modo a evitar situações perigosas. • Quando o aparelho for usado na casa de banho, desligue-o da ficha após a utilização, uma vez que a proximidade de água representa um perigo mesmo que o aparelho esteja desligado.
  • Página 28: Conselhos De Utilização

    1. Prima o botão de desbloqueio (4) e retire o acessório do punho (1). 2. Insira e encaixe novamente o acessório no punho (1) até ouvir um “clique”. CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO • Este aparelho for concebido para enrolar o cabelo, dando-lhe um maior brilho •...
  • Página 29 2006/95/CE, 2009/125/CE e o regulamento (CE) N.º 1275/2008. GARANTIA O fabricante VALERA garante o aparelho desde que observadas as seguintes condições: 1. São válidas as condições de garantia estabelecidas pelo nosso distribuidor oficial no país de aquisição. Na Suíça e nos países em que está em vigor a directiva europeia 44/99/CE, o período de garantia é...
  • Página 30 Mod. 640.01 - Profesjonelt Multi-styling sett med ionegenerator Vennligst les denne bruksanvisningen nøye. Her finner du viktig informasjon om sikker bruk av apparatet. Også tilgjengelig på www.valera.com ADVARSLER •Viktig: for å oppnå en enda bedre sikkerhet anbefales det at man på det elektriske anlegget installerer en differensialbryter som aktiveres ved en strømstyrke på...
  • Página 31: Råd Om Bruk

    • Når apparatet brukes på badet, må det kobles fra strømnettet etter bruk, da nærheten av vann representerer en fare også når apparatet er slått av. • Apparatet må kun tilkobles et strømnett med vekselstrøm. Pass på at nettspenningen svarer til den som er oppgitt på...
  • Página 32: Rengjøring Og Vedlikehold

    • Resultatet avhenger av hvor tykt og langt håret er, samt hvor lenge det ligger i tangen. Man kan begynne med 10-20 sekunder. • Apparatet er enkelt å bruke når man holder i den kalde enden av tilbehøret (10) med den ledige hånden.
  • Página 33 TAKUU VALERA gir garanti for apparatet du ha anskaffet, på følgende vilkår: 1 Gyldige garantivilkår er de som er fastsatt av vår offisielle leverandør i det enkelte land. I de land hvor EU-direktivet 44/99/CE gjelder, er garantiperioden på 24 måneder ved privat bruk og 12 måneder ved profesjonell eller tilsvarende bruk.
  • Página 34 Modell 640.01 - Professionellt Multi-stylingset med jongenerator Läs denna bruksanvisning noggrant. Här finns praktiska råd om säkerhet och användning av apparaten. Finns även på www.valera.com ANVISNINGAR •Viktigt: för att garantera extra skydd rekommenderar vi att en differentialströmbrytare som utlöser vid högst 30 mA installeras i det elektriska systemet...
  • Página 35 tillverkaren eller av en auktoriserad tekniker, eller av tekniker med liknande kvalificering, för att undvika risk för skada. • Då apparaten används i ett badrum måste stickproppen alltid dras ut ur eluttaget efter användningen. Närheten till vatten utgör en fara även när apparaten är avstängd om den är kopplad till elnätet.
  • Página 36: Rengöring Och Underhåll

