Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 137
Comfort Module
80HMA
Installation Manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carrier 80HMA

  • Página 1 Comfort Module 80HMA Installation Manual...
  • Página 2 51 65 65 75 52 80HMA...
  • Página 3 80HMA...
  • Página 4 80HMA...
  • Página 5 (°C) (°C) -OAT- (°C) 80HMA...
  • Página 6 80HMA...
  • Página 7 Q [It/h] Q [It/h] Q [It/h] 80HMA...
  • Página 8 DP [kPa] P [kPa] 8 kW 16 kW DP [kPa] P [kPa] VIII 80HMA...
  • Página 9 80HMA...
  • Página 10 80HMA...
  • Página 11 Serial Number: CCCCCC Address: 86 Address: 87 Slave Board: Par.128: 86 Par. 128: 87 Serial Number: DDDDDD Par.107: 1 Par. 107: 1 Address: 21 Zone 1 Zone 2 Par. 22: 1 Par. 22: 2 Par. 126: 86 Par. 126: 87 80HMA...
  • Página 12 XII 80HMA...
  • Página 13: Tabla De Contenido

    Home antifreeze/too cold/too warm protections ..14 Variable table ................14 Variable table index ............14 Access Level description ..........24 Output values ..............24 Input values ..............26 Maintenance ................27 Adding water to circuit ............. 27 Diagnostic ..................27 80HMA...
  • Página 14: Introduction

    Introduction General information The Comfort Module manages the water distribution It can drive different models of heat pump: up to 8 Carrier to achieve the best comfort with the lowest power inverter heat pumps 30AWH___HC series (or newer), Carrier consumption. It drives the heat pump matched and the fixed speed heat pumps or any heat pump operated by hydronic items connected.
  • Página 15: Accessories

    33AW-CB02 Communication kit series. To be installed in 30AWH Heat pump 33AW-CS3 Additional user interface To control the room comfort for each zone 80HMA-9001 2 Zone kit To manage 2 zone independently 80HMA-9002 Pool kit To manage swimming pool heating...
  • Página 16: Installation

    6. Automatic purge valve 7. Connection for boiler backup (only M0 version, Picures 4 and 4a refers to: otherwise Electric heaters) (3/4’ male) A Standard version (80HMA-M00) 8. Manometer B Standard version Plus Pump Kit 9. Flow switch (80HMA-M00 + 80HMA-9003) 10.
  • Página 17: Data To Design The Installation

    Installation Data to design the installation Comfort Module is highly customizable to fulfil the to system), it’s possible to use the BPHE Kits (80HMA- installation requirements. The data to define the installation 9004/9005). Hydraulic performances are shown in pic. 10: scheme are here summarized.
  • Página 18: Installation Recommendation

    Sanitary hot water tank Carrier provides 200lt and 300lt sanitary water tanks (60STS- Gas boiler back up STD series), fully compatible with the Comfort Module, An external back up boiler can be connected directly to the but it’s possible to use other sanitary water tank.
  • Página 19: Power Wiring Diagram

    5. Main power supply source and breakers (Install 2. Main boards power supply and braker (connected on breakers according to the maximum power Pins 1 and 2 in the Comfort Module connector). consumption, according to the local law). 80HMA Comfort Module Voltage Power supply Frequency...
  • Página 20: Wiring Connection Diagram

    Dry Contact Flow Switch Input 7* Dry Contact Factory connected to flow switch Common Digital GND Reference for all dry contact input, except input 7 *: Refer to variable table and input value table to configure the desidered function. 80HMA...
  • Página 21: Connect 30Awh Heat Pumps

    Communication Kit 33AW-CB02 for each heat pump. The The colors of the wires indicate the pins: kit permits to use the Comfort Module Bus to communicate Blue with the Carrier Inverter heat pump. White Water Connection Please refer to the Safety Information manual.
  • Página 22: Commissioning

    Address: 2 Master Board: Serial Number: AAAAAA Device Addressing range Address: 10 Zone 1 Zone 2 Carrier fixed speed heat pump Par. 22: 1 Par. 22: 2 Par. 126: 85 Par. 126: 0 30AWH heat pumps 2 ÷ 9 NUI 1:...
  • Página 23: First Network Configuration

    7. Go on Par. 122 and check if the number of devices 12. Exit from Variable Table, pressing counted is right (fixed speed Carrier heat pump and dry contact heat pump are not counted). If the number is wrong, check all the connections and repeat from point 1.
  • Página 24: Network Configuration

    6. Refer to Par. 52÷55 and Par. 57÷60 of the variable table. If the outdoor unit is not running because of failure, it is possible to perform the heating through backup heaters. See Par. 109.3 in the variable table. 12 80HMA...
  • Página 25: Sanitary Hot Water Functions

    Par. 102 of the Variable Table. Sanitary frost protection This function is active in all operative modes except Cooling. water tank. It prevents water freezing in the circuit and in the domestic The activation water temperature is determined by Par. 102. 80HMA...
  • Página 26: Home Antifreeze/Too Cold/Too Warm Protections

    Room Actual room humudity (%Rh) Humidity Actual mode operation 0. Off User Mode 1. Sanitary 2. Cooling 3. Heating Failed Addresses of devices in fail. Addresses Scrolled every 1 second Fault codes scrolled every 1 Fault Codes second 14 80HMA...
  • Página 27 (°C) Leaving temperature of the zone (°C) Sanitary Water (°C) Outdoor air, read by the Comfort Module sensor (°C) Dehumidifier Humidity setpoint to start the treshold Dehumidifier (%Rh) Humidifier Humidity setpoint to start the treshold Humidifier (%Rh) 80HMA...
  • Página 28 (°C) Heat pump coil temperature (°C) Heat pump Refrigerant compressor temperatures suction temperature (°C) Refrigerant compressor discharge temperature (°C) Heat pump leaving water temperature (°C) Heat pump entering water temperature (°C) Heat pump refrigerant temperature (°C) 16 80HMA...
  • Página 29 Domestic hot water heater run time reset 0: No Reset 1: Reset Heat pump Outdoor unit capacity (only Capacity 30AWH) User Interface User interface Software Version SW Version & & Release Release Controller Board Software Version & SW Version & Release Release 80HMA...
  • Página 30 Point C (see value (°C) pic. 6) When Eco is Active (°C): In Cooling mode increase the Delta water setpoint temperature by Temperature this value for Room ECO In Heating mode descrease the mode water setpoint temperature by this value 18 80HMA...
  • Página 31 Comfort Module 1. Boiler in tank. Boiler is connected to Comfort Module (no Valve between Tank and Boiler) Define the Sanitary/Pool Valve Valve after position in the hydronic circuit Tank 0. Valve before tank 1. Valve after tank 80HMA...
  • Página 32 (°C) Water temperature to active Antifrost the Antifrost routine to avoid to SetPoint freeze the water in the tank and pipes (°C) % of the maximum frequency Frequency for the Frequency Reduction Reduction mode (only 30AWH) 20 80HMA...
  • Página 33: Configuration

    Module Heat pump 0. No heat pump Connected 1. Inverter 30AWH pumps 2. Carrier fixed speed heat pump 3. Dry contact heat pump Define if the User Interface is placed in the zone for the comfort or not User Interface 0.
  • Página 34 Digital Input Select input code Setup PIN 21 - Input 4 Select input code PIN 13 - Input 5 Select input code PIN 14 - Input 6 Select input code Flow Switch - Input 7 Select input code 22 80HMA...
  • Página 35 7. Reset all devices and delete the entire network Show the number of the Number of devices connected to the network network (no Carrier Fixed Speed devices and Dry Contact heat pumps are counted) Display the serial number Board serial...
  • Página 36: Access Level Description

    Third step: turn on A, B and C Electric heater C Control of the 3 heating steps (backup heaters). Electric heater X First step: turn on only X Second step: turn on only Y Electric heater Y Third step: turn on X and Y 24 80HMA...
  • Página 37 Active only in Heating mode if water temperature > 25°C and in Cooling mode, if room temperature isn’t satisfied User mode state. User Mode HEAT/COOL High level for Heating mode User Mode HEAT Active if User mode is Heating User Mode COOL Active if User mode is Cooling 80HMA...
  • Página 38: Input Values

    The behaviour of contact not depends on the Heating/Cooling working mode. Thermostat B: It’s a ‘smart’ thermostat. Contact is open/ close depending on the demand. The behaviour of contact depends on the Heating/Cooling working mode. 26 80HMA...
  • Página 39: Maintenance

    Exit water Temperature Thermistor 30AWH communicated by heat pump (LWT) Alarm test 30AWH communicated by heat pump INVERTER Outdoor Air Thermistor (TO) 30AWH communicated by heat pump G-Tr short circuit protection 30AWH communicated by heat pump 80HMA...
  • Página 40 Heat pump is ON Flowswitch detects no flow case 2) Flowswitch 1 Water pump output not mapped Heat pump is ON Par. 81=1 Floswitch detects no flow case 3) Water pump output mapped Water pump output ON Floswitch detects no flow 28 80HMA...
  • Página 41 2 input is active in master board EEProm corrupted EEProm is currupt Pressure switch of more Pressure switch is OFF in more than Multiple zone than 50% of the slave boards 50% of the slave boards indicates there is no pressure 80HMA...
  • Página 42 (master User Interface or additional User Interface or additional User Interface) User Interface Communicated by heat pump Alarm severity 1 Carrier Fixed Speed or alarm severity 1 input is ACTIVE Communicated by heat pump Alarm severity 2 Carrier Fixed Speed...
  • Página 43 Type A: The system still works Type B: The system works with limited functionalities or the zone affected by the error is turned off Type C: More than 50% of heat pumps are in fail Type D: Zone or system is turned OFF 80HMA...
  • Página 44 Tabella delle variabili ..............45 Indice della Tabella delle variabili ......45 Descrizione dei Livelli di accesso........ 55 Valori di uscita ..............55 Valori di entrata ............... 57 Manutenzione ................58 Aggiunta d'acqua al circuito ............ 58 Diagnostica .................. 58 32 80HMA...
  • Página 45: Introduzione

    Presentazione Il Comfort Module è costituito dai seguenti elementi: Il modulo consente l’installazione di un kit a 2 zone (80HMA- serbatoio da 10 litri dotato di resistenze elettriche o di 9001) per gestire 2 zone differenti, una valvola acqua per interfaccia per fonti di calore esterne, dispositivi di sicurezza uso domestico (80AW9023) e un serbatoio dell’acqua per uso...
  • Página 46: Accessori

    Manuale Comfort Module Manuale di interfaccia utente Comfort Module Manuale delle Informazioni di Sicurezza Staffa per installazione a parete Scheda di comunicazione 33AW – CB02 per pompa di Coperchio di sostituzione per interfaccia utente installata calore 30AWH separatamente 34 80HMA...
  • Página 47: Installazione

    Valvola automatica di spurgo Collegamento per caldaia di riserva (solo versione M0 o Le figure 4 e 4a si riferiscono a: resistenze elettriche) (maschio 3/4") A Versione standard (80HMA-M00) Manometro B Versione standard più Kit Pompa Flussostato (80HMA-M00 + 80HMA-9003) 10.
  • Página 48: Dati Di Configurazione Dell'installazione

    In questo modo è possibile collegare le pompe di calore, le calore non è sufficiente, è possibile installare il Kit Pompa interfacce utente, i kit 2 zone, il kit piscina Carrier utilizzando i (80HMA-9003). connettori Rh e Rc di cui sono dotati tutti i dispositivi.
  • Página 49: Istruzioni Di Installazione

    Serbatoio dell'acqua calda per uso domestico Carrier fornisce serbatoi dell'acqua per uso domestico da 200 Interfaccia utente ausiliaria litri e 300 litri (serie 60STS-STD) totalmente compatibili con Il Comfort Module è...
  • Página 50: Schema Dei Collegamenti Elettrici Di Potenza

    3G x 2.5 mm² riscaldante ausiliario Cavo di attivazione elemento riscaldante FROH2R 2 x 1 mm² supplementare Cavo sensore acqua calda per uso FROH2R 2 x 0.5 mm² domestico Cavo sensore esterno remoto FROH2R 2 x 0.5 mm² 38 80HMA...
  • Página 51: Schema Dei Collegamenti Elettrici

