Bosch AL 1115 CV Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para AL 1115 CV:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

OBJ_BUCH-1256-005.book Page 1 Friday, October 7, 2016 4:07 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 39Y (2014.01) AS / 125 EURO
AL 1115 CV
de Originalbetriebsanleitung
cs Původní návod k používání
en Original instructions
sk Pôvodný návod na použitie
fr Notice originale
hu Eredeti használati utasítás
es Manual original
ru Оригинальное руково-
pt Manual original
дство по эксплуатации
it Istruzioni originali
uk Оригінальна інструкція з
nl Oorspronkelijke
експлуатації
gebruiksaanwijzing
kk Пайдалану нұсқаулығының
da Original brugsanvisning
түпнұсқасы
sv Bruksanvisning i original
ro Instrucţiuni originale
no Original driftsinstruks
bg Оригинална инструкция
fi Alkuperäiset ohjeet
mk Оригинално упатство за
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
работа
tr Orijinal işletme talimatı
sr Originalno uputstvo za rad
pl Instrukcja oryginalna
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ar
fa

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch AL 1115 CV

  • Página 1 OBJ_BUCH-1256-005.book Page 1 Friday, October 7, 2016 4:07 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY AL 1115 CV www.bosch-pt.com 1 609 92A 39Y (2014.01) AS / 125 EURO de Originalbetriebsanleitung cs Původní návod k používání hr Originalne upute za rad en Original instructions sk Pôvodný...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ........1 609 92A 39Y | (7.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 3 OBJ_BUCH-1256-005.book Page 3 Friday, October 7, 2016 4:07 PM 3,6 V 10,8 V AL 1115 CV Bosch Power Tools 1 609 92A 39Y | (7.10.16)
  • Página 4: Deutsch

    Halten Sie das Ladegerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Ladegerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.  Laden Sie nur Bosch Li-Ion-Akkus. Die Akkuspannung muss zur Akku-Ladespannung des Ladegerätes passen. Ansonsten besteht Brand- und Explosionsgefahr.
  • Página 5: Abgebildete Komponenten

    2 Grüne Akku-Ladeanzeige 3 Ladeschacht *Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollstän- dige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. Technische Daten Ladegerät AL 1115 CV Sachnummer 2 607 225 5.. Akku-Ladespannung (automatische Spannungserkennung) 3,6 – 10,8 Ladestrom 1500 Zulässiger Ladetemperaturbereich...
  • Página 6: Bedeutung Der Anzeigeelemente

    Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Ladegerätes an.
  • Página 7: English

    English | 7 Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmel- den. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482 E-Mail: Anwendungsberatung.pt@de.bosch.com...
  • Página 8: Safety Notes

    Keep the battery charger away from rain or moisture. Penetration of water in the battery charger increases the risk of an electric shock.  Only charge Bosch lithium ion batteries. The battery voltage must match the battery charging voltage of the charger. Otherwise there is danger of fire and explosion.
  • Página 9: Product Features

    *Accessories shown or described are not part of the standard delivery scope of the product. A com- plete overview of accessories can be found in our accessories program. Technical Data Battery Charger AL 1115 CV Article number 2 607 225 5.. Output voltage (automatic voltage detection) 3.6 –...
  • Página 10: Working Advice

    Check the mains voltage; have the battery defective charger checked by an authorised after-sales service agent for Bosch power tools Working Advice With continuous or several repetitive charging cycles without interruption, the charger can warm up. This is not meaningful and does not indicate a technical defect of the battery charg- A significantly reduced working period after charging indicates that the battery is used and must be replaced.
  • Página 11: Français

    Die Reinigung und Wartung des Ladegerätes durch Kinder darf nicht ohne Aufsicht erfolgen. Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans un chargeur augmente le risque d’un choc électrique. Bosch Power Tools 1 609 92A 39Y | (7.10.16)
  • Página 12: Caractéristiques Techniques

    OBJ_BUCH-1256-005.book Page 12 Friday, October 7, 2016 4:07 PM 12 | Français  N’utiliser le chargeur que pour recharger des accus Lithium-Ion Bosch. La tension de l’accu doit correspondre à la tension de charge du chargeur. Il y a sinon risque d’explo- sion et d’incendie.
  • Página 13 Prise de courant, câble de secteur ou Vérifier la tension du secteur, le cas échéant, chargeur défectueux faire contrôler le chargeur par une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch Bosch Power Tools 1 609 92A 39Y | (7.10.16)
  • Página 14: Entretien Et Service Après-Vente

    également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, nous préciser impérativement le numéro d’article à...
  • Página 15: Español

    Ladegerät eingewiesen wurden und die damit verbunde- nen Gefahren verstehen. Andernfalls besteht die Gefahr von Fehlbedienung und Verletzungen.  Beaufsichtigen Sie Kinder. Damit wird sichergestellt, dass Kinder nicht mit dem Ladegerät spielen. Bosch Power Tools 1 609 92A 39Y | (7.10.16)
  • Página 16: Componentes Principales

    No exponga el cargador a la lluvia ni a la humedad. La penetración de agua en el cargador aumenta el riesgo de electrocución.  Solamente cargue acumuladores de iones de litio Bosch. La tensión del acumulador debe corresponder a la tensión de carga de acumuladores del cargador. En caso con- trario existe peligro de incendio y explosión.
  • Página 17: Operación