    RÅD FÖR ANVÄNDNINGEN • Denna apparat är framtagen för att du ska kunna styla ditt hår och få det glansigare. • Om håret är nytvättat och torkat får du bättre resultat vid stylningen. • De första gångerna som apparaten används är det lämpligt att öva på små hårpartier. •...
  • Página 37 2006/95/CE och standard (CE) 1275/2008. GARANTI Nedan angivna villkor gäller för den garanti som VALERA ger för den apparat du har köpt: 1 Det är garantivillkoren som fastställts av vår officiella distributör i inköpslandet som gäller. I Schweiz och i länder där europadirektiv 44/99/EG gäller är garantiperioden 24 månader när apparaten används för hushållsbruk och 12 månader när den används för...
  • Página 38 Suomi KÄYTTÖOHJEET Malli 640.01 - Ionisaattorilla varustettu ammattimainen hiusten muotoiluvälinesarja Lue huolellisesti nämä käyttöohjeet ja säilytä ne tallessa, sillä ne sisältävät tärkeitä laitteen turvalliseen ja asianmukaiseen käyttöön liittyviä ohjeita. Saatavana myös osoitteesta www.valera.com TURVALLISUUSOHJEET •Tarkeaa: lisäsuojauksen varmistamiseksi sähköjärjestelmään on suositeltavaa asentaa...
  • Página 39 •Liitä laite pistorasiaan, jonka jännite vastaa laitteessa mainittua jännitettä. •Älä koskaan upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. •Älä laita laitetta paikkaan, josta se voi pudota veteen. Jos laite putoaa veteen, älä yritä poimia sitä, vaan vedä virtajohto irti pistorasiasta. •Sammuta laite aina käytön jälkeen ja irrota virtajohto pistorasiasta. Älä irrota virtajohtoa vetämällä...
  • Página 40: Puhdistus Ja Huolto

    Kiharrusrauta Ø 25 mm ja Ø 38 mm Kun haluat tehdä kiharaisen lainekampauksen, kiinnitä hiussuortuvan pää rullan ja kiinnityspihdin (11) väliin ja kierrä suortuva rullan ympärille sen koko leveydeltä siten, että hiukset eivät mene päällekkäin. Kiharoista tulee sitä tiukempia, mitä kireämmälle kierrät hiukset rullan ympärille ja mitä...
  • Página 41 TAKUU VALERA myöntää ostamallesi laitteelle takuun seuraavien ehtojen mukaisesti: 1. Ostomaan valtuutetun jälleenmyyjän määrittämät takuuehdot ovat voimassa. Sveitsissä sekä maissa, joissa noudatetaan Euroopan yhteisön direktiiviä 44/99/EY, takuuaika on 24 kuukautta kotikäytössä ja 12 kuukautta ammattikäytössä tai vastaavassa. Takuuaika alkaa laitteen ostopäivästä. Ostopäiväksi katsotaan päivämäärä, jonka myyjä on merkinnyt oheiseen asianmukaisesti täytettyyn ja leimalla varustettuun takuutodistukseen, tai...
  • Página 42 Mod. 640.01 - Multi-styling Professionel Set med iongenerato Vi beder Dem læse brugsanvisningen omhyggeligt, da den indeholder værdifulde råd om apparatets sikkerhed og brug. Også tilgængelige på www.valera.com ADVARSLER •Vigtigt: for at sikre ekstra beskyttelse anbefales det, at man i elsystemet, der forsyner apparatet, installerer en differentialekontakt med en forsyningsstrøm på...
  • Página 43 • Tilslut kun apparatet til vekselstrøm og kontrollér, at netspændingen svarer til den, der er anført på apparatet. • Sænk aldrig apparatet ned i vand eller andre væsker. • Anbring aldrig apparatet på et sted, hvorfra det kan falde ned i vand eller en anden væske. •...
  • Página 44: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Tredobbelt jern/plade Tør hårret helt, før apparatet bruges. Del en lok og indsæt den mellem tangen (11) og bølgepladen. Hold apparatet på plads i nogle sekunder på hver del af totten. For en løbende bølgeeffekt placeres pladen på den sidste ondulation af den foregående del. Hvis man ønsker en velafgrænset bølgeeffekt, må...
  • Página 45 For mere detaljerede oplysninger om genbrug af dette produkt kontaktes kommunen, den lokale genbrugsplads eller forretningen, hvor produktet er købt. VALERA er et registreret varemærke tilhørende Ligo Electric S.A. - Schweiz...
  • Página 46: Biztonsági Előírások