    Collegato in stabilimento al flussostato Riferimento per tutte le entrate contatti a secco ad Comune GND digitale eccezione dell'entrata 7 *: Per impostare la funzione desiderata fare riferimento alla tabella delle variabili e alla tabella dei valori relativi alle entrate. 80HMA...
  • Página 52: Collegamento Pompe Di Calore 30Awh

    Le valvole a sfera (non in dotazione) devono essere Quando tutti i collegamenti di installazione sono stati posizionate sull'entrata e l'uscita del Comfort Module. eseguiti, introdurre l'acqua nell'impianto. Per i collegamenti del Comfort Module è consigliabile 40 80HMA...
  • Página 53: Messa In Servizio

    2 diverse interfacce (una per ogni zona). Matricola: EEEEEE Interfaccia Utente Zona 1: La fig. 13 mostra un esempio dei collegamenti di rete con i Indirizzo: 86 relativi parametri della tabella delle variabili. Par. 128: 86 Par. 107: 1 80HMA...
  • Página 54: Prima Configurazione Della Rete

    (la pompa di calore a velocità fissa Ripremere per più di 5 secondi e selezionare Carrier e la pompa di calore a contatto a secco non sono l'indirizzo 2. Premere considerate). Se il numero è errato, controllare tutti i II.
  • Página 55: Zonizzazione Virtuale

    Se l'unità esterna non è in funzione a causa di un guasto, il sono indicati nella fig. 6. Fare riferimento al Par. 52÷55 e Par. riscaldamento può essere assicurato dalle resistenze elettriche di 57÷60 della tabella delle variabili. riserva. Vedi par. 109 nella Tabella delle Variabili. 80HMA...
  • Página 56: Funzioni Acqua Calda Per Uso Domestico

    Protezione antigelo acqua per uso domestico Questa funzione è attiva in tutte le modalità operative ad del serbatoio dell'acqua per uso domestico. eccezione del Raffrescamento. L'attivazione della temperatura dell'acqua è determinata Impedisce il congelamento dell'acqua all'interno del circuito e impostando il Par. 102. 44 80HMA...
  • Página 57: Protezioni Home Antifreeze/Troppo Freddo/Troppo Caldo

    Room Umidità ambiente reale (%Ur) Humidity Modalità di funzionamento attiva 0. Off User Mode 1. Acqua per uso domestico 2. Raffrescamento 3. Riscaldamento Failed Indirizzi di dispositivi guasti. Addresses Scorrimento ogni secondo Scorrimento codici d'errore ogni Fault Codes secondo 80HMA...
  • Página 58 Temperatura in uscita della zona (°C) Acqua per uso domestico (°C) Aria esterna, letta dal sensore del Comfort Module (°C) Dehumidifier Set point umidità per avviare il treshold Deumidificatore (%Ur) Humidifier Set point umidità per avviare treshold l'Umidificatore (%Ur) 46 80HMA...
  • Página 59 Temperatura batteria pompa di calore (°C) Heat pump Temperatura aspirazione temperatures compressore referigerante (°C) Temperatura scarico compressore refrigerante Temperatura acqua in uscita pompa di calore (°C) Temperatura acqua in entrata pompa di calore (°C) Temperatura refrigerante pompa di calore (°C) 80HMA...
  • Página 60 0: Nessun azzeramento 1: Azzeramento Heat pump Capacità unità esterna (solo Capacity 30AWH) User Interface Versione e edizione Software SW Version & interfaccia utente Release Controller Versione e edizione Software SW Version & scheda Release 48 80HMA...
  • Página 61 Quando la funzione Eco è attiva (°C): In modalità Raffrescamento, Delta aumentare di questo valore la Temperature temperatura del set point acqua. for Room ECO In modalità Riscaldamento mode diminuire di questo valore la temperatura del set point acqua 80HMA...
  • Página 62 La valvola di commutazione Valve after è posizionata tra la caldaia e il Tank Comfort Module 1. La caldaia è nel serbatoio. La caldaia è collegata al Comfort Module (non vi sono valvole tra il serbatoio e la caldaia) 50 80HMA...
  • Página 63 BackUp è inferiore al set point richiesto Heaters meno questo valore, le resistenze elettriche possono essere attivate Ritardo di accensione delle Delay for resistenze elettriche di riserva BackUp quando le altre condizioni Heaters richiedono il loro intervento (minuti) 80HMA...
  • Página 64 Autorizzazione riscaldamento 0: Riscaldamento vietato nella Zona 1: Riscaldamento autorizzato nella Zona Configurazione flussostato 0: Controlla se il flusso d'acqua scorre quando la pompa è spenta 1: Non controlla se il flusso d'acqua scorre quando la pompa è spenta 52 80HMA...
  • Página 65 Selezionare il codice entrata Setup PIN 21 - Entrata 4 Selezionare il codice entrata PIN 13 - Entrata 5 Selezionare il codice entrata PIN 14 - Entrata 6 Selezionare il codice entrata Flussostato - Entrata 7 Selezionare il codice entrata 80HMA...
  • Página 66 Mostra il numero di dispositivi Number of collegati alla rete (le pompe di network calore a velocità fissa e a contatto devices secco Carrier non sono tenute in considerazione) Visualizza il numero di matricola Board serial Per l'interfaccia utente sono number...
  • Página 67: Descrizione Dei Livelli Di Accesso

    Prima fase: accendere solo X Resistenza elettrica Y Seconda fase: accendere solo Y Terza fase: accendere X e Y Caldaia Controllo caldaia esterna (caldaia di riserva) Resistenza elettrica acqua Controlla la resistenza elettrica per l'acqua calda per uso domestico calda per uso domestico 80HMA...
  • Página 68 >25°C e in modalità Raffrescamento se la temperatura ambiente non è corretta Modalità Utente Stato modalità utente. RISCALDAMENTO/ Livello alto per modalità Riscaldamento RAFFRESCAMENTO Modalità Utente Attiva se la modalità utente è Riscaldamento RISCALDAMENTO Modalità Utente Attiva se la modalità Utente è Raffrescamento RAFFRESCAMENTO 56 80HMA...
  • Página 69: Valori Di Entrata

    Termostato A: termostato normale. Il contatto si apre/ chiude in base alla temperatura. Il comportamento del contatto non dipende dalla modalità di funzionamento Riscaldamento/Raffrescamento. Termostato B: termostato "intelligente". Il contatto si apre/chiude in base alla richiesta. Il comportamento del contatto dipende dalla modalità di funzionamento Riscaldamento/Raffrescamento. 80HMA...
  • Página 70: Manutenzione

    Perdita dI segnale da INVERTER 30AWH comunicato dalla pompa di calore Termistore temperatura acqua in uscita 30AWH comunicato dalla pompa di calore (LWT) Test allarme 30AWH comunicato dalla pompa di calore 58 80HMA...
  • Página 71 Il flussostato non rileva il flusso Flussostato 1 Qualsiasi caso 2) Uscita pompa dell'acqua non configurata Pompa di calore ON Par. 81=1 Il flussostato non rileva il flusso caso 3) Uscita pompa dell'acqua configurata Uscita pompa dell'acqua ON Il flussostato non rileva il flusso 80HMA...
  • Página 72 La modalità utente è tutte le zone non sono autorizzate RAFFRESCAMENTO, tutte le zone a funzionare in modalità Qualsiasi non sono autorizzate a funzionare RAFFRESCAMENTO. Oppure la modalità in modalità RAFFRESCAMENTO (Par. master utente non è autorizzata 108.1=0) 60 80HMA...
  • Página 73 Entrata di sicurezza L'entrata di SICUREZZA è ATTIVA configurato per l'uso Perdita di comunicazione con scheda Comunicazione Master - Slave Multizona Master Perdita di comunicazione con Comunicazione con interfaccia utente Multizona interfacce utente Alterazione EEprom La EEProm è alterata 80HMA...
  • Página 74 Tipo A: Il sistema è ancora funzionante Tipo B: Il sistema opera con funzionalità limitate o la zona interessata dall'errore è spenta Tipo C: Più del 50% delle pompe di calore è in errore Tipo D: La zona o il sistema sono spenti 62 80HMA...
  • Página 75 Protections home antifreeze / trop froid / trop chaud ..76 Tableau des variables ..............76 Sommaire tableau des variables ........ 76 Description du niveau d'accès ........86 Valeurs de sortie .............. 86 Valeurs d'entrée............... 88 Maintenance ................89 Rajout d'eau dans le circuit ............89 Diagnostic d'erreurs..............89 80HMA...
  • Página 76: Introduction

    échangeur thermique (kit BPHE 8kw Par. 80HMA- 9004 ou kit BPHE 16kW Par. 80HMA-9005) pour séparer le Identification du Module Confort 80HMA-M00 Module Confort avec raccord chaudière de réserve 80HMA-M03 Module Confort avec résistance électrique d'appoint 3kW, 1ph (1 étape de chauffage)
  • Página 77: Accessoires

    à chaleur 30AWH. À installer sur la pompe à chaleur 30AWH Contrôler le confort ambiant 33AW-CS3 Interface utilisateur supplémentaire dans chacune des zones 80HMA-9001 Kit 2 zones Contrôler 2 zones de manière indépendante 80HMA-9002 Kit piscine Contrôler le chauffage de la piscine Ajouter une pompe à...
  • Página 78: Installation

    6. Vanne de purge automatique Raccordement pour chaudière de réserve (version M0 Les fig. 4 et fig. 4a correspondent aux versions : seulement, autrement résistances électriques (3/4’ mâle) A Standard (80HMA-M00) 8. Manomètre B Standard plus Kit Pompe 9. Débitstat (80HMA-M00 + 80HMA-9003) 10.
  • Página 79: Données Pour La Configuration De L'installation

    De cette manière, il est possible de connecter les pompes à pas suffisante, il est possible d'installer un kit pompe chaleur Carrier, les interfaces utilisateur, les kits 2 zones et (80HMA-9003). le kit piscine à l'aide des connecteurs Rh et Rc disponibles La fig.
  • Página 80: Recommandations D'installation

    Il est possible de connecter une chaudière extérieure de deux soit en aval, soit en amont du Module Confort. réserve au Module Confort, version 80HMA-M00, ou dans le circuit hydraulique. Dans ce deuxième cas, veiller à la Réservoir d'eau chaude pour usage domestique connecter avant le Module Confort.
  • Página 81: Schéma Électrique De Puissance

    (connectés sur les broches 1 et 2 du connecteur du 5. Alimentation électrique principale et disjoncteurs Module Confort). (installer les disjoncteurs en fonction de la puissance absorbée et conformément à la réglementation locale). 80HMA Module Confort Tension Alimentation Fréquence Phases...
  • Página 82: Schéma De Connexion Électrique

    Branché en usine au débitstat Référence pour toutes les entrées à contact sec, à Commune GND numérique l'exception de l'entrée 7 * : Pour configurer la fonction souhaitée, consulter le tableau des variables et le tableau des grandeurs d'entrée. 70 80HMA...
  • Página 83: Raccordement Des Pompes À Chaleur 30Awh

    33AW-CB02 pour chaque pompe à le kit à la carte 30AWH. Les couleurs des fils indiquent les chaleur. Ce kit permet d'utiliser le bus du Module Confort broches correspondantes : pour communiquer avec la pompe à chaleur inverter Carrier. Bleu Blanc Connexions hydrauliques Consulter le manuel d’instructions de sécurité.
  • Página 84: Mise En Service

    Plage d'adresse Par. 22 : 1 Par. 22 : 2 Par. 126 : 85 Par. 126 : 0 Pompe à chaleur Carrier NUI 1 : à vitesse fixe Interface utilisateur Master Numéro de série : BBBBBB Pompes à chaleur 30AWH 2 ÷...
  • Página 85: Première Configuration Du Réseau

    (les pompes à chaleur à vitesse vide II. Vérifier le Par. 123, qui indique le numéro de série de Carrier et les pompes à chaleur à contact sec ne sont la carte dont l'adresse est 2. pas pris en compte). Si le nombre est incorrect, vérifier III.
  • Página 86: Zonage Virtuel