    OBJ_BUCH-1256-005.book Page 17 Friday, October 7, 2016 4:07 PM Español | 17 Cargador AL 1115 CV Clase de protección / II Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su cargador. Las denominaciones comer- ciales de algunos cargadores pueden variar.
  • Página 18: Instrucciones Para La Operación

    Verifique la tensión de red, y si fuese preciso, acuda gador defectuoso a un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch para hacer revisar el cargador Instrucciones para la operación En caso de efectuar recargas continuas o muy seguidas puede que llegue a calentarse el car- gador.
  • Página 19: Eliminación

    OBJ_BUCH-1256-005.book Page 19 Friday, October 7, 2016 4:07 PM Español | 19 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel.
  • Página 20: Português

    Manter o carregador afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água num carregador aumenta o risco de choque eléctrico.  Carregar apenas acumuladores de lítio Bosch. A tensão do acumulador tem de coin- cidir com a tensão de carga para acumulador do carregador. Caso contrário, existe pe- rigo de incêndio e explosão.
  • Página 21 *Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Dados técnicos Carregador AL 1115 CV N° do produto 2 607 225 5.. Tensão e carga do acumulador (reconhecimento automático da tensão) 3,6 –...
  • Página 22: Indicações De Trabalho

    Bosch Indicações de trabalho No caso de contínuos e repetidos ciclos de carga, sem interrupção, é possível que o carrega- dor se esquente. Isto no entanto não tem importância e não apresenta qualquer defeito téc- nico do carregador.
  • Página 23: Manutenção E Serviço

    A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem com prazer todas as suas dú- vidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e acessórios. Para todas as questões e encomendas de peças sobressalentas é imprescindível indicar o número de produto de 10 dígitos como consta na placa de características do carregador.
  • Página 24: Norme Di Sicurezza

     Ricaricare esclusivamente batterie al litio Bosch. La tensione della batteria deve es- sere adatta alla tensione di ricarica batteria del caricabatteria. Sussiste pericolo di in- cendio ed esplosione.
  • Página 25: Componenti Illustrati

    *L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di fornitura standard. L’acces- sorio completo è contenuto nel nostro programma accessori. Dati tecnici Stazione di ricarica AL 1115 CV Codice prodotto 2 607 225 5.. Tensione di ricarica della batteria (riconoscimen- to automatico della tensione) 3,6 –...
  • Página 26: Significato Degli Elementi Di Visualizzazione

    Servizio Clienti elet- troutensili Bosch autorizzato Indicazioni operative In caso di cicli di ricarica continui oppure in caso di operazioni di ricarica successivi senza in- terruzioni, la stazione di ricarica si può...
  • Página 27: Smaltimento

    Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiuterà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio, è indispensabile comunicare sempre il codice prodotto a dieci cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione della stazio- ne di ricarica.
  • Página 28: Veiligheidsvoorschriften

    Houd het oplaadapparaat uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het oplaadapparaat vergroot het risico van een elektrische schok.  Laad alleen Bosch Li-Ion-accu's. De accuspanning moet bij de acculaadspanning van het oplaadapparaat passen. Anders bestaat er brand- en explosiegevaar.
  • Página 29: Technische Gegevens

    Nederlands | 29 * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd. Het volledige toebe- horen vindt u in ons toebehorenprogramma. Technische gegevens Oplaadapparaat AL 1115 CV Productnummer 2 607 225 5.. Oplaadspanning accu (automatische spannings- herkenning) 3,6 – 10,8...
  • Página 30: Onderhoud En Service

    Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderde- len vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen over onze producten en toe- behoren. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers be- staande zaaknummer volgens het typeplaatje van het oplaadapparaat.
  • Página 31: Dansk

    Personen mit eingeschränkten physischen, sensori- schen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Er- fahrung und Wissen benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt oder bezüglich dem sicheren Umgang mit dem Ladegerät eingewiesen wurden und die damit ver- Bosch Power Tools 1 609 92A 39Y | (7.10.16)
  • Página 32 Ladeaggregatet må ikke udsættes for regn eller fugtighed. Indtrængning af vand i ladeaggregatet øger risikoen for elektrisk stød.  Oplad kun lithium-ion-akkuer fra Bosch. Akku-spændingen skal passe til laderens akku-ladespænding. I modsat fald er der risiko for brand og eksplosion.
  • Página 33: Betydning Af De Forskellige Displayelementer

    Ladeaggregatets netstik er ikke sat (rigtigt) i Sæt netstikket (helt) ind i stikdåsen Stikdåse, netkabel eller ladeaggregat er de- Kontrollér netspændingen, lad evt. ladeag- fekt gregatet blive kontrolleret af en autoriseret servicecenter for Bosch-el-værktøj Bosch Power Tools 1 609 92A 39Y | (7.10.16)
  • Página 34: Vedligeholdelse Og Service

    Eksplosionstegninger og informationer om reservedele findes også un- der: www.bosch-pt.com Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. Det 10-cifrede typenummer på ladeaggregatets typeskilt skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
  • Página 35 Skydda laddaren mot regn och väta. Tränger vatten in i laddaren ökar risken för elektrisk stöt.  Ladda endast lithiumjonbatterier från Bosch. Batterispänningen måste passa till laddarens spänning. Annars föreligger brand- och explosionsrisk.  Håll laddaren ren. Förorening kan leda till elektrisk stöt.
  • Página 36: Tekniska Data