    Mod. 640.01 - Multi-styling Professzionális készlet iongenerátorral Figyelmesen olvassa el és gondosan őrizze meg a jelen használati utasítást: a készülék biztonságával és helyes használatával kapcsolatos fontos információkat tartalmaz. Elérhető a www.valera.com oldalon is BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • Fontos: A fokozottabb védelem biztosításához javasoljuk, hogy az elektromos hálózatra, amellyel a...
  • Página 47 • Ne használja a készüléket, ha rendellenességet mutat. Ne próbálja egyedül megjavítani az elektromos készüléket, forduljon erre felhatalmazott szakemberhez. Ha a tápvezeték megsérült, a gyártó, a gyártó vevőszolgálata vagy hasonló felkészültségű szakember ki kell, hogy cserélje úgy, hogy minden kockázatot el lehessen kerülni. •...
  • Página 48: Használati Tanácsok

    HASZNÁLATI TANÁCSOK • Ezt a berendezést a haj formázásához fejlesztették ki, használatával a haj fényesebb is lesz. • A frissen mosott és szárított hajat jobban lehet formázni. • Az első néhány alkalommal, amikor a berendezést használja, javasolt a frizura kisebb területein gyakorolni.
  • Página 49: Garanciális Feltételek

    (EK) 1275/2008 rendeletnek. GARANCIÁLIS FELTÉTELEK A VALERA cég az ön által vásárolt készülékre az alábbi feltételek szerint vállal garanciát: 1. A készülékre vonatkozó garanciális feltételeket az abban az országban működő értékesítési partnerünk határozza meg, ahol a készülék vásárlása történt. Svájcban és azokban az országokban, ahol a 44/99/CE európai direktíva érvényben van, a háztartási készülékekre...
  • Página 50: Bezpečnostní Upozornění

    Mod. 640.01 - Profesionální souprava Multi-styling s vytvářením iontů Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití a pečlivě ho uschovejte: obsahuje užitečné rady k bezpečnému používání přístroje. K dispozici také na www.valera.com BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ • Důležité: Pro zajištění vyšší ochrany osob se doporučuje začlenit do elektrické...
  • Página 51: Způsob Použití

    • Jestliže používáte přístroj v koupelně, vytáhněte po použití zástrčku ze zásuvky, protože voda je nebezpečná i pro vypnutý přístroj. • Síťovou zástrčku přístroje zapojte do zásuvky střídavého napětí, ujistěte se, že elektrické napětí ve vaší sítí je stejné jako na výrobním štítku. •...
  • Página 52: Údržba A Čištění

    (11) a destičku s vlnou. Podržte přístroj několik vteřin v dané poloze pro každou část pramene. Chcete-li dosáhnout plynulého zvlnění, položte destičku na poslední zvlnění předchozí části. Jestliže si přejete mít výrazné vlny, nedotýkejte se po dokončení vlasů. Chcete-li mít měkčí vlny, otevřete prameny prstem, nebo vlasy vykartáčujte, abyste zvýšili jejich objem.
  • Página 53 6. Záruka se stává bezpředmětnou, pokud oprava přístroje byla provedená neautorizovaným servisem. V případě zjištění závady vraťte zabalený přístroj společně se záručním listem s řádně uvedeným datem a razítkem servisnímu centru značky Valera nebo prodejci, který jej zašle na servisní centrum oficiálního dovozce. Symbol na výrobku nebo jeho balení...
  • Página 54 Mod. 640.01 - Multi-styling Set Profesional cu generator de ioni Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de utilizare şi păstraţi-le cu grijă: ele conţin informaţii importante privind siguranţa şi utilizarea corectă a aparatului. Disponibile şi pe site-ul http://www.valera.com/ AVERTISMENTE DE SIGURANŢĂ: • Important:...
  • Página 55: Mod De Utilizare

    sau de serviciul său de asistenţă tehnică, sau oricum de către o persoană cu o calificare similară, astfel încât să se evite orice risc. • Când aparatul este utilizat în baie, scoateţi-l din priză după utilizare, pentru că apropierea apei reprezintă un pericol chiar şi atunci când aparatul este stins.
  • Página 56: Curăţarea Şi Întreţinerea