    à la fig. 6. Voir Par. chauffage à travers les résistances électriques d'appoint. 52 à 55 et Par. 57 à 60 du tableau des variables. Voir Par. 109.3 du tableau des variables. 74 80HMA...
  • Página 87: Fonctions Eau Chaude Pour Usage Domestique

    Cette fonction est active dans tous les modes de Elle empêche la congélation de l'eau à l'intérieur du circuit et du fonctionnement à l'exception de la climatisation. réservoir d'eau chaude pour usage domestique. La température d'activation de l'eau est déterminée par le Par. 102. 80HMA...
  • Página 88: Protections Home Antifreeze / Trop Froid / Trop Chaud

    Humidité ambiante effective (%Rh) Humidity Mode d'opération actif : 0. Off User Mode 1. Eau chaude domestique 2. Climatisation 3. Chauffage Failed Adresses de dispositifs défaillants. Addresses Défilement toutes les secondes Défilement des codes d'erreur toutes Fault Codes les secondes 76 80HMA...
  • Página 89 Module Confort (°C) Si Slave Board, affiche les températures suivantes : Eau dans le réservoir d'eau de déconnexion (°C) Température de sortie de la zone (°C) Eau chaude domestique (°C) Air extérieur, lue par le capteur du Module Confort (°C) 80HMA...
  • Página 90 à chaleur (°C) Heat pump Température aspiration temperatures compresseur fluide frigorigène (°C) Température évacuation compresseur fluide frigorigène (°C) Température eau de sortie pompe à chaleur (°C) Température eau d'entrée pompe à chaleur (°C) Température fluide frigorigène pompe à chaleur (°C) 78 80HMA...
  • Página 91 Mise à zéro temps d'exécution résistance électrique eau chaude domestique 0 : Aucune mise à zéro 1 : Mise à zéro Heat pump Capacité de l'unité extérieure Capacity (30AWH seulement) User Interface SW Version et édition du logiciel Version & interface utilisateur Release 80HMA...
  • Página 92 Quand le mode Eco est actif (°C) : En mode climatisation : augmenter de Delta cette valeur la température de consigne Temperature de l'eau for Room En mode chauffage : diminuer de ECO mode cette valeur la température de consigne de l'eau 80 80HMA...
  • Página 93 0. Chaudière avant le réservoir. La valve de commutation se trouve entre la chaudière du réservoir et le 80 Boiler in Tank Module Confort 1. Chaudière dans réservoir. La chaudière est connectée au Module Confort (pas de valve entre le réservoir et la chaudière) 80HMA...
  • Página 94 Heaters intervention (min) Unité de contrôle du système Seuil de température air extérieur Outdoor Air pour activer la chaudière et éteindre Temperature la pompe à chaleur. Au-dessous de Threshold for cette valeur, seule le chaudière peut Boiler fonctionner 82 80HMA...
  • Página 95 Heat pump 0. Aucune pompe à chaleur Connected 1. Pompes 30AWH inverter 2. Pompe à chaleur Carrier à vitesse fixe 3. Pompe à chaleur à contact sec Définir si l'interface utilisateur est placée ou non dans la zone de User contrôle confort.
  • Página 96 PIN 12 - Entrée 3 Setup Sélectionner code entrée PIN 21 - Entrée 4 Sélectionner code entrée PIN 13 - Entrée 5 Sélectionner code entrée PIN 14 - Entrée 6 Sélectionner code entrée Débitstat - Input 7 Sélectionner code entrée 84 80HMA...
  • Página 97 Afficher le nombre de dispositifs Number of connectés au réseau (les pompes à network chaleur Carrier à vitesse fixe et à contact devices sec ne sont pas prises en compte) Afficher le numéro de série. Pour Board serial...
  • Página 98: Description Du Niveau D'accès

    Troisième étape : allumer A, B et C Résistance électrique C Contrôle des 3 étapes de chauffage (résistances d'appoint). Résistance électrique X Première étape : allumer X seulement Deuxième étape : allumer Y seulement Résistance électrique Y Troisième étape : allumer X et Y 86 80HMA...
  • Página 99 Climatisation, si la température ambiante n'est pas la correcte Mode utilisateur État du mode utilisateur. CHAUD/FROID Haut niveau pour mode chauffage Mode utilisateur CHAUD Actif si le mode utilisateur est chauffage Mode utilisateur FROID Actif si le mode utilisateur est climatisation 80HMA...
  • Página 100: Valeurs D'entrée

    Thermostat B : Thermostat « intelligent ». Le contact s'ouvre / se ferme en fonction de la requête. Le comportement du contact dépend pas du mode de travail sélectionné, chauffage ou climatisation. 88 80HMA...
  • Página 101: Maintenance

    Perte de signal de l'INVERTER 30AWH communiqué par pompe à chaleur Thermistor de température eau 30AWH communiqué par pompe à chaleur sortante (LWT) Test alarme 30AWH communiqué par pompe à chaleur Thermistor air ambiant INVERTER (TO) 30AWH communiqué par pompe à chaleur 80HMA...
  • Página 102 Sortie pompe à eau non Débitstat 1 Tous B ; D configurée Pompe à chaleur ON Par. 81=1 Le débitstat ne détecte aucun débit cas 3) Sortie pompe à eau configurée Sortie pompe à eau ON Le débitstat ne détecte aucun débit 90 80HMA...
  • Página 103 Il y a une corruption EEProm B ; D Les pressostats de plus de 50% Le pressostat est OFF dans plus de 50% Zone multiple des cartes slave indiquent qu'il B ; D des cartes slave n'y a pas de pression 80HMA...
  • Página 104 Tous sur interface utilisateur interface utilisateur additionnelle) supplémentaire communiqué par pompe à Gravité alarme 1 Vitesse fixe Carrier chaleur ou entrée gravité alarme 1 est ACTIVE communiqué par pompe à Gravité alarme 2 Vitesse fixe Carrier chaleur ou entrée gravité alarme...
  • Página 105 Type B : Le système est opérationnel mais fonctionnement limité ou la zone concernée par l’erreur est arrêté Type C : Plus que 50% des pompes à chaleur en panne Type D : La zone ou le système est en mode Off 80HMA...
  • Página 106 Betrieb der Steuerung .............105 Modus auswählen ............105 Sanitärwarmwasserfunktionen ........106 Frostschutz ..............106 Sanitärfrostschutz ............106 Hausfrostschutz/Schutz vor zu kalt/zu warm ...107 Variablentabelle ................107 Variablentabellenverzeichnis ........107 Beschreibung Zugriffsebenen ........117 Ausgangswerte .............117 Eingangswerte ..............119 Wartung ..................120 Wasser zu Kreislauf hinzufügen ..........120 Diagnostik...................120 94 80HMA...
  • Página 107: Einleitung

    Gas-/Solarboiler (Version M0) oder die integrierten Elektroheizungen (VersionenM3, M6, T6, T9) steuern. Überblick Das Comfort Module umfasst: 10-Liter-Tank mit Code 80HMA-9004 oder KitBPHE 16kW Code 80HMA-9005) zu Elektroheizung oder Schnittstelle für externe Wärmequelle, installieren, um den externen Hydraulikkreis(Primärkreislauf) Sicherheitseinrichtungen(Durchflussschalter, Druckschalter, vom internen (Sekundärkreislauf) zu trennen.
  • Página 108: Zubehör

    Hauswarmwassertank 300 l, 2 Wendeln Wendeln und integrierter 3,3 kW Elektroheizung Packungsinhalt Siehe Bild 1 für den Packungsinhalt: Benutzer-Schnittstellenhandbuch Handbuch Sicherheitshinweise Comfort Module Kommunikationskarte 33AW - CB02 für 30AWH- Wandhalterung Wärmepumpe Ersatzkappe für versetzt eBenutzerschnittstelle Comfort Module Handbuch 96 80HMA...
  • Página 109: Installation

    Installation Eigenschaften Comfort Module 80HMA-M00 80HMA-M03 80HMA-M06 80HMA-T06 80HMA-T09 Anzahl der verwalteten Komfortzonen Abmessungen, H x L x T 800 x 450 x 320 (Details siehe Abb. 2) Betriebsumgebungstemperatur °C 5 ÷ 30 Betriebsgewicht Stromversorgung V-ph-Hz 230-1-50 400-3-50 Empfohlener Hauptschalter...
  • Página 110: Daten Für Installationsplanung

    B Durchflussmenge (lt/h) zusammengefasst. Die Trennung des Primärkreislaufs (von Wärmepumpe zum Comfort Module) vom Sekundärkreislauf (vom Comfort Module zum System) ist mithilfe des BPHE-Bausatzes (80HMA- Auswahl Wärmepumpe 9004/9005) möglich. Es ist möglich drei verschiedene Wärmepumpenfamilien an Hydraulikleistungen werden in Abb. 10 dargestellt: das Comfort Module anzuschließen.
  • Página 111: Installationsempfehlungen

    Reservegasboiler den entsprechenden Ausgang zu konfigurieren. Dennoch, sofern erforderlich, ist es möglich einen anderen Ausgang zu An die Version 80HMA-M00 des Comfort Modules kann ein verwenden, sofern dieser entsprechend konfiguriert wurde. externer Reserveboiler direkt oder auch im Hydraulikkreislauf angeschlossen werden. Im 2. Fall muss dieser vor dem Comfort HINWEIS: Wenn das System über ein Sanitär- UND...
  • Página 112: Schema Der Leistungsanschlüsse

    Benutzerschnittstellenkabel (zusätzlich FROH2R 4 x 0.75 mm² oder entfernt) Stromversorgungskabel Zusatz- H05VV-F 3G x 2.5 mm² Heizwiderstand Aktivierungskabel Zusatz-Heizwiderstand FROH2R 2 x 1 mm² Kabel Sensor Sanitärwarmwasser FROH2R 2 x 0.5 mm² Kabel Fernaußensensor FROH2R 2 x 0.5 mm² 100 80HMA...
  • Página 113: Elektrische Verbindungen

    Kontakt trocknen Eingang 6* Kontakt trocknen Durchflussschalter Eingang 7* Kontakt trocknen Werkseitig an Durchflussschalter angeschlossen Referenz für sämtliche potenzialfreien Kontakteingänge, Gemeinsam Digital-ERDUNG mit Ausnahme von Eingang 7 *: Beachten Sie die Variablentabelle und Eingangswertetabelle um die gewünschte Funktion zu konfigurieren. 80HMA...
  • Página 114: 30Awh Wärmepumpe Anschließen

    Abb. 15 zeigt, wie der Bausatz an der 30AWH-Baugruppe Wärmepumpe der Kommunikationsbausatz 33AW-CB02 anzuschließen ist. erforderlich. Der Bausatz ermöglicht die Benutzung des Die Farben der Adern geben die Kontakte an: Comfort Module-Bus für die Kommunikation mit der Carrier Blau Inverter-Wärmepumpe. Weiß Wasseranschluss Das Handbuch der Sicherheitsinformationen konsultieren.
  • Página 115: Inbetriebnahme

    Zone 1 Zone 2 Gerät Adressbereich Par. 22: 1 Par. 22: 2 Par. 126: 85 Par. 126: 0 Carrier Wärmepumpe mit fester Drehzahl NUI 1: Master-Benutzerschnittstelle Seriennummer: BBBBBB 30AWH Wärmepumpen 2 ÷ 9 Adresse: 85 Par. 128: 85 Comfort Module-Baugruppe Par.
  • Página 116: Erste Netzwerkkonfiguration

    7. Gehen Sie zu Par. 122 und prüfen Sie, ob die gezählte Adressen und der Seriennummer aller Ihrer 30AWH- Anzahl von Geräten richtig ist (Carrier Wärmepumpe mit Wärmepumpen (sofern mehr als 1 30AWH benutzt wird) fester Drehzahl und potenzialfreiem Kontakt werden nicht gezählt).
  • Página 117: Virtuelle Zoneneinteilung

    Die bei vom Benutzer angepassten Klimakurven betroffenen kann mithilfe der Reserveheizungen geheizt werden. Siehe Par. Parameter werden in Abb. 6 dargestellt. Beachten Sie Par. 52 - 55 109.3 in der Variablentabelle. und Par. 57 - 60 in der Variablentabelle. 80HMA...
  • Página 118: Sanitärwarmwasserfunktionen