    OBJ_BUCH-1256-005.book Page 36 Friday, October 7, 2016 4:07 PM 36 | Svenska Tekniska data Laddare AL 1115 CV Produktnummer 2 607 225 5.. Batteriladdningsspänning (automatisk spänning- sidentifiering) 3,6 – 10,8 Laddningsström 1500 Tillåtet temperaturområde för laddning °C 0 – 45 Laddningstid vid batterikapacitet, ca.
  • Página 37: Underhåll Och Service

    Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskisser och information om reservdelar hittar du på: www.bosch-pt.com Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor som gäller våra produkter och tillbehör. Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar produktnumret som består av 10 siffror och som finns på...
  • Página 38: Norsk

    Hold ladeapparatet unna regn eller fuktighet. Dersom det kommer vann i et la- deapparat, øker risikoen for elektriske støt.  Lad bare opp Bosch Li-ion-batterier. Batterispenningen må stemme overens med la- derens batteriladespenning. Ellers er det fare for brann og eksplosjon.
  • Página 39: Illustrerte Komponenter

    2 Grønn batteri-ladeindikator 3 Ladesjakt *Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveransen. Det komplette tilbehøret fin- ner du i vårt tilbehørsprogram. Tekniske data Ladeapparat AL 1115 CV Produktnummer 2 607 225 5.. Batteri-ladespenning (automatisk spennings- registrering) 3,6 – 10,8 Ladestrøm...
  • Página 40 Sjekk strømspenningen, la ladeapparatet er defekt eventuelt kontrolleres av en autorisert kun- deservice for Bosch-elektroverktøy Arbeidshenvisninger Ved kontinuerlige oppladingssykluser hhv. oppladingssykluser som følger rett etter hveran- dre uten avbrudd kan ladeapparatet bli varmt. Dette er ikke farlig og er ikke tegn på en tek- nisk defekt.
  • Página 41: Service Og Vedlikehold

    Kundeservicen svarer på dine spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet samt om reservedeleler. Sprengskisser og informasjon om reservedeler finner du også på: www.bosch-pt.com Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål angående våre produkter og de- res tilbehør. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede produktnumme- ret som er angitt på...
  • Página 42 2 Vihreä akun latauksen merkkivalo 3 Lataussyvennys *Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoimitukseen. Löydät täydellisen tar- vikeluettelon tarvikeohjelmastamme. Tekniset tiedot Latauslaite AL 1115 CV Tuotenumero 2 607 225 5.. Akun latausjännite (automaattinen jännitteen tunnistus) 3,6 – 10,8 Ota huomioon latauslaitteesi tyyppikilvessä oleva tuotenumero. Yksittäisten latauslaitteiden kauppanimitys saattaa vaihdella.
  • Página 43 OBJ_BUCH-1256-005.book Page 43 Friday, October 7, 2016 4:07 PM Suomi | 43 Latauslaite AL 1115 CV Latausvirta 1500 Sallittu latauslämpötila-alue °C 0 – 45 Latausaika akun kapasiteetilla, n. (80%) 100% – 1,3–1,5 Ah (50) – 2,0 Ah (65) Akkukennojen lukumäärä...
  • Página 44: Hoito Ja Huolto

    Latauslaitteen verkkopistotulppaa ei ole liitetty Liitä pistotulppa (kunnolla) pistorasiaan (oikein) Pistorasia, verkkojohto tai latauslaite on vialli- Tarkista verkkojännite, anna Bosch-sopi- mushuollon tarkistaa latauslaite Työskentelyohjeita Jatkuvassa käytössä tai usean peräkkäisen tauottoman latausjakson aikana saattaa latauslai- te lämmetä. Tämä on kuitenkin vaaratonta, eikä se viittaa latauslaitteessa olevaan tekniseen vikaan.
  • Página 45: Ελληνικά

    Die Reinigung und Wartung des Ladegerätes durch Kinder darf nicht ohne Aufsicht erfolgen. Μην εκθέτετε τη συσκευή στη βροχή και την υγρασία. Η διείσδυση νερού σ’ ένα φορτιστή αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Bosch Power Tools 1 609 92A 39Y | (7.10.16)
  • Página 46 OBJ_BUCH-1256-005.book Page 46 Friday, October 7, 2016 4:07 PM 46 | Ελληνικά  Φορτίστε μόνο μπαταρίες ιόντων λιθίου Bosch. Η τάση της μπαταρίας πρέπει να ταιρι- άζει με την τάση φόρτισης της μπαταρίας του φορτιστή. Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς και έκρηξης.
  • Página 47 καταστήστε την μπαταρία Χαλασμένη μπαταρία Αντικαταστήστε την μπαταρία Η ένδειξη μπαταρίας 2 δεν ανάβει Το φις δικτύου του φορτιστή δεν είναι (σωστά) Τοποθετήστε το φις δικτύου (τέρμα) στην πρί- τοποθετημένο ζα Bosch Power Tools 1 609 92A 39Y | (7.10.16)
  • Página 48: Συντήρηση Και Service