    • Efectul pe care-l puteţi obţine depinde de grosimea şi de lungimea părului, precum şi de timpul de coafare. La început puteţi utiliza un timp de coafare de 10-20 secunde. • Utilizarea va fi uşurată dacă ţineţi extremitarea rece a accesoriilor (10) cu mâna liberă. •...
  • Página 57 GARANŢIE VALERA garantează produsul pe care l-aţi cumpărat în următoarele condiţii: 1. Sunt valabile condiţiile de garanţie stabilite de dealer-ul nostru oficial în ţara de cumpărare. în Elveţia şi în ţările în care e în vigoare directiva europeană 44/99/CE, perioada de garanţie este de 24 de luni, pentru uz casnic, şi de 12 luni, pentru uz profesional sau similar.
  • Página 58: Instrukcja Obsługi

    Mod. 640.01 - Zawodowy zestaw Multi-Styling z generatorem jonów Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użycia i zachowanie jej na przyszłość. Zawiera ona cenne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i użycia urządzenia. Dostępne również na stronie www.valera.com OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Ważne: W celu zapewnienia dodatkowej ochrony zaleca się...
  • Página 59: Sposób Użycia

    bezpieczeństwa musi zostać wymieniony przez producenta, autoryzowany serwis lub osobę o podobnych kwalifikacjach. • Jeśli urządzenie jest używane w łazience, po zakończeniu jego używania należy wyjąć wtyczkę z kontaktu, ponieważ bliskość wody stanowi zagrożenie, pomimo że urządzenie jest wyłączone. • Podłączać urządzenie wyłącznie do prądu zmiennego i sprawdzić, czy napięcie w sieci odpowiada podanemu na urządzeniu.
  • Página 60: Wskazówki Dotyczące Użycia Urządzenia

    WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYCIA URZĄDZENIA • Urządzenie zostało opracowane w celu ułatwienia układania włosów i nadawania im większego połysku. • Najlepiej do układania nadają się włosy zaraz po umyciu i wysuszeniu. • Przy pierwszym użyciu urządzenia zaleca się zrobienie prób na małych fragmentach fryzury. •...
  • Página 61 środowisko oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym Urzędem Miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony. VALERA jest zastrzezonym znakiem towarowym firmy Ligo Electric SA - Szwajcaria...
  • Página 62 www.valera.com...
  • Página 63 ' .( " " " "...
  • Página 65 VALERA VALERA...
  • Página 66: Οδηγιεσ Χρησησ

    Μοντ. 640.01 - Επαγγελματικό σετ Multi-styling με γεννήτρια ιόντων Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użycia i zachowanie jej na przyszłość. Zawiera ona cenne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i użycia urządzenia. Τα προϊόντα είναι επίσης διαθέσιμα στην ιστοσελίδα www.valera.com ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ • Σημαντικό: Για μεγαλύτερη προστασία, συνιστάται...
  • Página 67 από τον κατασκευαστή ή από τον εξουσιοδοτημένο τεχνικό σέρβις ή από άλλο τεχνικό με παρόμοια εξειδίκευση, ώστε να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος. • Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο μπάνιο, αποσυνδέστε το φις από την πρίζα μετά από κάθε χρήση, καθώς η παρουσία του νερού είναι επικίνδυνη...
  • Página 68 ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ • Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί για να χτενίζει τα μαλλιά σας χαρίζοντάς τους περισσότερη ζωντάνια. • Φρεσκολουσμένα μαλλιά που έχουν στεγνώσει, επιτρέπουν ένα καλύτερο φορμάρισμα. • Κατά τις πρώτες φορές που χρησιμοποιείτε τη συσκευή συνιστάται να εξασκηθείτε σε μικρές περιοχές...
  • Página 69: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    2009/125/ΕΚ, 2006/95/ΕΚ και τον κανονισμό (ΕΚ) αρ. 1275/2008. Εγγύηση Η valera εγγυάται τη συσκευή που αγοράσατε υπό τους εξής όρους: 1. Ισχύουν οι όροι εγγύησης που ορίζει ο επίσημος διανομέας μας στη χώρα αγοράς. Στην Ελβετία και στις χώρες στις οποίες ισχύει η ευρωπαϊκή οδηγία 44/99/ΕΚ, η περίοδος...
  • Página 70 Mod. 640.01 - İyon üreteçli Multi-styling Profesyonel Set Aşağıdaki kullanım talimatlarını dikkatle okumanızı rica ediyoruz, bu talimatlar cihazın güvenli kullanımı için değerli öneriler içermektedir. www.valera.com adresinden de temin edilebilir GÜVENLIK UYARILARI • Önemli: İlave koruma sağlamak için cihazı beslemek üzere monte edilen elektrik sistemine maksimum 30 mA ara akımı...
  • Página 71 • Cihaz banyoda kullanıldığında, kullandıktan sonra fişini prizden çekiniz çünkü suyun varlığı, cihaz kapalı bile olsa bir tehlike arz eder. • Cihazı sadece alternatif akımlı bir elektrik prizine takınız ve ana hat geriliminin cihazın üzerinde yazılı değere uygun olduğundan emin olunuz. •...
  • Página 72: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    • Elde edilecek etki, şekil verme süresinden başka saçların kalınlığına ve uzunluğuna bağlıdır. Başlarda, 10-20 saniyelik şekil verme süresi kullanılabilir. • Boştaki eliniz ile soğuk ucu (10) tutmanız kullanımı kolaylaştıracaktır. • Cihazla temin edilmiş her aksesuarı aşağıda açıklandığı gibi kullanınız. Gerekirse istenen etkiye ulaşana kadar çeşitli işlemleri tekrarlayınız.
  • Página 73 GARANTİ VALERA tarafınızdan alınan cihaz için aşağıdaki koşullarda garanti sağlar: 1. Satın alma işleminin yapıldığı ülkedeki distribütörümüz tarafından belirlenen koşullar geçerlidir. İsviçre ve 44/99/CE No'lu yönetmeliğin yürürlükte olduğu ülkelerde garanti süresi ev içi kullanımda 24 ay ve profesyonel veya benzer bir kullanımda ise 12 aydır. Garanti süresi cihazın satın alındığı...
  • Página 74: Bezpečnostné Upozornenia