    102 in der Variablentabelle eingestellt werden. Sanitärfrostschutz Diese Funktion ist in allen Betriebsarten außer Kühlen aktiv. Die für die Aktivierung erforderliche Wassertemperatur wird Sie verhindert das Einfrieren des Wassers im Inneren des durch Par. 102 bestimmt. Kreislaufs und des Haushaltwasserbehälters. 106 80HMA...
  • Página 119: Hausfrostschutz/Schutz Vor Zu Kalt/Zu Warm

    Aktueller Raumsollwert (°C) (Point C in pic. 7S) Room Aktuelle Raumtemperatur (°C) Temperature Room Aktuelle Raumfeuchtigkeit (%Rh) Humidity Aktueller Betriebsmodus 0. Off User Mode 1. Sanitärwasser 2. Kühlung 3. Heizung Failed Adressen der fehlerhaften Geräte. Addresses Blättert nach 1 Sekunde weiter 80HMA...
  • Página 120 Wasser im Comfort Module- Behälter (°C) Ausflusswasser zu Comfort Module (°C) Sanitärwasser (°C) Außenluft, gemessen vom Comfort 19 Temperatures Module-Sensor(°C) Wenn Slave-Baugruppe, die Temperaturenanzeigen von: Wasser im Wasserspeicherbehälter (°C) Ausflusstemperatur von Zone (°C) Sanitärwasser (°C) Außenluft, gemessen vom Comfort Module-Sensor(°C) 108 80HMA...
  • Página 121 Unterparameter aus (wenn vorhanden). Zeigt die Temperatur an von: Kühlmittelausdehnungs- temperatur (°C) Außentemperaturmesswert der Wärmepumpe (°C) Temperatur der Heat pump Wärmepumpenlamelle (°C) temperatures Kühlmittelkompressoransaug- temperatur (°C) Kühlmittelkompressorauslass- temperatur (°C) Wärmepumpen- Auslasswassertemperatur (°C) Wärmepumpen- Eingangswassertemperatur (°C) Wärmepumpenkühlmittel- temperatur (°C) 80HMA...
  • Página 122 1: Rücksetzen Betriebszeit Hauswarmwasserheizung zurücksetzen 0: Kein Rücksetzen 1: Rücksetzen Heat pump Kapazität Außeneinheit (nur 30AWH) Capacity User Interface Softwareversion und Release der SW Version Benutzerschnittstelle & Release Controller Softwareversion und Release der SW Version Baugruppe & Release 110 80HMA...
  • Página 123 Sanitärwassertemperatursensors und Managing seine Zuordnung zu Par 112.0) of Sanitary 2. Systemsteuerung mit Solar Water (erfordert Installation eines production Sanitärwassertemperatursensors und seine Zuordnung zu Par 112.0) 3. Externe Steuerung (Erfordert Installation eines Thermotaten mit potenzialfreien Kontakten und Zuordnung als Eingang) 80HMA...
  • Página 124 Bestimmt wie häufig (Tage) der Anti- Desinfektionszyklus startet. Wenn man legionella 0 wählt, wird die Desinfektion nicht Period ausgeführt Anti- Die Tageszeit, wann der legionella Antilegionellenzyklus starten kann Start time Anti- Sollwert für Antilegionellen- legionella Temperatur (°C) Temperature 112 80HMA...
  • Página 125 % von der Maximalfrequenz für den Frequency Frequenzabsenkungsmodus Reduction (nur 30AWH) EIN auf den Ausgang erzwingen 0. Kein Ausgang erzwungen 1. Ausgang 1 (Wasserpumpe auf 30AWH) 104 Output test 2. Ausgang 2 3. Ausgang 3 4. Ausgang 4 5. Ausgang 5 6. Ausgang 6 80HMA...
  • Página 126 An das Comfort Module angeschlossene Wärmepumpe festlegen 0. Keine Wärmepumpe Heat pump 1. Inverter 30AWH-Pumpen Connected 2. Carrier Wärmepumpe mit fester Drehzahl 3. Potenzialfreie Kontakt- Wärmepumpe Festlegen ob sich die Benutzerschnittstellein der Zone für User den Komfort befindet oder nicht Interface in 0.
  • Página 127 Eingangscode wählen Digital Input PIN 12 - Eingang 3 Setup Eingangscode wählen PIN 21 - Eingang 4 Eingangscode wählen PIN 13 - Eingang 5 Eingangscode wählen PIN 14 - Eingang 6 Eingangscode wählen Durchflussschalter - Eingang 7 Eingangscode wählen 80HMA...
  • Página 128 7. Setzen Sie alle Geräte zurück und löschen Sie das gesamte Netzwerk Anzeigen der Anzahl der mit dem Number of Netzwerk verbundenen Geräte (Es network wurde keine Carrier Wärmepumpen devices mit fester Drehzahl und potenzialfreiem Kontakt gefunden) Anzeigen der Seriennummer Board serial Für die Benutzerschnittstelle werden...
  • Página 129: Beschreibung Zugriffsebenen

    Schritt 3: A, B und C einschalten Elektroheizung C Steuert die 3 Heizstufen (Reserveheizungen). Elektroheizung X Schritt 1: Nur X einschalten Schritt 2: Nur Y einschalten Elektroheizung Y Schritt 3: X und Y einschalten Sicherheitsdruckventil Steuerung vom externen Boiler (Reserveboiler) 80HMA...
  • Página 130 Nur im Modus Heizen aktiviert, wenn Wassertemperatur >25 °C und im Modus Kühlen, wenn Raumtemperatur nicht zufriedenstellend ist Benutzermodus HEIZEN/ Benutzermodusstatus. KÜHLEN Hoher Pegel für Modus Heizen Benutzermodus HEIZEN Aktiviert, wenn Benutzermodus Heizen ist Benutzermodus KÜHLEN Aktiviert, wenn Benutzermodus Kühlen ist 118 80HMA...
  • Página 131: Eingangswerte

    Thermostat A: Es ist ein normaler Thermostat. Kontakt ist offen/geschlossen abhängig vonTemperatur. Das Verhalten des Kontakts hängt nicht vom Betriebsmodus Heizen/Kühlen ab. Thermostat B: Es ist ein intelligenterThermostat. Kontakt ist offen/geschlossen abhängig von der Anforderung. Das Verhalten des Kontakts hängt nicht vom Betriebsmodus Heizen/Kühlen ab. 80HMA...
  • Página 132: Wartung

    Durchflussschalterfehler/ 30AWH Gemeldet von Wärmepumpe Wasserpumpe EEProm fehlerhaft 30AWH Gemeldet von Wärmepumpe Keine Datenübertragung mit RS485 30AWH Gemeldet von Wärmepumpe (Systenkonfigurationsart = 6) Verlust des Signals Inverter 30AWH Gemeldet von Wärmepumpe Thermistor für 30AWH Gemeldet von Wärmepumpe Wasserrücklauftemperatur 120 80HMA...
  • Página 133 Wärmepumpe ist EIN Der Durchflusswächter erfasst keinen Durchfluss Durchflusswächter 1 Alle Fall 2) Wärmepumpenausgang nicht zugeordnet Wärmepumpe ist EIN Par. 81 = 1 Der Durchflusswächter erfasst keinen Durchfluss Fall 3) Wasserpumpenausgang zugeordnet Wasserpumpenausgang EIN Der Durchflusswächter erfasst keinen Durchfluss 80HMA...
  • Página 134 Druck vorhanden ist Benutzermodus ist HEIZEN, sämtlichen Zonen ist es nicht erlaubt Benutzermodus ist HEIZEN, sämtlichen im Modus HEIZEN zu arbeiten. Oder Alle Zonen ist es nicht erlaubt im Modus Benutzer-Mastermodus ist nicht HEIZEN zu arbeiten (Par. 108.2=0) erlaubt 122 80HMA...
  • Página 135 Benutzerschnittstelle (Master- Benutzerschnittstelle oder Benutzerschnittstelle oder Zusatzbenutzerschnittstelle aktiviert Zusatzbenutzerschnittstelle) Von Wärmepumpe mitgeteilt oder Alarmschwere 1 Carrier feste Drehzahl Alarmschwere 1 Eingang ist AKTIV Von Wärmepumpe mitgeteilt oder Alarmschwere 2 Carrier feste Drehzahl Alarmschwere 2 Eingang ist AKTIV Kommunikationsfehler bei Keine Kommunikation innerhalb von 24...
  • Página 136 Typ A: Das System funktioniert weiter Typ B: Das System funktioniert mit eingeschränkter Funktionalität oder die vom Fehler betroffene Zone wird abgeschaltet Typ C: Mehr als 50 % der Wärmepumpen sindausgefallen Typ D: Zone oder System wurde AUS-geschaltet 124 80HMA...
  • Página 137 Protecciones de anticongelante en el hogar /demasiado frío/demasiado caliente ......138 Tabla variable ................138 Índice de tabla variable ..........138 Descripción del nivel de acceso ........148 Valores de salida ............148 Valores de entrada ............150 Mantenimiento .................151 Adición de agua al circuito .............151 Diagnóstico ................151 80HMA...
  • Página 138: Introducción

    (circuito primario) del interno (circuito secundario). calentador eléctrico), caja de control con entradas/salidas Es posible añadir el kit 2 zonas (80HMA-9001) para manejar 2 completamente configurables y la interfaz de usuario zonas diferentes, una válvula de agua sanitaria (80AW9023) principal desmontable.
  • Página 139: Accesorios

    30AWH Para controlar el confort de habitación en cada 33AW-CS3 Interfaz de usuario adicional zona Para manejar dos zonas de manera 80HMA-9001 Kit 2 zonas independiente 80HMA-9002 Kit de piscina Para manejar la calefacción de la piscina Para añadir una bomba de agua en el Módulo...
  • Página 140: Instalación

    Conexión para caldera de reserva (solo versión M0, de lo Las ilustraciones 4 y 4a se refieren a: contrario calentadores Eléctricos) (macho 3/4') Manómetro A Versión estándar (80HMA-M00) Interruptor de caudal B Versión estándar más Kit de bomba 10. Válvula de descarga de la presión de seguridad (3 bar(g)) (80HMA-M00 + 80HMA-9003) 11.
  • Página 141: Datos Para Diseñar La Instalación

    (NOTA: No compatible con las series 30AWH_H y HB) relevante (Par. 110.0 configurado a 1). - Series de bombas de calor de velocidad fija de Carrier Asegúrese de que la presión disponible sea la correcta para El Módulo de Confort acciona la bomba de calor por la aplicación.
  • Página 142: Recomendaciones De Instalación

    Use los Par. 80 y 81 de la tabla de variables para definir la Depósito de agua caliente sanitaria posición de la(s) válvula(s) sanitaria/piscina y la caldera a gas. Carrier ofrece depósitos de agua sanitaria de 200 y 300 lts. Interfaz de usuario adicional (serie 60STS-STD), totalmente compatibles con el Módulo de Confort, pero es posible usar otro depósito de agua sanitaria.
  • Página 143: Esquema Eléctrico De Potencia

    5. Fuente e interruptor del suministro eléctrico principal principales (están conectados en los Pins 1 y 2 en el (Instalar interruptores según el máximo consumo conector del Módulo de Confort). eléctrico y según las leyes locales). 80HMA Módulo de Confort Tensión Suministro eléctrico Frecuencia Fases Límites de tensión de funcionamiento...
  • Página 144: Diagrama De Conexiones Eléctricas

    Conectado de fábrica al interruptor de caudal Referencia para todas las entradas de contacto seco, Común GND digital excepto la entrada 7 *: Consulte la tabla de variables y la tabla de valores de entrada para configurar la función deseada. 132 80HMA...
  • Página 145: Conexiones Para Bombas De Calor 30Awh

    Los colores de los alambres indican los pines: El kit permite usar el bus del Módulo de Confort para Azul comunicarse con la bomba de calor del conversor Carrier. Blanco Conexiones de agua Consultar el manual de Informaciones de Seguridad.
  • Página 146: Puesta En Servicio