    Το Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλακτικά τους. Όταν ζητάτε πληροφορίες καθώς και όταν παραγγέλνετε ανταλλακτικά παρακαλούμε να ανα- φέρετε...
  • Página 49: Türkçe

    Şarj cihazını yağmur ve neme karşı koruyun. Şarj cihazının içine su sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır.  Sadece Bosch lityum aküleri şarj edin. Akünün gerilimi şarj cihazının akü şarj gerili- mine uygun olmalıdır. Aksi takdirde yangın ve patlama tehlikesi vardır.
  • Página 50: Şekli Gösterilen Elemanlar

    3 Şarj yuvası *Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında değildir. Aksesuarın tü- münü aksesuar programımızda bulabilirsiniz. Teknik veriler Şarj cihazı AL 1115 CV Ürün kodu 2 607 225 5.. Akü şarj gerilimi (otomatik gerilim algılama) 3,6 – 10,8 Şarj akımı...
  • Página 51: Bakım Ve Servis

    Demonte görünüşler ve yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasında bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili aksesuara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Lütfen bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde şarj cihazının tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz.
  • Página 52 52 | Türkçe Türkçe Bosch San. ve Tic. A.S. Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Polaris Plaza 80670 Maslak/Istanbul Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 Işıklar LTD.ŞTİ. Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan Adana Tel.: 0322 3599710 Tel.: 0322 3591379 İdeal Eletronik Bobinaj...
  • Página 53 Elektro ve elektronik eski aletlere ait 2012/19/EU sayılı Avrupa Yönetme- liği ve bunların ulusal hukuka uyarlanmış halleri uyarınca kullanılamaz duru- ma gelmiş şarj cihazları ayrı ayrı toplanıp çevre dostu yeniden kazanım iş- lemine tabi tutulmak zorundadır. Değişiklik haklarımız saklıdır. Bosch Power Tools 1 609 92A 39Y | (7.10.16)
  • Página 54: Polski

    Chronić ładowarkę przed deszczem i wilgocią. Przedostanie się wody do łado- warki zwiększa ryzyko porażenia prądem.  Ładować wolno wyłącznie akumulatory litowo jonowe firmy Bosch. Napięcie akumu- latora musi być dostosowane do napięcia ładowania akumulatora w ładowarce. W in- nym przypadku grozi niebezpieczeństwo pożaru lub eksplozji.
  • Página 55: Przedstawione Graficznie Komponenty

    *Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania osprzęt nie wchodzi w skład wy- posażenia standardowego. Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można znaleźć w na- szym katalogu osprzętu. Dane techniczne Ładowarka AL 1115 CV Numer katalogowy 2 607 225 5.. Napięcie ładowania akumulatorów (automatyczne rozpoznawanie napięcia) 3,6 –...
  • Página 56: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Sprawdzić napięcie sieci, ładowarkę wzgl. są uszkodzone zlecić kontrolę w autoryzowanym punkcie serwisowym elektronarzędzi firmy Bosch Wskazówki dotyczące pracy Ładowanie ciągłe akumulatora, jak również kilka następujących bezpośrednio po sobie cykli ładowania, może spowodować nagrzanie się ładowarki. Jest to zjawisko normalne i nie świadczy o żadnej wadzie technicznej urządzenia.
  • Página 57: Konserwacja I Serwis

    Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach i zamówieniach części zamiennych, konieczne jest podanie dziesięciocyfrowego numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej ła- dowarki.
  • Página 58: Bezpečnostní Upozornění

    Chraňte nabíječku před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do nabíječky zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.  Nabíjejte pouze lithium-iontové akumulátory Bosch. Napětí akumulátoru musí odpo- vídat nabíjecímu napětí nabíječky. Jinak hrozí nebezpečí požáru a výbuchu.  Udržujte nabíječku čistou. Znečištěním vzniká nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
  • Página 59: Technická Data

    Česky | 59 *Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslu- šenství naleznete v našem programu příslušenství. Technická data Nabíječka AL 1115 CV Objednací číslo 2 607 225 5.. Nabíjecí napětí akumulátoru (automatické rozpo- znání napětí) 3,6 – 10,8 Nabíjecí...
  • Página 60: Pracovní Pokyny

    Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich pří- slušenství. Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů uvádějte prosím nezbytně 10-místné ob- jednací...
  • Página 61: Slovensky

    Fehlbedienung und Verletzungen.  Beaufsichtigen Sie Kinder. Damit wird sichergestellt, dass Kinder nicht mit dem Ladegerät spielen.  Die Reinigung und Wartung des Ladegerätes durch Kinder darf nicht ohne Aufsicht erfolgen. Bosch Power Tools 1 609 92A 39Y | (7.10.16)
  • Página 62: Technické Údaje

    Chráňte nabíjačku pred účinkami dažďa a vlhkosti. Vniknutie vody do nabíjač- ky zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.  Nabíjajte len lítium-iónové akumulátory Bosch. Napätie akumulátora sa musí zhodo- vať s nabíjacím napätím nabíjačky. Inak hrozí nebezpečenstvo požiaru a výbuchu.  Udržiavajte nabíjačku v čistote. Následkom znečistenia hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
  • Página 63: Uvedenie Do Prevádzky