    Mod. 640.01 - Profesionálna Ionic kulma Pred prvým uvedením do prevádzky si starostlivo prečítajte návod na obsluhu, prehliadnite vyobrazenie a návod uschovajte na neskoršie použitie. K dispozícii aj na stránke www.valera.com BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA • Pre zabezpečenie doplnkovej ochrany odporúčame inštalovať do elektrického obvodu napájania kúpeľne prúdový...
  • Página 75 obracajte sa vždy na autorizovaný servis. Pokiaľ je prívodný kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca alebo jeho oprávnené servisné stredisko alebo osoba s potrebnou kvalifikáciou tak, aby sa predišlo akémukoľvek riziku. • Vysvetlite deťom riziká a pravidlá bezpečnosti pri zaobchádzaní s elektronickými prístrojmi. Nikdy neponechávajte elektrické...
  • Página 76 1. Stlačte uvoľňovacie tlačidlo (4) a vytiahnite dané príslušenstvo z držadla (1). 2. Vložte a zasuňte nové príslušenstvo do držadla (1), kým nebudete počuť „kliknutie“. RADY NA POUŽITIE - Tento prístroj je určený na onduláciu vlasov a dosiahnutie ich väčšieho lesku. - Práve umyté...
  • Página 77 úradu, služby pre likvidáciu domového odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu! VALERA registrovaná obchodná značka spoločnosti Ligo Electric S.A. - Switzerland...
  • Página 78 генератором iонiв Будь-ласка, уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатацiї та збережiть її для подальшого використання: в ній містяться важливі поради щодо безпеки та правильного користування приладом Доступні також на сайті www.valera.com ПОПЕРЕДЖЕННЯ • Важливо: Для гарантії додаткової безпеки рекомендовано встановити...
  • Página 79 • Не користуйтесь несправним приладом. Не намагайтеся самостійно полагодити електроприлад, зверніться до уповноваженого фахівця. З метою запобігання ризиків заміну несправного шнуру живлення має виконувати виробник, фахівці з його сервісного центру або фахівці з відповідною кваліфікацією. • Після використання приладу у ванній кімнаті необхідно...
  • Página 80 Замiна насадок Замiнюйте насадки тiльки при вимкненому та вiдключеному вiд джерела електроживлення приладi. Пiд час замiни можна триматися лише пластмасових частин та холодних кiнцiв (10) насадок. Металевi частини можуть залишатися ще гарячими! 1. Натиснiть кнопку для розблокування (4) та витягнiть насадку з ручки (1). 2.
  • Página 81: Очищення Та Догляд

