Introduction; Transport; Manutention; Inspection Ou Visite - PSE 120 Manual De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27
Français
2

Introduction

Cette notice traite des sécheurs frigorifi ques développés et mis au point
pour garantir une haute qualité de traitement de l'air comprimé.

2.1 Transport

L'unité emballée doit rester :
• en position verticale ;
• à l'abri des intempéries ;
• à l'abri des chocs.

2.2 Manutention

Utiliser un chariot élévateur d'une capacité suffi sante à soulever le poids
de la machine. Éviter tous chocs pendant la manutention.

2.3 Inspection ou visite

a) En usine, toutes les unités sont assemblées, câblées, chargées avec
du réfrigérant et de l'huile et testées dans les conditions de travail nor-
males ;
b) après réception de la machine, l'examiner soigneusement pour véri-
fi er son état : recourir contre le transporteur pour les dommages éven-
tuellement survenus au cours du transport ;
c) déballer l'unité le plus près possible de son lieu d'implantation..

2.4 Stockage

En cas d'empilage de plusieurs unités, suivre les instructions inscrites
sur l'emballage. Conserver l'unité dans son emballage en un lieu propre
et à l'abri de l'humidité et des intempéries.
3

Installation

Y
Pour une application correcte des termes de garantie, suivre les
instructions du rapport de mise en service, le remplir dûment et le retour-
ner au vendeur
Dans les ambiances à risque d'incendie, prévoir l'installation d'un sys-
tème de prévention contre l'incendie.
3.1 Procédure
Installer le sécheur en un endroit propre et à l'abri des intempéries et du
rayonnement solaire.
!
Le produit installé doit être convenablement protégé contre les
risques d'incendie (réf. EN378-3).
Y
Respecter les indications des paragraphes 9.2 et 9.3.
Tous les sécheurs doivent être équipés d'une préfi ltration adéquate
située à immédiate proximité de l'entrée du sécheur. Le revendeur se
dégage de toute responsabilité en cas de dommage direct ou indirect
causé par l'absence de ce préfi ltre
Y
L'élément préfi ltrant (fi ltration des particules de 3 microns minimum)
doit être remplacé une fois par an ou plus, selon les recommandations
du fabricant.
Y
Connecter correctement le sécheur aux prises d'entrée et de sortie
de l'air comprimé.
PSE 120-350

3.2 Espace de travail

Y
Prévoir un espace de dégagement de 1.5 m autour de l'unité.
Laisser 2 m d'espace au-dessus du sécheur pour les modèles à évacua-
tion verticale de l'air de refroidissement.

3.3 Versions

Version à air (Ac)
Ne pas créer des situations de recyclage de l'air de refroidissement. Ne
pas obstruer les grilles de ventilation.
Version à eau (Wc)
Si la fourniture ne le prévoit pas, monter une crépine sur l'entrée de l'eau
de condensation.
Y,
Caractéristiques de l'eau de condensation en entrée :
Température
≥50°F (10°C)
CL
-
ΔT IN/OUT
5-15°C
CaCO
3
Max % gly-
50
O
cole
2
43.5-145 PSIg
Pression
Fe
(3-10 barg)
PH
7.5-9
NO
3
Conductivité
10-500 μS/cm
HCO
-
électrique
3
Indice
de
saturation de
0-1
H
S
2
Langelier
SO
2-
<50 ppm
CO
4
2
NH
<1 ppm
Al
3
Pour des eaux de refroidissement spéciales (déionisée, déminéralisée,
distillée) les matériaux standard prévus pour le condenseur pourraient
ne pas être appropriés. Dans ce cas, veuillez contacter le constructeur.

3.4 Recommandations

Pour ne pas endommager les composants internes du sécheur et
du compresseur d'air, éviter des installations où l'air des zones envi-
ronnantes contient des contaminants : attention donc au soufre,
à l'ammoniac, au chlore et aux installations en milieu marin.
Pour les versions avec ventilateurs axiaux, il est déconseillé de canaliser
l'air épuisé.
3.5 Raccordement électrique
Utiliser un câble homologué aux sens des normes françaises en matière
d'électricité et de la réglementation locale (pour la section minimale du
câble, voir paragraphe 9.3).
Installer l'interrupteur magnéto-thermique différentiel en amont de l'ins-
tallation (RCCB - IDn = 0.3A) avec une distance d'ouverture des contacts
3 mm (voir réglementation locale en vigueur en la matière et s'y conformer).
Le courant nominal «In» de ce disjoncteur magnéto-thermique doit être
égal à FLA et la courbe de déclenchement de type D.

3.6 Raccordement purgeur des condensats

Y
Réaliser le raccordement au système de décharge en évitant le rac-
cordement en circuit fermé en commun avec les autres circuits de dé-
charge pressurisés. Contrôler que les systèmes de décharge évacuent
régulièrement les condensats. Évacuer tous les condensats conformé-
ment à la législation antipollution en vigueur.
4

Mise en service

4.1 Contrôles préliminaires
Avant la mise en service du dessiccateur, vérifi er que :
• l'installation a été réalisée conformément aux instructions fournies à la
Section 3 ;
<50 ppm
• la soupape d'admission d'air est ouverte et aucun écoulement d'air n'est
70-150 ppm
présent dans le dessiccateur ;
• l'alimentation fournie est correcte ;
<0.1 ppm
• en version Wc, ouvrir le circuit d'eau de refroidissement quelques minutes
avant de démarrer le dessiccateur.
4.2 Démarrage
<0.2 ppm
a) Démarrer le dessiccateur avant le compresseur d'air.
<2 ppm
b) Mettre sous tension en tournant l'interrupteur général « 
70-300 ppm
ON » : le dessiccateur est sous tension et le message « OFF » s'affi che.
set
c) Appuyer sur
pour démarrer (modèles 120-180).
<0.05 ppm
Appuyer sur
pour démarrer (modèles 220-180).
Y
Ventilateurs (version Ac) : s'ils sont raccordés dans l'ordre de phases
<5 ppm
incorrect, ils tourneront dans la direction opposée, avec le risque qu'ils su-
bissent des dégâts (dans ce cas, l'air sort de l'armoire du dessiccateur par les
<0.2 ppm
grilles du condenseur plutôt que par les grilles des ventilateurs - pour le débit
d'air correct, voir le par 9.8) ; inverser immédiatement deux phases.
d) Attendre 5 minutes, puis ouvrir lentement la soupape d'admission d'air.
e) Ouvrir lentement la soupape d'échappement d'air : le dessiccateur fonc-
tionne maintenant en mode séchage.
Moniteur des phases
Si une alarme s'affi che pendant le démarrage du dessiccateur, l'utilisateur
doit vérifi er le câblage des bornes d'entrée du sectionneur du dessiccateur.

4.3 Fonctionnement

• Laisser le dessiccateur en marche tout le temps que le compresseur d'air
fonctionne.
• Le dessiccateur travaillant en automatique, les réglages de champ ne sont
pas nécessaires.
• En cas de débits d'air excessifs imprévus, les by-passer pour éviter toute
surcharge du dessiccateur.
• Éviter les variations de température d'entrée.
4.4 Arrêt
a) Arrêter le dessiccateur 2 minutes après l'arrêt du compresseur d'air, ou en
tout cas lorsque le débit d'air est interrompu.
b) Vérifi er que l'air comprimé ne pénètre pas dans le dessiccateur quand le
dessiccateur est débranché ou si une alarme s'est déclenchée.
2/12
&
  » sur «  I

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

140180220260300350

Tabla de contenido