    Par. 22: 1 Par. 22: 2 Par. 126: 85 Par. 126: 0 Bomba de calor NUI 1: de velocidad fija Carrier Interfaz de usuario principal Número de serie: BBBBBB Bombas de calor 30AWH 2 ÷ 9 Dirección: 85 Par. 128: 85 Tarjeta del Módulo de Confort...
  • Página 147: Primera Configuración De Red

    (la bomba de calor de velocidad y seleccione la dirección 2. Presione fija de Carrier y la bomba de calor de contacto seco no II. Verifique el Par. 123. Muestra el número de serie de cuentan). Si el número es incorrecto, verifique todas las la tarjeta con la dirección 2.
  • Página 148: Zonificación Virtual

    6. Consulte los Par. 52 a 55 y los Par. 57 a 60 de reserva. Ver el Par. 109.3 en la tabla de variables. de la tabla de variables. 136 80HMA...
  • Página 149: Funciones De Agua Caliente Sanitaria

    Esta función está activa en todos los modos operativos excepto Impide que el agua se congele dentro del circuito y del en Refrigeración. depósito de agua para uso doméstico. La temperatura de agua de activación la determina el Par. 102. 80HMA...
  • Página 150: Protecciones De Anticongelante En El Hogar/Demasiado Frío/Demasiado Caliente

    Humedad ambiente real (%Rh) Humidity Operación de modo real 0. Off User Mode 1. Sanitario 2. Frío 3. Calor Direcciones de los dispositivos Failed en fallo. Deplazamiento cada 1 Addresses segundo Desplazamiento de códigos de Fault Codes fallo cada 1 segundo 138 80HMA...
  • Página 151 Temperatura de salida de la zona (°C) Agua sanitaria (°C) Aire exterior, leído por el sensor del Módulo de Confort (°C) Dehumidifier Consigna de humedad para treshold arrancar el Deshumidificador (%Rh) Humidifier Consigna de humedad para treshold arrancar el Humidificador (%Rh) 80HMA...
  • Página 152 Temperatura de descarga del compresor del refrigerante (°C) Temperatura del agua de salida de la bomba de calor (°C) Temperatura del agua de entrada de la bomba de calor (°C) Temperatura del refrigerante de la bomba de calor (°C) 140 80HMA...
  • Página 153 0: Ninguna puesta a cero 1: Puesta a cero Puesta a cero del tiempo de ejecución de agua caliente de uso doméstico 0: Ninguna puesta a cero 1: Puesta a cero Heat pump Capacidad de la unidad para Capacity exteriores (solo en 30AWH) 80HMA...
  • Página 154 En el modo de Refrigeración Delta aumenta la temperatura de la Temperature consigna de agua por este valor. for Room ECO En el modo de Calefacción mode disminuye la temperatura de la consigna de agua por este valor 142 80HMA...
  • Página 155 0. Caldera antes del depósito. La válvula conmutadora está entre la caldera y el Módulo de Confort Boiler in Tank 1. La caldera en el depósito. La caldera está conectada al Módulo de Confort (no hay ninguna válvula entre el Depósito y la Caldera) 80HMA...
  • Página 156 Heaters soliciten (min) Control de sistema Umbral de temperatura de aire Outdoor Air exterior para encender la caldera Temperature y apagar la bomba de calor. Solo Threshold for la caldera inferior puede operar Boiler (°C) 144 80HMA...
  • Página 157 0. Sin bomba de calor Heat pump 1. Bombas 30AWH de conversor Connected 2. Bomba de calor de velocidad fija Carrier 3. Bomba de calor de contacto seco Definir si la Interfaz de usuario está colocada en la zona para el...
  • Página 158 PIN 21 - Entrada 4 Seleccione el código de entrada PIN 13 - Entrada 5 Seleccione el código de entrada PIN 14 - Entrada 6 Seleccione el código de entrada Interruptor de caudal - Entrada 7 Seleccione el código de entrada 146 80HMA...
  • Página 159 (No se cuenta ninguna bomba de devices calor de Velocidad fija y Contacto seco de Carrier) Mostrar el número de serie Board serial En la Interfaz de usuario se number muestran solo los siguientes dígitos subrayados: XXxXxXXXXX...
  • Página 160: Descripción Del Nivel De Acceso

    Tercer paso: Encienda A, B y C Calentador eléctrico C Control de los 3 pasos de calefacción (calentadores de reserva). Calentador eléctrico X Primer paso: Encienda solo X Segundo paso: Encienda solo Y Calentador eléctrico Y Tercer paso: Encienda X y Y 148 80HMA...
  • Página 161 Modo de usuario CALOR/FRÍO Nivel alto para el modo de Calefacción Modo de usuario en CALOR Activo si el Modo de usuario está en Calefacción Modo de usuario en FRÍO Activo si el Modo de usuario está en Refrigeración 80HMA...
  • Página 162: Valores De Entrada

    El comportamiento del contacto no depende del modo de funcionamiento de Calefacción/Refrigeración. Termostato B: Es un termostato 'inteligente' . El contacto está abierto/cerrado dependiendo de la demanda. El comportamiento del contacto depende del modo de funcionamiento de Calefacción/Refrigeración. 150 80HMA...
  • Página 163: Mantenimiento

    (LWT) Prueba de alarma 30AWH comunicada por la bomba de calor Termistor para aire exterior de CONVERSOR (TO) 30AWH comunicada por la bomba de calor Protección contra cortocircuito G-Tr 30AWH comunicada por la bomba de calor 80HMA...
  • Página 164 Bomba de calor ENCENDIDA Par. 81=1 El conmutador de flujo no detecta el caudal caso 3) Salida de la bomba de agua ubicada Salida de la bomba de agua ENCENDIDA El conmutador de flujo no detecta el caudal 152 80HMA...
  • Página 165 Fallo tipo B en la red de bombas de calor Cualquiera 1 bomba de calor) Para todos los tipos de bomba de calor (incluyendo las de contacto seco): La entrada de Severidad de alarma 2 está activa en la tarjeta principal EEEProm averiada EEProm averiada 80HMA...
  • Página 166 Dejar el sensor de temperatura del agua configurado para Valor fuera del intervalo previsto usar Sistema multizona Presión demasiado baja. El contacto Presóstato configurado para está ACTIVO usar Sistema multizona La entrada de SEGURIDAD está Entrada de seguridad configurado para ACTIVA usar 154 80HMA...
  • Página 167 Tipo B: El sistema trabaja con funcionalidades limitadas o se apaga la zona afectada por el error Tipo C: Más del 50% de las bombas de calor están en fallo Tipo D: La zona o el sistema se APAGAN 80HMA...
  • Página 168 Functies sanitair warm water ........168 Antivries bescherming ..........168 Vorstbeveiliging van het sanitair......168 Antivries/te koud/te warm beveiligingen woning ..169 Variabelentabel .................169 Index variabelentabel ..........169 Toegangsniveau beschrijving ........179 Uitgangswaarden ............179 Ingangswaarden ............181 Onderhoud .................182 Water toevoegen aan het circuit ..........182 Diagnose ..................182 156 80HMA...
  • Página 169: Inleiding

    (primaire kringloop) van de interne (secondaire verwarmers of interface voor externe warmtebron, kringloop) te scheiden. beveiligingsapparaat (stroomschakelaar, drukschakelaar, Men kan 2 zone kits (80HMA-9001) toevoegen om 2 thermische zekering op elektrische verwarmer), verschillende zones te beheren, een sanitaire waterklep bedieningspaneel met volledig instelbare uitgang/ingang en (80AW9023) en een sanitaire tank (60STS/60STD serie) om de hoofdgebruikersinterface (afneembaar).
  • Página 170: Accessoires

    Met 2 spiralen en inclusief 3,3kW elektrische verwarmer Inhoud doos We verwijzen naar fig. 1 voor de inhoud van de box: Handleiding Comfort Module Handleiding gebruikersinterface Comfort Module Handleiding veiligheidsinformatie Wandbeugel Communicatiekaart 33AW - CB02 voor 30AWH Vervangingsdop voor afzonderlijk geïnstalleerde warmtepomp gebruikersinterface 158 80HMA...
  • Página 171: Montage

    Aansluiting boilerondersteuning (alleen M0 versie, anders Elektrische verwarmers) (3/4'' mannelijk) De figuren 4 en 4a verwijzen naar: Manometer Stromingsschakelaar A Standaardversie (80HMA-M00) 10. Veiligheidsklep (3 barg) B Standaardversie Plus pompkit 11. Afvoerleiding voor overdrukklep (80HMA-M00 + 80HMA-9003) 12. Temperatuursensor buffertank C Standaardversie Plus BPHE kit 13.
  • Página 172: Data Voor Het Vormgeven Van De Installatie

    Alle apparaten communiceren met een unieke bus met Als de pomp van de warmtepomp niet genoeg kopdruk gebruik van slechts 2 draden. heeft, is het mogelijk Pompkit (80HMA-9003) te installeren. Op die manier kan men Carrier warmtepompen, gebruikers De kopdruk van de module met de geïnstalleerde Pompkit interfaces, kits met 2 zones, zwembadkit aansluiten wordt getoond in fig.
  • Página 173: Aanbeveling Voor Installatie

    Sanitaire warm water tank positie van de sanitair/zwembadklep(pen) en gasboiler te bepalen. Carrier levert 200 l en 300 l sanitaire warm water tanks (60STS- STD serie), volledig compatibel met de Comfort Module, maar Extra genbruikersinterface het is mogelijk de andere sanitaire water tank te gebruiken.
  • Página 174: Bedradingsschema Stroom

    FROH2R 4 x 0.75 mm² afstand) Stroomkabel extra verwarmer H05VV-F 3G x 2.5 mm² Activeringskabel extra verwarmer FROH2R 2 x 1 mm² Kabel SWW-sensor FROH2R 2 x 0.5 mm² Kabel buitensensor op afstand FROH2R 2 x 0.5 mm² 162 80HMA...
  • Página 175: Bedradingsschema

    Ingang 6* Droog contact Stromingsschakelaar Ingang 7* Droog contact Fabriek verbonden met stromingsschakelaar Verwijzing naar alle droge contact invoer, Gemeenschappelijk Digitale GND behalve invoer 7 *: We verwijzen naar de variabelentabel en invoerwaardentabel om de gewenste functie te configureren. 80HMA...
  • Página 176: Sluit 30Awh Warmtepompen Aan

    33AW-CB02 nodig voor elke warmtepomp. Met de De kleuren van de draden geven de pinnen aan: kit kan de Comfort Module Bus worden gebruikt om te Blauw communiceren met de Carrier inverter warmtepomp. Wateraansluiting Raadpleeg de Veiligheidsinformatiehandleiding. de Comfort Module aansluitingen.
  • Página 177: Inbedrijfstelling

    Adres: 10 Zone 1 Zone 2 Apparaat Adresseringsbereik Par. 22: 1 Par. 22: 2 Par. 126: 85 Par. 126: 0 Carrier vaste-snelheid warmptepomp NUI 1: Master gebruikersinterface 30AWH warmtepompen 2 ÷ 9 Serienummer BBBBBB Adres: 85 Comfort Module kaart Par. 128: 85 (Master kaart) Par.
  • Página 178: Eerste Netwerk Configuratie

    7. Ga naar Par. 122 en controleer of het aantal getelde I. Druk gedurende meer dan 5 seconden op apparaten klopt (vaste-snelheid Carrier warmtepomp druk . Druk daarna opnieuw gedurende meer en droog contact warmtepomp worden niet geteld) Als dan 5 seconden op en kies adres 2.
  • Página 179: Virtuele Zonering

    Als de buiten unit niet werkt vanwege een fout, is het mogelijk Als er klantcurven worden gebruikt, zijn de betreffende parameters te zien in fig. 6. Zie Par. 52÷55 en Par. 57÷60 van de om te verwarmen met de verwarmingsondersteuning. Zie Par. variabelentabel. 109.3 in de variabelentabel. 80HMA...
  • Página 180: Functies Sanitair Warm Water