    Akumulátor je pokazený Akumulátor vymeniť za nový Indikačná dióda nabíjania akumulátora 2 nesvieti Zástrčka nabíjačky nie je (nie je správne) za- Zástrčku zasuňte do zásuvky (zasuňte ju cel- sunutá do zásuvky kom) Bosch Power Tools 1 609 92A 39Y | (7.10.16)
  • Página 64: Likvidácia

    Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich pro- duktov a ich príslušenstva. Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné...
  • Página 65: Magyar

    Tartsa távol a töltőkészüléket az esőtől vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy töltőkészülékbe, ez megnöveli az áramütés veszélyét.  Csak Bosch lítium-ion-akkumulátorokat töltsön. Az akku feszültségének meg kell egyeznie a töltőkészülék akkutöltő-feszültségével. Ellenkező esetben tűz- és robba- násveszély áll fenn.
  • Página 66 3 Töltőkosár *A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállít- mányhoz. Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható. Műszaki adatok Töltőkészülék AL 1115 CV Cikkszám 2 607 225 5.. Akkumulátor töltési feszültség (a feszültség auto- matikus felismerésével) 3,6 –...
  • Página 67: Munkavégzési Tanácsok

    A dugaszoló aljzat, a hálózati csatlakozó ká- Ellenőrizze a hálózati feszültséget és szükség bel vagy a töltőkészülék hibás esetén egy Bosch elektromos kéziszerszám- műhely ügyfélszolgálatával ellenőriztesse a töltőkészüléket Munkavégzési tanácsok Ha a készüléket folyamatosan vagy többször egymás után szünet nélkül használja akkumulá- torok feltöltésére, akkor a töltőkészülék felmelegedhet.
  • Página 68: Karbantartás És Szerviz

    A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információk a címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg a töltőké- szülék típustábláján található...
  • Página 69: Русский

    Прочтите все указания и инструкции по технике без- опасности. Упущения в отношении указаний и инструк- ций по технике безопасности могут стать причиной пора- жения электрическим током, пожара и тяжелых травм. Тщательно сохраняйте эти инструкции. Bosch Power Tools 1 609 92A 39Y | (7.10.16)
  • Página 70: Указания По Безопасности

    Kinder darf nicht ohne Aufsicht erfolgen. Защищайте зарядное устройство от дождя и сырости. Проникновение воды в зарядное устройство повышает риск поражения электротоком.  Заряжайте только литиево-ионные аккумуляторные батареи Bosch. Напряже- ние аккумулятора должно подходить к зарядному напряжению зарядного устройства. Иначе существует опасность пожара и взрыва.
  • Página 71: Изображенные Составные Части

    3 Зарядное гнездо *Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей. Технические данные Зарядное устройство AL 1115 CV Товарный № 2 607 225 5.. Зарядное напряжение аккумулятора (автома- тический контроль напряжения) В...
  • Página 72: Значение Элементов Индикатора

    беля питания или зарядного устройства ности сдать зарядное устройство в автори- зованную мастерскую электроинструмен- тов фирмы Bosch Указания по применению При непрерывных или многократно повторяемых циклах зарядки без перерыва заряд- ное устройство может нагреться. Это, однако, не должно вызывать опасений и не сви- детельствует...
  • Página 73 Полную и актуальную информацию о расположении сервисных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО...
  • Página 74 уг. ул. Коммунальная Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz Утилизация Отслужившие свой срок зарядные устройства, принадлежности и упаковку следует сдавать на экологически чистую рециркуляцию отходов. Не выбрасывайте зарядные устройства в коммунальный мусор! Только...
  • Página 75: Українська

    Захищайте зарядний пристрій від дощу і вологи. Потрапляння води в зарядний пристрій збільшує ризик ураження електричним струмом.  Заряджайте лише літієво-іонні акумуляторні батареї Bosch. Напруга акумулятора повинна підходити до зарядної напруги зарядного пристрою. В іншому випадку існує небезпека пожежі і вибуху.
  • Página 76: Зображені Компоненти

    3 Зарядне гніздо *Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. Технічні дані Зарядний пристрій AL 1115 CV Товарний номер 2 607 225 5.. Зарядна напруга акумуляторної батареї (автоматичне розпізнавання напруги) В...
  • Página 77 При постійних циклах заряджання або таких, що безперервно повторюються один за одним декілька разів, зарядний пристрій може нагрітися. Однак це не є небезпечним і не свідчить про технічну несправність зарядного пристрою. Bosch Power Tools 1 609 92A 39Y | (7.10.16)
  • Página 78: Технічне Обслуговування І Сервіс

    обслуговування Вашого виробу. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї. При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин, будь ласка, зазначайте...
  • Página 79 – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 (5 шарт) құжатын оқыңыз. Өнім және қызмет сипаттамасы Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді оқыңыз. Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 39Y | (7.10.16)
  • Página 80: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    Зарядтау құралын жаңбырдан, сыздан қорғаңыз. Зарядтау құралының ішіне су кірсе, ол электр тоғының соғу қаупін арттырады.  Тек Bosch литий-иондық аккумуляторларды зарядтаңыз. Аккумулятор қуаты зарядтау құралының аккумуляторды зарядтау қуатына сәйкес болуы қажет. Кері жағдайда өрт немесе жарылу қаупі пайда болады.
  • Página 81: Техникалық Мәліметтер