    неналежному поводженню з відходами цих продуктів. Для більш детальної інформації про утилізацію цих продуктів, будь ласка зв’язуйтесь з вашими локальними офісами в місті, вашими домашніми службами по утилізації відходів та магазинами, де ви придбали цей продукт. VALERA е зареестрованим торговим знаком компанiї Ligo Еlесlгiс S.A. - Швейцарiя...
  • Página 82 Модель 640.01 - Профессиональный набор для укладки волос (мультистайлер) с генератором ионов Просим Вас внимательно прочитать и бережно хранить настоящую инструкцию по эксплуатации; она содержит важные указания по безопасности и использованию прибора. Также доступны на сайте www.valera.com УКАЗАНИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ • Важно: Для повышения...
  • Página 83: Способ Применения

    неисправность. Не пытайтесь сами отремонтировать электрический прибор, а обратитесь к авторизованному мастеру. Если кабель питания поврежден, его замена должна проводиться самим изготовителем или специалистами его сервисного центра, либо же техником с подобной им квалификацией с целью предупреждения всех возможных рисков. •...
  • Página 84 Замена насадок Заменяйте насадки только при выключенном и отключенном от сети электропитания приборе. Во время замены касайтесь только пластиковых частей и холодных концов (10) насадок. Металлические части могут оставаться горячими! 1. Нажмите на кнопку разблокировки (4) и снимите насадку с ручки (1). 2.
  • Página 85: Чистка И Уход

    возможен вследствии неподобающего обращания с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации данного изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин в котором Вы приобрели данное изделие. VALERA является зарегистрированным торговым знаком Ligo Electric S.A. - Швейцария...
  • Página 86 Multi-styling 640.01 www.valera.com • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 87 • • • • • • • • • • • • • • • ∅ ∅ ∅ ." " • • • • • • •...
  • Página 88 ∅ ∅ • " " 2006 2004 2008 1275 2009...
  • Página 90 文 用 640.01 - 造 器 阅 用 善 : 内 关 电器 全 用的 要 。 在 www.valera.com 到 全 • 要 项: 具有 外的 , 在向 备 电的电 入 电 30mA的 关。 的 联 的电 技 。 • 在 用...
  • Página 91 • 用 , 关 备, 电 。 电 , 要 电 。 • 如 的, 要 。 • 在 备 , 要 备先 却, 要 电 在 备 。 电 否 。 • 的 , 电 。 • 备用 的 。...
  • Página 92 • 用 附 。 如有 要 , 到 的 。 • 在 或 , 先 却。 用 电器 先 。 分 在 。 在 的 用 电器 持 数 。要 的 , 在 的 。 如 要 的 , 要 。要...
  • Página 93 的 备 : 在 的 商 制 的 有 。在 的 , 用 或 1 或 用 。 备 。 善 制 的 或 或标 的 。 有 有 的 或 , 。 由 的 料 或制 的 。 备 理或...
  • Página 94 VALERA Ligo Electric. S.A...
  • Página 95 • • • ) 8 ( ) 8 ( " " " " 2004/108/CE, 2006/95/CE, 1275 2008 2009/125/CE...
  • Página 96 • • • • • • • • • • • • • ) 2 ( “0” ) 2 ( • • ) 4 ( • • • • •...
  • Página 97 640.01 www.valera.com • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 98: Service Center

    Service Center CH VALERA - Service Via Ponte Laveggio, 9 6853 Ligornetto / Mendrisio BRAUKMANN GmbH Raiffeisenstrasse, 9 D 59757 Arnsberg Tel: +49 (0) 29 32 / 547 66 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 477 valera-service@braukmann.de Servicio Técnico Central...

Este manual también es adecuado para:

640.01

Tabla de contenido