    De grens is te selecteren in par. 102 van de Variabele Tabel. Vorstbeveiliging van het sanitair Deze functie is actief in alle werkingsmodi behalve koeling. bevriest. Ze voorkomt dat het water in de leidingen en in de SWW-tank De activering watertemperatuur wordt bepaald door Par. 102. 168 80HMA...
  • Página 181: Antivries/Te Koud/Te Warm Beveiligingen Woning

    (Point C in pic. 7S) Room Actuele kamertemperatuur (°C) Temperature Actuele kamervochtigheid Room Humidity (%Rh) Actuele werkingsmodus 0. Uit User Mode 1. Sanitair 2. Koelen 3. Verwarmen Adressen van defecte Failed Addresses apparaten. Elke seconde gescrold Elke seconde gescrolde Fault Codes foutcodes 80HMA...
  • Página 182 Uitgaande temperatuur van de zone (°C) Sanitair water (°C) Buitentemperatuur gemeten door de Comfort Module sensor (°C) Dehumidifier Vochtigheid instelpunt om de treshold ontvochtiger op te starten (%Rh) Vochtigheid instelpunt om de Humidifier luchtbevochtiger op te starten treshold (%Rh) 170 80HMA...
  • Página 183 Koelmiddel uitzet temperatuur(°C) Buitentemperatuur afgelezen vanaf warmtepomp (°C) Warmtepomp temperatuur spoel (°C) Heat pump Koelmiddel compressor temperatures aanzuig temperatuur(°C) Koelmiddel compressor afvoer temperatuur(°C) Warmtepomp uitgaand water watertemperatuur (°C) Warmtepomp binnenkomend water watertemperatuur (°C) Warmtepomp koelwater temperatuur (°C) 80HMA...
  • Página 184 1: Reset Warm leidingwater verwarmer doorlooptijd reset 0: Geen reset 1: Reset Heat pump Vermogen buitenunit (alleen Capacity 30AWH) User Interface Gebruikerinterface SW Version & softwareversie & -uitgave Release Controller SW Version & Softwareversie & -uitgave kaart Release 172 80HMA...
  • Página 185 Par. 112.0) 3. Externe regeling (vereist geïnstalleerd droog contact thermostaat en gecodeerd als ingang) Sanitary Water Waarde van sanitaire Temperature watertemperatuur voor Priority 0 (Point prioriteit 0 in de prioriteitslijst D in pic. 7S) (fig. 7S) (°C) 80HMA...
  • Página 186 De anti-legionellacyclus wordt als voltooid beschouwd als Anti-legionella de sanitaire temperatuur het Wait Time anti-legionella instelpunt heeft bereikt voor deze tijd (min) Als de anti-legionellacyclus niet Anti-legionella wordt voltooid binnen deze time over tijd (uur), wordt het als mislukt beschouwd 174 80HMA...
  • Página 187 0. Geen uitgang geforceerd 1. Uitgang 1 (Waterpomp op 30AWH) Output test 2. Uitgang 2 3. Uitgang 3 4. Uitgang 4 5. Uitgang 5 6. Uitgang 6 Definieer de systeemconfiguratie: System Type 1. Enkele zone 2. Meervoudige zone 80HMA...
  • Página 188 Definieer de warmtepomp verbonden met de Comfort Module Heat pump 0. Geen warmtepomp Connected 1. Inverter 30AWH pompen 2. Carrier vaste-snelheid warmptepomp 3. Droog contact warmtepomp Definieer als de gebruikersinterface in de zone voor het comfort wordt User Interface in...
  • Página 189 Ingangscode selecteren Digital Input PIN 12 - Ingang 3 Setup Ingangscode selecteren PIN 21 - Ingang 4 Ingangscode selecteren PIN 13 - Ingang 5 Ingangscode selecteren PIN 14 - Ingang 6 Ingangscode selecteren. Stromingsschakelaar - Ingang 7 Ingangscode selecteren 80HMA...
  • Página 190 (tonen bij Par. 122) 6. Einde auto-configuratie 7. Reset alle apparaten en wie het hele netwerk Toon het aantal met het netwerk verbonden apparaten (Carrier Number of vaste-snelheid- en droog- network devices contactwarmtepompen worden niet meegerekend)
  • Página 191: Toegangsniveau Beschrijving

    Derde stap: zet alleen A, B en C aan Regeling van de 3 verwarmingsstappen Elektrische verwarmer X (ondersteuningverwarmers). Eerste stap: zet alleen X aan Elektrische verwarmer Y Eerste stap: zet alleen Y aan Derde stap: zet alleen X en Y aan 80HMA...
  • Página 192 Alleen actief in verwarmingsmodus als watertemperatuur >25°C en in afkoelmodus als kamertemperatuur niet bevredigend is Gebruikersmodus WARM/ Gebruikersmodus toestand. KOEL Hoog niveau voor verwarmingsmodus Gebruikersmodus WARM Actief als gebruikersmodus is aan het verwarmen Gebruikersmodus KOEL Actief als gebruikersmodus is aan het koelen 180 80HMA...
  • Página 193: Ingangswaarden

    Contact is open/gesloten afhankelijk van temperatuur. Het gedrag van het contact hangt niet af van de Verwarming/Koeling modus. Thermostaat B: dit is een 'slimme' thermostaat. Contact is open/gesloten afhankelijk van de vraag. Het gedrag van het contact hangt af van de Verwarming/Koeling werkingsmodus. 80HMA...
  • Página 194: Onderhoud

    Communicatie met RS485 verloren (type 30AWH gecommuniceerd door de warmtepomp systeemconfiguratie=6) Signaalverlies inverter board 30AWH gecommuniceerd door de warmtepomp Uitgang watertemperatuur thermistor 30AWH gecommuniceerd door de warmtepomp (LWT) Alarmtest 30AWH gecommuniceerd door de warmtepomp 182 80HMA...
  • Página 195 Sanitaire waterklep niet actief Warmtepomp is AAN Stromingsschakelaar detecteert geen stroming geval 2) Stromingsschakelaar 1 Waterpomp uitgang niet gecodeerd Warmtepomp is AAN Par. 81=1 Stromingsschakelaar detecteert geen stroming geval 3) Waterpomp uitgang gecodeerd Waterpomp uitgang AAN Stromingsschakelaar detecteert geen stroming 80HMA...
  • Página 196 Gebruikersmodus is WARM, niet alle Gebruikersmodus is WARM, niet alle zones zones is het toegestaan in WARM te is het toegestaan in WARM te werken (Par. werken. Of gebruikers master modus is 108.2=0) niet toegestaan 184 80HMA...
  • Página 197 1 Fout in verbonden gebruikersinterface Diagnose actief in master (master gebruikersinterface of extra gebruikersinterface of extra gebruikersinterface) gebruikersinterface Carrier vaste- gecommuniceerd door warmtepomp of Alarm hevigheid 1 snelheid alarm hevigheid 1 ingang is ACTIEF Carrier vaste- gecommuniceerd door warmtepomp of...
  • Página 198 Type A: Het systeem werkt nog Type B: Het systeem werkt met beperkte functionaliteit of de door de fout aangetaste zone is uitgeschakeld Type C: Meer dan 50% van de warmtepompen zijn in gebreke Type D: Zone of systeem is UITgeschakeld 186 80HMA...
  • Página 199 Αντιπαγετική προστασία νερού χρήσης ....199 Αντιπαγετικές προστασίες Αρχική / Πολύ ζέστη / Πολύ κρύο..........200 Πίνακας μεταβλητών ...............200 Περιεχόμενα πίνακα μεταβλητών ......200 Περιγραφή επιπέδου πρόσβασης ......210 Τιμές Εξόδων ..............210 Τιμές Εισόδων ..............212 Συντήρηση .................213 Προσθήκη νερού στο κύκλωμα ..........213 Αναζήτηση ανωμαλιών ............213 80HMA...
  • Página 200: Εισαγωγή

    ηλεκτρική αντίσταση ή προσαρμοστικό για εξωτερική βρόγχος) από το εσωτερικό (δευτερεύων βρόγχος). αντίσταση ή προσαρμοστικό για εξωτερική πηγή θερμότητας, Είναι δυνατόν να προστεθεί το κιτ 2 ζωνών (80HMA-9001) διατάξεις ασφαλείας (διακόπτης ροής, διακόπτης πίεσης, για τη διαχείριση 2 διαφορετικών ζωνών, μια βαλβίδα νερού...
  • Página 201: Εξαρτήματα

    θερμότητας της σειράς 30AWH. Πρέπει να εγκατασταθεί στην Αντλία θερμότητας 30AWH 33AW-CS3 Επιπρόσθετο προσαρμοστικό χρήστη Για τον έλεγχο της άνεσης χώρου σε καθεμία ζώνη 80HMA-9001 Κιτ 2 ζωνών Για την ανεξάρτητη διαχείριση 2 ζωνών 80HMA-9002 Κιτ πισίνας Για τη διαχείριση της θέρμανσης της πισίνας...
  • Página 202: Εγκατάσταση

    διαφορετικά Ηλεκτρικοί θερμαντήρες) (αρσενικό 3/4΄) Οι εικόνες 4 και 4a αφορούν: Μανόμετρο Διακόπτης Ροής A την Στάνταρ έκδοση (80HMA-M00) 10. Ασφαλιστική βαλβίδα εκτόνωσης πίεσης (3 barg) B την Στάνταρ έκδοση του Κιτ επιπρόσθετης αντλίας 11. Σωλήνας εκκένωσης για βαλβίδα πίεσης...
  • Página 203: Δεδομένα Για Τον Σχεδιασμό Της Εγκατάστασης

    εγκατάστασης. Παρακάτω συνοψίζονται τα δεδομένα που βρόγχο (από Μονάδα Άνεσης στο Σύστημα), μπορείτε να καθορίζουν τα χαρακτηριστικά της εγκατάστασης. χρησιμοποιήσετε τα κιτ BPHE (80HMA-9004-9005). Στην εικ. 10 απεικονίζονται οι υδραυλικές επιδόσεις: 1. Πτώση πίεσης στον πρωτεύοντα βρόγχο Επιλογή αντλίας θερμότητας...
  • Página 204: Υποδείξεις Για Την Εγκατάσταση

    μεταβλητών για να καθορίσετε τη θέση των/της βαλβίδων/δας Δοχείο ζεστού νερού χρήσης του νερού χρήσης/πισίνας και του λέβητα αερίου. Η Carrier προμηθεύει δοχεία νερού χρήσης 200 lt και 300 lt (σειρά 60STS-STD), απόλυτα συμβατά με τη Μονάδα Άνεσης, Επιπρόσθετο προσαρμοστικό χρήστη...
  • Página 205: Σχεδιάγραμμα Καλωδίων Τροφοδοσίας

    κατανάλωση ισχύος, σύμφωνα με τους τοπικούς (συνδεδεμένα στις Ακίδες 1 και 2 του ακροδέκτη της κανονισμούς). μονάδας Άνεσης). Τροφοδοσία ισχύος στην αντλία θερμότητας και διακόπτες. Συμβουλευθείτε τις οδηγίες του εγχειριδίου εγκατάστασης της αντλίας θερμότητας. 80HMA Μονάδα άνεσης Τάση Συχνότητα Τροφοδοσία Φάσεις Όρια τάσης λειτουργίας...
  • Página 206: Σχεδιάγραμμα Σύνδεσης Καλωδίων

    Ξηρή Επαφή Συνδεδεμένη από το εργοστάσιο στον διακόπτη ροής Αφορά όλες τις εισόδους ξηρών επαφών, εκτός Κοινή Ψηφιακή GND από την είσοδο 7 *: Συμβουλευθείτε τον πίνακα μεταβλητών και τον πίνακα τιμών εξόδου για να διαμορφώσετε την επιθυμητή λειτουργία. 194 80HMA...
  • Página 207: Συνδέστε Αντλίες Θερμότητας 30Awh

    επικοινωνίας 33AW-CBO2 για καθεμιά αντλία θερμότητας. Το 30AWH. κιτ επιτρέπει τη χρήση του Bus της Μονάδας Άνεσης για την Τα χρώματα των καλωδίων δείχνουν τους ακροδέκτες: επικοινωνία με την αντλία θερμότητας-inverter της Carrier. Μπλε Λευκό Σύνδεση Νερού Συμβουλευθείτε το εγχειρίδιο Πληροφορίες Ασφαλείας.
  • Página 208: Δοκιμαστική Λειτουργία