    2 Аккумулятор зарядының жасыл жарық диоды 3 Зарядтау науасы *Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. Техникалық мәліметтер Зарядталу құралы AL 1115 CV Өнім нөмірі 2 607 225 5.. Аккумулятор зарядтау кернеуі (автоматты зарядтауды айқындау) В...
  • Página 82: Ақаулар - Себептері Және Шешімдері

    Айыр (толық) розеткаға салыңыз салынбаған Розетка, желі кабелі немесе зарядтау Желі қуатын тексеру, зарядтау құралын құралы бұзылған керек болса Bosch электр құралдарының авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету орталықтарында тексеріңіз Пайдалану нұсқаулары Үздіксіз немесе көп реттік зарядтаулардан соң зарядтау құралы қызып кетуі мүмкін. Бұл...
  • Página 83: Кәдеге Жарату

    OBJ_BUCH-1256-005.book Page 83 Friday, October 7, 2016 4:07 PM Қaзақша | 83 Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Барлық сұраулар мен қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру кезінде міндетті түрде зарядтау құралы зауыттық тақтайшасындағы 10-орынды өнім нөмірін жазыңыз.
  • Página 84: Română

    Feriţi încărcătorul de ploaie sau umerzeală. Pătrunderea apei în încărcător măreşte riscul de electrocutare.  Încărcaţi numai acumulatori Li-Ion Bosch. Tensiunea acumulatorului trebuie să se potrivească cu tensiunea de încărcare a încărcătorului. În caz contrar există pericol de incendiu şi explozie.
  • Página 85: Elemente Componente

    *Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livrare standard. Puteţi găsi acceso- riile complete în programul nostru de accesorii. Date tehnice Încărcător AL 1115 CV Număr de identificare 2 607 225 5.. Tensiune de încărcare acumulator (sesizare auto- mată...
  • Página 86: Semnificaţia Elementelor Indicatoare

    încărcătorul sunt defecte duceţi încărcătorul pentru verificare la un centru autorizat de service şi asistenţă tehni- că post-vânzări pentru scule electrice Bosch Instrucţiuni de lucru În caz de încărcare continuă, respectiv în cazul unor cicluri de încărcare care se succed fără...
  • Página 87: Întreţinere Şi Service

    şi la: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la întrebări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului încărcătorului.
  • Página 88 жени, потърсете лекарска помощ. Парите могат да раздразнят дихателните пъти- ща.  Не покривайте вентилационните отвори на зарядното устройство. В противен случай зарядното устройство може да се прегрее и да престане да функционира пра- вилно. 1 609 92A 39Y | (7.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 89: Изобразени Елементи

    стандартната окомплектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнителните приспособле- ния можете да намерите съответно в каталога ни за допълнителни приспособления. Технически данни Зарядно устройство AL 1115 CV Каталожен номер 2 607 225 5.. Зарядно напрежение (автоматично разпознаване на напрежението на батерията) 3,6 –...
  • Página 90: Поддържане И Сервиз

    Отговори на въпросите си относно ремонта и поддръжката на Вашия продукт можете да получите от нашия сервизен отдел. Монтажни чертежи и информация за резервни час- ти можете да намерите също на адрес: 1 609 92A 39Y | (7.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 91: Македонски

    повреди. Добро чувајте ги овие упатства. Користете го полначот само откако ќе ги проучите сите функции и може да ги примените истите без ограничувања или откако ќе ги добиете потребните упатства. Bosch Power Tools 1 609 92A 39Y | (7.10.16)
  • Página 92: Безбедносни Напомени

    Полначот држете го подалеку од дожд и влага. Навлегувањето на вода во полначот го зголемува ризикот од електричен удар.  Полнете само литиум-јонски батерии од Bosch. Напонот на батеријата мора да одговара на напонот за полнење на батеријата. Инаку постои опасност од пожар и...
  • Página 93: Технички Податоци

    *Опишаната опрема прикажана на сликите не е дел од стандардниот обем на испорака. Комплетната опрема може да ја најдете во нашата Програма за опрема. Технички податоци Полнач AL 1115 CV Број на дел/артикл 2 607 225 5.. Напон на полнење на батеријата (автоматско...
  • Página 94: Дефект - Причини И Помош

    одржувањето на Вашиот производ како и резервните делови. Експлозивен цртеж и информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве молиме наведете го 10-цифрениот...
  • Página 95: Srpski

    Erfahrung und Wissen. Dieses Ladegerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden, Bosch Power Tools 1 609 92A 39Y | (7.10.16)
  • Página 96 Držite aparat za punjenje što dalje od kiše i vlage. Prodiranje vode u aparat za punjenje povećava rizik od električnog udara.  Punite samo Bosch litijum-jonske akumulatorske baterije. Napon akumulatorske baterije mora da odgovara naponu punjenja za akumulacionu bateriju na punjaču.
  • Página 97: Značenje Elemenata Pokazivača