    Διάταξη Πεδίο τιμών διεύθυνσης Παρ. 22: 1 Παρ. 22: 2 Παρ. 126: 85 Παρ. 126: 0 Αντλία θερμότητας σταθερής ταχύτητας της Carrier NUI 1: Κύριο Προσαρμοστικό Χρήστη Σειριακός Αριθμός: BBBBBB Αντλίες θερμότητας 30AWH 2 ÷ 9 Διεύθυνση: 85 Παρ. 128: 85 Πλακέτα...
  • Página 209: Πρώτη Διαμόρφωση Δικτύου

    11. Ελέγξτε την αντιστοιχία μεταξύ των καθορισμένων υπολογισμένο πλήθος διατάξεων (η αντλία θερμότητας διευθύνσεων και του σειριακού αριθμού όλων των αντλιών σταθερής ταχύτητας της Carrier και η αντλία θερμότητας θερμότητας 30AWH (αν χρησιμοποιούνται περισσότερες ξηράς επαφής δεν υπολογίζονται). Αν είναι λανθασμένο...
  • Página 210: Εικονική Διαίρεση Σε Ζώνες

    Αν δεν λειτουργεί η εξωτερική μονάδα λόγω αστοχίας, μπορείτε Αν χρησιμοποιούνται καμπύλες του πελάτη, οι σχετικές παράμετροι να έχετε θέρμανση μέσω των εφεδρικών θερμαντήρων. φαίνονται στην εικ. 6. Συμβουλευθείτε τις Παρ. 52-55 και τις Παρ. Παραπέμπουμε στην Παρ. 109.3 στον πίνακα μεταβλητών. 57-60 του πίνακα μεταβλητών. 198 80HMA...
  • Página 211: Λειτουργίες Ζεστού Νερού Χρήσης

    Αντιπαγετική προστασία νερού χρήσης Η λειτουργία αυτή είναι ενεργή σε όλους τους τρόπους Εμποδίζει το πάγωμα του νερού μέσα στο κύκλωμα και στο λειτουργίας, εκτός από τον Δροσισμό. δοχείο του νερού χρήσης. Η θερμοκρασία του νερού ενεργοποίησης καθορίζεται από την Παρ. 102. 80HMA...
  • Página 212: Αντιπαγετικές Προστασίες Αρχική / Πολύ Ζέστη / Πολύ Κρύο

    Τωρινή υγρασία δωματίου (% Rh) Humidity Τωρινός τρόπος λειτουργίας 0. Off (σβηστό) User Mode 1. Νερό χρήσης 2. Δροσισμός 3. Θέρμανση Διευθύνσεις διατάξεων με αστοχία. Failed Αλλάζουν διαδοχικά κάθε 1 Addresses δευτερόλεπτο Κωδικοί σφάλματος που αλλάζουν Fault Codes διαδοχικά κάθε 1 δευτερόλεπτο 200 80HMA...
  • Página 213 Νερού στο ενδιάμεσο δοχείο νερού ( ο Εξερχόμενης θερμοκρασίας της ζώνης ( ο Νερού Χρήσης ( ο Εξωτερικού αέρα που ανιχνεύει ο ο αισθητήρας της Μονάδας Άνεσης ( Προκαθορισμένη τιμή Dehumidifier θερμοκρασίας για την εκκίνηση treshold του Αφυγραντή (%Rh) 80HMA...
  • Página 214 Θερμοκρασία αναρρόφησης συμπιεστή ψυκτικού μέσου ( ο Θερμοκρασία κατάθλιψης συμπιεστή ψυκτικού μέσου ( ο Θερμοκρασία εξερχόμενου νερού από την αντλία θερμότητας ( ο Θερμοκρασία εισερχόμενου νερού στην αντλία θερμότητας ( ο Θερμοκρασία ψυκτικού μέσου αντλίας θερμότητας ( ο 202 80HMA...
  • Página 215 Θερμαντήρα ζεστού νερού χρήσης 0: Κανένας μηδενισμός 1: Μηδενισμός Heat pump Χωρητικότητα εξωτερικής Capacity μονάδας (μονάχα 30AWH) User Interface Έκδοση και Δομή Λογισμικού SW Version & Προσαρμοστικού Χρήστη Release Controller Έκδοση και Δομή Λογισμικού SW Version & Πλακέτας Release 80HMA...
  • Página 216 Όταν είναι ενεργή η Eco (οικον. λειτ.) ( ο Στη λειτουργία δροσισμού Delta αυξήστε την προκαθορισμένη τιμή Temperature της θερμοκρασίας νερού μέσω for Room ECO αυτής της παραμέτρου. mode Στη λειτουργία θέρμανσης μειώστε την προκαθορισμένη τιμή της θερμοκρασίας νερού μέσω αυτή της παραμέτρου 204 80HMA...
  • Página 217 1. Ο λέβητας σε δοχείο. Ο λέβητας είναι συνδεδεμένος στη Μονάδα Άνεσης (δεν υπάρχουν βαλβίδες ανάμεσα στο Δοχείο και το Λέβητα) Καθορίστε τη θέση της βαλβίδας Νερό Χρήσης/Πισίνα στο Valve after Tank υδραυλικό κύκλωμα 0. Βαλβίδα πριν το δοχείο 1. Βαλβίδα μετά το δοχείο 80HMA...
  • Página 218 βοηθητικοί θερμαντήρες όταν το Heaters απαιτούν άλλες συνθήκες (λεπτά) Έλεγχος συστήματος Οριακή τιμή θερμοκρασίας Outdoor Air εξωτερικού αέρα για να ανάψει ο Temperature λέβητας και να σβήσει η αντλία Threshold for θερμότητας. Παρακάτω, μπορεί να Boiler λειτουργεί μονάχα ο λέβητας (°C) 206 80HMA...
  • Página 219 Μονάδα Άνεσης 0. Δεν υπάρχει αντλία θερμότητας Heat pump 1. Αντλίες με inverter 30AWH Connected 2. Αντλία θερμότητας σταθερής ταχύτητας της Carrier 3. Αντλία θερμότητας ξηρής επαφής Καθορίστε αν το Προσαρμοστικό Χρήστη είναι ή όχι τοποθετημένο στη ζώνη για την άνεση...
  • Página 220 PIN 21 - Είσοδος 4 Επιλέξτε τον κωδικό της εισόδου PIN 13 - Είσοδος 5 Επιλέξτε τον κωδικό της εισόδου PIN 14 - Είσοδος 6 Επιλέξτε τον κωδικό της εισόδου Διακόπτης Ροής - Είσοδος 7 Επιλέξτε τον κωδικό της εισόδου 208 80HMA...
  • Página 221 δικτύου Εμφάνιση πλήθους διατάξεων που Number of είναι συνδεδεμένες στο δίκτυο (δεν network υπολογίζονται αντλίες θερμότητας devices σταθερής ταχύτητας της Carrier και ξηράς επαφής) Εμφάνιση σειριακού αριθμού Για το Προσαρμοστικό χρήστη Board serial εμφανίζονται μονάχα τα παρακάτω number ψηφία υπογραμμισμένα...
  • Página 222: Περιγραφή Επιπέδου Πρόσβασης

    Τρίτη βαθμίδα: ανάψτε τον Α, Β και C Ηλεκτρικός θερμαντήρας C Έλεγχος των 3 βαθμίδων θέρμανσης (εφεδρικοί θερμαντήρες). Ηλεκτρικός θερμαντήρας X Πρώτη βαθμίδα: ανάψτε μονάχα το Χ Δεύτερη βαθμίδα: ανάψτε μονάχα το Υ Ηλεκτρικός θερμαντήρας Υ Τρίτη βαθμίδα: ανάψτε Χ και Υ 210 80HMA...
  • Página 223 C και στη λειτουργία Δροσισμού όταν δεν είναι ικανοποιητική η θερμοκρασία χώρου Λειτουργία Χρήστη Κατάσταση λειτουργίας χρήστη. ΘΕΡΜΑΝΣΗ/ΔΡΟΣΙΣΜΟΣ Υψηλό επίπεδο για λειτουργία θέρμανσης Λειτουργία Χρήστη Ενεργή αν η λειτουργία χρήστη είναι Θέρμανση ΘΕΡΜΑΝΣΗ Λειτουργία Χρήστη Ενεργή αν η λειτουργία χρήστη είναι Δροσισμός ΔΡΟΣΙΣΜΟΣ 80HMA...
  • Página 224: Τιμές Εισόδων

    θερμοκρασία. Η συμπεριφορά της επαφής δεν εξαρτάται από τον τρόπο λειτουργίας στην Θέρμανση/ Ψύξη. Θερμοστάτης Β: Είναι ένας «ευφυής» θερμοστάτης. Η επαφή είναι ανοικτή/κλειστή ανάλογα με την απαίτηση. Η συμπεριφορά της επαφής δεν εξαρτάται από τον τρόπο λειτουργίας στην Θέρμανση/Ψύξη. 212 80HMA...
  • Página 225: Συντήρηση

    επικοινωνία από την αντλία θερμότητας Απώλεια Επικοινωνίας με RS485 30AWH επικοινωνία από την αντλία θερμότητας (διαμόρφωση συστήματος τύπος=6) Απώλεια του διοικητικού συμβουλίου της 30AWH επικοινωνία από την αντλία θερμότητας inverter σήματος Θερμίστορ θερμοκρασίας εξερχόμενου 30AWH επικοινωνία από την αντλία θερμότητας νερού (LWT) 80HMA...
  • Página 226 Οποιαδήποτε περίπτωση 2) μη διαμορφωμένη έξοδος αντλίας νερού Η αντλία θερμότητας είναι αναμμένη Παρ. 81=1 Ο διακόπτης ροής ανιχνεύει απουσία ροής περίπτωση 3) Διαμορφωμένη έξοδος αντλίας νερού Έξοδος αντλίας νερού στο ΟΝ Ο διακόπτης ροής ανιχνεύει απουσία ροής 214 80HMA...
  • Página 227 Ο τρόπος λειτουργίας του χρήστη είναι ΔΡΟΣΙΣΜΟΣ, δεν επιτρέπεται σε όλες τις ΔΡΟΣΙΣΜΟΣ, δεν επιτρέπεται σε όλες τις ζώνες να λειτουργούν στο ΔΡΟΣΙΣΜΟ. Ή Οποιαδήποτε ζώνες να λειτουργούν στο ΔΡΟΣΙΣΜΟ δεν επιτρέπεται η κύρια λειτουργία του (Παρ. 108.1=0) χρήστη 80HMA...
  • Página 228 Πολύ χαμηλή πίεση. Η επαφή είναι ΕΝΕΡΓΗ διαμορφωμένο στη χρήση Πολυ-ζωνικό Σύστημα Είσοδος ασφαλείας Η είσοδος ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ είναι ΕΝΕΡΓΗ διαμορφωμένο στη χρήση Απώλεια επικοινωνίας με την κύρια Κύρια-Βοηθητική Επικοινωνία Πολυζωνικό πλακέτα Επικοινωνία με το Προσαρμοστικό Απώλεια επικοινωνίας με Προσαρμοστικά Πολυζωνικό Χρήστη Χρήστη 216 80HMA...
  • Página 229 Τύπος Α: Το σύστημα συνεχίζει να δουλεύει Τύπος Β: Το σύστημα δουλεύει με περιορισμένες λειτουργίες ή είναι σβηστή η ζώνη που παρουσίασε το σφάλμα Τύπος C: Παρουσίασαν αστοχία περισσότερες από 50% των αντλιών θερμότητας Τύπος D: Είναι σβηστή η ζώνη ή το σύστημα 80HMA...
  • Página 230 Sanitärt frostskydd ............230 Skydd i hemmet med kylarvätska/ för kallt/för varmt ............231 Variabeltabell ................231 Indexeread tabell med variabler ......231 Beskrivning av åtkomstnivån ........241 Utgående värden ............241 Ingående värden ............243 Underhåll ..................244 Tillsätta vatten i kretsen ............244 Diagnos ..................244 218 80HMA...
  • Página 231: Inledning