    OBJ_BUCH-1256-005.book Page 97 Friday, October 7, 2016 4:07 PM Srpski | 97 Uredjaj za punjenje AL 1115 CV Broj akumulatorskih ćelija 1 – 3 Težina prema EPTA-Procedure 01:2014 0,30 Klasa zaštite / II Obratite pažnju na broj predmeta na tipskoj tablici uredjaja za punjenje. Trgovačke oznake pojedinih uredjaja za punjenje mogu varirati.
  • Página 98: Održavanje I Servis

    Uvećane crteže i informacije o rezervnim delovima možete naći na našoj adresi: www.bosch-pt.com Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova navedite neizostavno broj predmeta na tipskog tablici uredjaja za punjenje koji ima 10 brojčanih mesta.
  • Página 99: Slovensko

    Kinder darf nicht ohne Aufsicht erfolgen. Zavarujte polnilnik pred dežjem ali vlago. Vdor vode v polnilnik povečuje tve- ganje električnega udara.  Polnite samo litij-ionske akumulatorske baterije Bosch. Napetost akumulatorske baterije mora ustrezati polnilni napetosti polnilnika. Drugače obstaja nevarnost poža- ra in eksplozije.
  • Página 100: Komponente Na Sliki

    3 Odprtina za polnjenje *Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave. Celoten pribor je del našega progra- ma pribora. Tehnični podatki Polnilnik AL 1115 CV Številka artikla 2 607 225 5.. Polnilna napetost akumulatorja (samodejno za- znavanje napetosti) 3,6 –...
  • Página 101: Pomen Prikazovalnih Elementov

    Risbe razstavljenega stanja in informacije o nadomestnih delih se nahajajo tudi na spletu pod: www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z veseljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pribora. Bosch Power Tools...
  • Página 102: Hrvatski

    Erfahrung und Wissen. Dieses Ladegerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensoris- chen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfa- hrung und Wissen benutzt werden, sofern sie bea- 1 609 92A 39Y | (7.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 103 Punjač držite dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u punjač povećava opa- snost od električnog udara.  Punite samo Bosch litij-ion aku-baterije. Napon aku-baterije mora odgovarati napo- nu punjača aku-baterija. U suprotnom postoji opasnost od požara i eksplozije.  Punjač održavajte čistim. Zbog zaprljanosti postoji opasnost od električnog udara.
  • Página 104 OBJ_BUCH-1256-005.book Page 104 Friday, October 7, 2016 4:07 PM 104 | Hrvatski Punjač AL 1115 CV Broj aku-ćelija 1 – 3 Težina odgovara EPTA-Procedure 01:2014 0,30 Klasa zaštite / II Molimo pridržavajte se kataloškog broja sa tipske pločice vašeg punjača. Trgovačke oznake pojedinih punja- ča mogu varirati.
  • Página 105: Održavanje I Servisiranje

    Povećane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći na adresi: www.bosch-pt.com Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći odgovorom na pitanja o našim pro- izvodima i priboru. Kod svih povratnih upita i naručivanja rezervnih dijelova, molimo neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice punjača.
  • Página 106: Eesti

    Vigastatud akulaadija, toitejuhe ja pistik suurendavad elektrilöögi ohtu.  Aku vigastamisel ja ebaõigel käsitsemisel võib akust eralduda aure. Õhutage ruumi, halva enesetunde korral pöörduge arsti poole. Aurud võivad ärritada hingamisteid. 1 609 92A 39Y | (7.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 107: Tehnilised Andmed

    3 Laadimisalus *Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist. Tehnilised andmed Akulaadija AL 1115 CV Tootenumber 2 607 225 5.. Aku laadimispinge (pinge automaatne tuvastamine) 3,6 – 10,8...
  • Página 108: Vead - Põhjused Ja Kõrvaldamine

    Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel tooge kindlasti ära akulaadija andmesildil olev 10-kohaline tootenumber. Eesti Vabariik Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri Tel.: 679 1122 Faks: 679 1129 1 609 92A 39Y | (7.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 109: Latviešu

    Gefahren verstehen. Andernfalls besteht die Gefahr von Fehlbedienung und Verletzungen.  Beaufsichtigen Sie Kinder. Damit wird sichergestellt, dass Kinder nicht mit dem Ladegerät spielen. Bosch Power Tools 1 609 92A 39Y | (7.10.16)
  • Página 110: Attēlotās Sastāvdaļas

    Sargājiet uzlādes ierīci no lietus vai mitruma. Uzlādes ierīcē iekļūstot mitru- mam, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.  Uzlādējiet tikai firmas Bosch litija-jonu akumulatorus. Akumulatora spriegumam jā- atbilst uzlādes ierīces nodrošinātajam akumulatora uzlādes spriegumam. Pretējā ga- dījumā var notikt aizdegšanās vai sprādziens.
  • Página 111: Indikācijas Elementu Nozīme

    Akumulatora kontakti ir netīri Notīriet akumulatora kontaktus, piemēram, vairāk- kārt pievienojot akumulatoru uzlādes ierīcei un at- vienojot no tās, vai arī nomainiet akumulatoru Akumulators ir bojāts Nomainiet akumulatoru Akumulatora uzlādes indikators 2 neiedegas Bosch Power Tools 1 609 92A 39Y | (7.10.16)
  • Página 112: Norādījumi Darbam

    Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vislabākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Veicot saraksti un pasūtot rezerves daļas, lūdzam noteikti norādīt 10 zīmju izstrādājuma nu- muru, kas atrodams uz uzlādes ierīces marķējuma plāksnītes.
  • Página 113: Lietuviškai

    Kinder darf nicht ohne Aufsicht erfolgen. Saugokite kroviklį nuo lietaus ir drėgmės. Į kroviklį patekęs vanduo padidina elektros smūgio riziką.  Įkraukite tik Bosch ličio jonų akumuliatorius. Akumuliatoriaus įtampa turi sutapti su kroviklio akumuliatoriaus įkrovimo įtampa. Priešingu atveju iškyla gaisro ir sprogimo pavojus.
  • Página 114 3 Kroviklio lizdas *Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą neįeina. Visą papildomą įrangą ra- site mūsų papildomos įrangos programoje. Techniniai duomenys Kroviklis AL 1115 CV Gaminio numeris 2 607 225 5.. Akumuliatoriaus krovimo įtampa (automatinis įtampos atpažinimas) 3,6 – 10,8 Krovimo srovė...
  • Página 115: Priežiūra Ir Servisas

    Detalius brėžinius ir informaciją apie at- sargines dalis rasite čia: www.bosch-pt.com Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai atsakys į klausimus apie mūsų ga- minius ir papildomą įrangą. Bosch Power Tools 1 609 92A 39Y | (7.10.16)
  • Página 116 OBJ_BUCH-1256-005.book Page 116 Friday, October 7, 2016 4:07 PM 116 | Lietuviškai Siunčiant užklausimą ar užsakant atsargines dalis prašome būtinai nurodyti kroviklio dešimt- ženklį numerį, esantį firminėje lentelėje. Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com Šalinimas...
  • Página 117 ‫يجب أن يتم جمع أجهزة الشحن الغيب صالحة لالستعمال يلی انفباد ليتم‬ ‫التخلص منها رطبيقة منصفة رالبيئة ين طبيق النفايات القارلة إليادة‬ ‫/69/2002 رصدد األجهزة الكهبرائية‬EG ‫التصنيع حسب التوجيه األورورع‬ .‫وااللكتبونية القديمة وتطبيقه يلی األحكام المحلية‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 39Y | (7.10.16)
  • Página 118 ‫مالحظات شغل‬ ‫قد يحمی جهاز الشحن يند دورات الشحن المستمبة أو المتكبرة خلف رعضها البعض‬ ‫مبات متعددة. ولكن هذا األمب ال يستديع للقلق وال يدل ذلك يلی خلل فنع رجهاز‬ .‫الشحن‬ 1 609 92A 39Y | (7.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 119 ‫2 مؤشب شحن المبكم األخضب‬ ‫3 حجيبة الشحن‬ ‫* ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة أو الموصوفة. يعثر علی التوابع الكاملة في‬ .‫برنامجنا للتوابع‬ ‫البيانات الفنية‬ AL 1115 CV ‫جهاز الشحن‬ 2 607 225 5.. ‫رقم الصنف‬ ‫جهد شحن المبكم (استنتاج الجهد رشكل‬...
  • Página 120 ‫احم جهاز الشحن من األمطار والرطوبة. يزيد تسبب الماء إلی داخل جهاز الشحن من‬ ◀ .‫أخطار الصدمات الكهبرائية‬ ‫. يجب أن يالئم جهد المراكم جهد‬Bosch ‫ال تشحن إال مراكم أيونات الليثيوم من‬ ◀ ‫شحن المركم الخاص بجهاز الشحن. وإال فسيكون هناك خطب اندالع حبيق وحدوث‬...
  • Página 121 ،‫داتگسههسی كهنه الكتریكی و الكترونیكی و تبدیل آن به حق ملی‬ ‫بسید شسرژرهسی غیر قسبل ااتفسده را جداگسنه جمع آوری نمود و نسبت‬ .‫به بسزیسىت منساب بس محیط زیست، اقدام بعمل آورد‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 39Y | (16.12.13)
  • Página 122 ‫دو شسخه اتصسل، کسبل برق و‬ ‫لزوم از طرف یک شرکت مجسزی که خدمست پس از‬ ‫یس داتگسه شسرژ ایراد دارد‬ ‫ىروش برای ابزارآالت برقی شرکت بوش را ارائه‬ ‫میدهد کنترل شود‬ 1 609 92A 39Y | (16.12.13) Bosch Power Tools...
  • Página 123 ‫* کلیه متعلقاتی که در تصویر و یا در متن آمده است، بطور معمول همراه دستگاه ارائه نمی‬ .‫شود. لطفًا لیست کامل متعلقات را از فهرست برنامه متعلقات اقتباس نمائید‬ ‫مشخصات فنی‬ AL 1115 CV ‫دستگاه شارژ‬ 2 607 225 5..
  • Página 124 ‫ای تحت استفاده از لوازم و قطعات یدکی اصل محول نمائید. داتگسه شسرژ، کسبل‬ ‫و دوشسخه اتصسل آن که دچسر اختالل و آایب دیدگی بسشند، موجب اىزایش خطر برق‬ .‫گرىتگی میشوند‬ 1 609 92A 39Y | (16.12.13) Bosch Power Tools...

Tabla de contenido