    (M3, M6, T6, T9 versioner). Huvudöversikt Komfortmodulen innehåller: 10 liters tank med 9004 eller sats BPHE 16kW kod 80HMA-9005) för att separera elektriska värmare eller gränssnitt för extern värmekälla, den yttre hydraulkretsen (primära slingan) från den interna säkerhetsanordningar (flödesvakt, tryckströmsvakt, (sekundära slingan).
  • Página 232: Tillbehör

    3,3 kW elvärmare medföljer Lådans innehåll Se bild 1 för innehållet i lådan: Handbok för användargränssnitt Handbok med säkerhetsinformation Komfortmodul Kommunikationspanel 33AW - CB02 för 30AWH Väggfäste värmepump. Ersättning av lock för skiftat användargränssnitt Handbok för Komfortmodulen 220 80HMA...
  • Página 233: Installation

    (3/4 tum hankontakt) Manometer Bilderna 4 och 4a hänför sig till: Flödesbrytare 10. Övertrycksventil för säkerhet (3 barg-enheter) A Standard version (80HMA-M00) 11. Utloppsrör för tryckventil B Standard versionen Plus Pump Sats 12. Bufferttankens temperatursensor (80HMA-M00 + 80HMA-9003) 13.
  • Página 234: Uppgifter För Att Utforma Installationen

    Alla enheter kommunicerar med en unik buss med endast 2 10. Spillvattensventil (placeras i de lägsta lägena för den kablar. hydrauliska kretsen) På så sätt är det möjligt att ansluta Carrier värmepumpar, 11. Användarterminaler användargränssnitt, 2 zoners sats, poolsats genom Tryckfallet för Komfortmodulen visas i bild 8: användning av Rh och RC-kontakter som finns i alla enheter.
  • Página 235: Rekommendation För Installation

    Komfortmodulen, men det är möjligt att använda andra En yttre panna som back-up kan kopplas direkt till sanitära vattentank. Använd variabeltabellen för att definiera: Komfortmodulen version 80HMA-M00 eller i den hydrauliska - Utgången för sanitär elvärmare (Värmare med kretsen. I det andra fallet, koppla den endast framför boostereffekt) Komfortmodulen.
  • Página 236: Starkströmsinstallationsschema

    Användargränssnitt med (ytterligare eller FROH2R 4 x 0.75 mm² fjärr-) kabel Förstärkningsvärmeelementets H05VV-F 3G x 2.5 mm² strömförsörjningskabel Förstärkningsvärmeelementets FROH2R 2 x 1 mm² aktiveringskabel Sanitetsvarmvattensensorns kabel FROH2R 2 x 0.5 mm² Fjärrutomhussensorns kabel FROH2R 2 x 0.5 mm² 224 80HMA...
  • Página 237: Diagram Över Kopplingsschema

    Ingång 5* Torr Kontakt Ingång 6* Torr Kontakt Flödesbrytare Ingång 7* Torr Kontakt Fabriksansluten till flödesvakt Referens för alla potentialfria kontakter till ingångar, Gemensam Digital GND utom ingång 7 *: Se variabeltabell och ingångens värdetabell för att konfigurera önskad funktion. 80HMA...
  • Página 238: Koppla In 30Awh Värmepumpar

    Bild 15 visar hur du ansluter satsen till 30AWH kortet. kommunikationssats Kit 33AW - CB02 för varje Färgerna på kablarna visar stiften: värmepump. Satsen gör det möjligt att använda bussen Blå till Komfortmodulen för att kommunicera med Carrier växelriktare till värmepumpen. Vattenanslutning Se säkerhetsinformationsmanualen. kopplingar till Komfortmodulen.
  • Página 239: Drifttagning

    Zon 1 Zon 2 Enhet Hantering av område Punkt 22: 1 Punkt 22: 2 Punkt 126: 85 Punkt 126: 0 Carrier fast värmepumpar med fast hastighet NUI 1: Huvudanvändargränssnitt 30AWH värmepumpar 2 ÷ 9 Serienummer: BBBBBB Adress: 85 Komfortmodul panel...
  • Página 240: Första Nätverkskonfiguration

    7. Gå till punkt 122 och kontrollera om antalet räknade III. Notera denna adress och serienummer. enheter är rätt (fast hastighet Carrier värmepump och IV. Upprepa från steg 11.I, och utöka adressen för alla torrkontakt värmepump räknas inte). Om antalet är fel, installerade 30AWH.
  • Página 241: Virtuell Zonindelning

    Om utomhusenheten inte är igång på grund av fel, är det parametrarna i bild 6. Se punkterna 52 ÷ 55 och punkterna 57 möjligt att utföra uppvärmning genom backup värmare. Se ÷ 60 på variabeltabellen. punkt 109.3 i variabeltabellen. 80HMA...
  • Página 242: Funktioner För Sanitärt Varmvatten

    Tröskeln kan väljas på Par.102 inom den Rörliga Tabellen. Sanitärt frostskydd Denna funktion är aktiv i alla operativa lägen förutom kylning. hushållsvarmvattentanken. Den hindrar att vattnet fryser i systemet och i Aktiveringen vattentemperatur bestäms av punkt 102. 230 80HMA...
  • Página 243: Skydd I Hemmet Med Kylarvätska/För Kallt/För Varmt

    Room Rummets faktiska temperatur (°C) Temperature Room Rummets faktiska luftfuktighet Humidity (%Rh) Faktiska driftläge 0. Från User Mode 1. Sanitärt 2. Kylning 3. Uppvärmning Failed Åtgärdar enheter i felläge. Addresses Scrollas varje sekund Fault Codes Felkoder bläddras varje sekund 80HMA...
  • Página 244 Uteluft läst av Temperatures Komfortmodulens sensor (°C) Om slavkortet visar temperaturer: Vatten i den bortkopplade vattentanken (°C) Passerande temperatur i zonen (°C) Sanitärt vatten (°C) Uteluft läst av Komfortmodulens sensor (°C) Dehumidifier Luftfuktighetens börvärde för att treshold starta avfuktningsapparaten (%Rh) 232 80HMA...
  • Página 245 Det visar kylarens läge: 0. Från 1. N.A. 2. Nedkylning 3. Uppvärmning 4. Booster-värme Heat pump 5. Booster-kylning mode 6. Värmens nominella kapacitet 7. Kylans nominella kapacitet 8. Frysskydd 9. Avfrostning 10. Skydd mot hög temperatur 11. Tidsvakt 12. Fel 80HMA...
  • Página 246 (x10 hr) Ställ in 1 för att återställa alla Reset kompressorers timer förkörtid Compressors 0: Ingen återställning Timer 1: Återställning Ställ in 1 för att återställa Reset Water vattenpumpens timer för körtid Pump timer 0: Ingen återställning 1: Återställning 234 80HMA...
  • Página 247 1 - 2. Se handboken angående klimatkurvor Cooling Användardefinierad klimatkurva Climatic Curve för kylning: maximal omgivande Point B (see utomhustemperatur (°C) pic. 6) Cooling Användardefinierad klimatkurva Climatic Curve för kylning: minimum omgivande Point A (see utomhustemperatur (°C) pic. 6) 80HMA...
  • Página 248 7R ) (°C) Delta När Eco är aktiv minskar vattnets Temperature börvärdetemperatur med detta for Sanitary värde (°C) ECO mode Tvinga sanitära elektriska värmeelmentet att slå PÅ tills Sanitary Water det sanitära vattnets börvärde Booser uppnås. 0. Från 1. På 236 80HMA...
  • Página 249 (°C). Om Hysteresis vattentemperaturen är under det for BackUp önskade börvärde minus detta Heaters värde får värmarna vara påslagen Delay for Fördröjning för att starta back-up BackUp till värmeelementet när de övriga Heaters villkoren kräver så (minuter) 80HMA...
  • Página 250 Definiera värmepumpen som är ansluten till Komfortmodulen Heat pump 0. Ingen värmepump Connected 1. Växelriktare 30AWH pumpar 2. Carrier fixed speed heat pump 3. Värmepumpens torrkontakt Definiera om användargränssnittet är placerad i zonen för komfort eller inte User Interface 0. Användargränssnittet som inte in Zone används för komfort...
  • Página 251 Välj ingångskod Digital Input PIN 12 - Ingång 3 Setup Välj ingångskod PIN 21 - Ingång 4 Välj ingångskod PIN 13 - Ingång 5 Välj ingångskod PIN 14 - Ingång 6 Välj ingångskod Flödesbrytare - Ingång 7 Välj ingångskod 80HMA...
  • Página 252 7. Återställ alla enheter och ta bort hela nätverket Visa antalet enheter som är Configure anslutna till nätverket (ingen Network Carrier fast hastighet och torrkontakt värmepumpar räknas) Visar serienumret Number of För användargränssnitt visas network endast de följande siffrorna...
  • Página 253: Beskrivning Av Åtkomstnivån

    Tredje steget: slå på A, B och C Elektriskt värmelement C Kontroll av de 3 uppvärmningsstegen (back-up värmare). Elektriskt värmelement X Första steget: slå på bara X Steg 2: slå på bara Y Elektriskt värmeelement Y Steg 3: slå på X och Y 80HMA...
  • Página 254 Endast aktiv vid uppvärmningsläge om vattentemperaturen > 25 ° C och i kylningsläge, om inte rumstemperaturen är tillfredsställande Användarlägets tillstånd. Användarläge VÄRME/KYLA Hög nivå på uppvärmningsläge Användarläge VÄRME Aktiv om användarläge är på uppvärmning Användarläge på KYLNING Aktiv om användarläget är på kylning 242 80HMA...
  • Página 255: Ingående Värden

    Termostat A: Det är en normal termostat. Kontakten är öppen/stäng beroende på temperatur. Beteendet i kontakten beror inte på arbetsläget för uppvärmning/ kylning. Termostat B: Det är en "smart" termostat. Kontakten är öppen/stängd beroende på begäran. Beteendet i kontakten beror på arbetsläget för uppvärmning/ kylning. 80HMA...
  • Página 256: Underhåll

    Förlorad komm. med RS485 30AWH kommunicerad av värmepumpen (systemkonfig.typ=6) Förlust av signal inverter styrelse 30AWH kommunicerad av värmepumpen Avsluta thermistor vattentemperatur 30AWH kommunicerad av värmepumpen (LWT) Larmtest 30AWH kommunicerad av värmepumpen VÄXELRIKTARE för utomhus 30AWH kommunicerad av värmepumpen lufttermistor(TO) 244 80HMA...
  • Página 257 Flödesvakten känner av flöde fall 2) Flödesbrytare 1 Varje Vattenpumpens utgång inte avbildad mapp Värmepumpen är PÅ punkt 81=1 Flödesbrytaren känner inte av något flöde fall 3) Vattenpumpens utgång avbildad mapp Utgången till vattenpumpen PÅ Flödesbrytaren känner inte av något flöde 80HMA...
  • Página 258 VÄRME (Punkt 108,2 = 0 ) användare är inte tillåtet. Användareläget är i COOL, alla områden Användarläget är i COOL, alla områden får inte arbeta i COOL. Eller huvudläge Varje får inte arbeta i COOL (Punkt 108.1=0) för användare är inte tillåtet. 246 80HMA...
  • Página 259 (huvudanvändargränssnitt eller ännu ett huvudanvändargränssnitt eller användargränssnitt) ytterligare ett användargränssnitt kommunicerad genom värmepumpen Larmets svårighetsgrad 1 Carrier fast hastighet eller larmets allvar 1 ingång är AKTIV kommunicerad genom värmepumpen Larmet svårighetsgrad 2 Carrier fast hastighet eller larmets allvar 2 ingång är AKTIV Förlorad kommunikation vid...
  • Página 260 Feltyp beteende: Typ A: Systemet fungerar fortfarande Typ B: Systemet fungerar med begränsade funktioner eller området som påverkas av felet är avstängt Typ C: Mer än 50% av värmepumparna fungerar inte Typ D: Området eller systemet är AV 248 80HMA...
  • Página 261 L010129H85-1012 Via R. Sanzio, 9 - 20058 Villasanta (MI) Italy - Tel. 039/3636.1 October, 2012. Printed in Italy...

Tabla de contenido