Technische Daten 6 Sicherheitshinweise ShowerHeaven 970 Durchflussleistung bei 0,3 MPa: Spülen ShowerHeaven 720 Richtiges Anschließen der Brause Durchflussleistung bei 0,3 MPa: Beschaffenheit der Einbaufläche Befestigungsmaterial Elektroanschluss Fehlerstrom-Schutzeinrichtung...
Página 4
Accessoires éponge naturelle Montage Attention à la température élevée à la surface ! Dimensions Risque de blessure des mains possible ! Diagramme du débit Courant marche / arrêt Remarque Courant marche / arrêt Électricien installateur Raccord d‘eau DN 20 Raccord d‘eau DN 20 Pièces détachées Ouvrir l´eau.
Página 5
Informations techniques 6 Consignes de sécurité ShowerHeaven 970 Débit à 0,3 MPa: Rinçage ShowerHeaven 720 Raccordement correct de la douchette Débit à 0,3 MPa: Nature du plan à monter Matériel de fixation Raccord électrique Dispositif de protection à courant de défaut...
Página 6
Fittings natural sponge Assembly Hot surface! Dimensions Warning: Risk of injury to hands Flow diagram Electricity on / off Note Electricity on / off Electrician Water connection DN 20 Water connection DN 20 Spare parts Turn on water Maintenance turn off water Installation sequence Cleaning Requires two persons.
Technical Data 6 Safety Notes ShowerHeaven 970 Rate of flow by 0,3 MPa: Flush piping system ShowerHeaven 720 Correct connection of the shower Rate of flow by 0,3 MPa: Consistency of installation surface Fastening material Electrical connection Residual current protection system...
Página 8
Accessori spugna naturale Montaggio Attenzione, superficie molto calda! Ingombri Avvertimento da lesioni alle mani Diagramma flusso Corrente ON / OFF Indicazione Corrente ON / OFF Installatore elettricista Allacciamento acqua DN 20 Allacciamento acqua DN 20 Parti di ricambio Aprire l’ acqua Manutenzione Chiudere l’...
Dati tecnici 6 Indicazioni sulla sicurezza ShowerHeaven 970 Potenza di erogazione a 0,3 MPa: Lavaggio della tubazione ShowerHeaven 720 Allacciamento corretto della doccia Potenza di erogazione a 0,3 MPa: Caratteristica della superficie di montaggio Materiale di fissaggio Allacciamento elettrico circuito di sicurezza per correnti di guasto...
Página 10
Accesorios Esponja natural Montaje ¡Atención, superficie muy caliente! Dimensiones Aviso de peligro de lesiones en las manos Diagrama de circulación Corriente on / off Nota Corriente on / off Instalador eléctrico Conexión de agua DN 20 Conexión de agua DN 20 Repuestos Abrir el agua Mantenimiento...
Datos técnicos 6 Indicaciones de seguridad ShowerHeaven 970 Caudal a 0,3 MPa: Purga de la tubería ShowerHeaven 720 Correcta conexión de la ducha Caudal a 0,3 MPa: Consistencia de la superficie de montaje. Material de fijación Conexión eléctrica Dispositivo diferencial residual...
Página 12
Toebehoren Natuurzwam Montage Let op: heet! Maten Waarschuwing voor handverwondingen Doorstroomdiagram Stroom aan / uit Aanwijzing Stroom aan / uit Electro-installateur Wateraansluiting DN 20 Wateraansluiting DN 20 Service onderdelen Hoofdkraan openen Onderhoud Water afsluiten Montagevolgorde Reinigen Twee werkkrachten vereist Veiligheidshandschoenen verplicht Oogbescherming verplicht Silicone Ontkalker...
Technische gegevens 6 Veiligheidsinstructies ShowerHeaven 970 Doorvoercapaciteit bij 0,3 MPa: Spoelen ShowerHeaven 720 Correct aansluiten van de douche Doorvoercapaciteit bij 0,3 MPa: Toestand van het montagevlak Bevestigingsmateriaal Elektrische aansluiting Aardlekschakelaar...
Página 14
Tilbehør Natursvamp Montering Varm overflade! Målene Fare for kvæstelser af hånden Gennemstrømningsdiagram Strøm til / fra Stroom aan / uit El-installatør Vandtilslutning DN 20 Vandtilslutning DN 20 Reservedele Tænd for vandet Service Luk for vandet Monteringsrækkefølge Rengøring To personer er nødvendige Beskyttelseshandsker påbudt Øjenværn påbudt Silikone...
Página 15
Tekniske data 6 Sikkerhedsanvisninger ShowerHeaven 970 Gennemstrømningsydelse ved 0,3 MPa: Gennemskylning ShowerHeaven 720 Gennemstrømningsydelse ved 0,3 MPa: Korrekt tilslutning af bruseren Monteringsfladens beskaffenhed Fastgøringsmateriale El-tilslutning Fjelstrømsbeskyttelses...
Página 16
Acessórios Esponja natural Montagem Superfície quente! Medidas Advertência para ferimentos manuais Fluxograma Electricidade ligada/desligada Aviso Electricidade ligada/desligada Electricista de construção civil Ligação da água DN 20 Ligação da água DN 20 Peças de substituição Abrir a água Manutenção Cortar a água Sequência de montagem Limpeza São necessárias duas pessoas...
Dados Técnicos 6 Avisos de segurança ShowerHeaven 970 Caudal o 0,3 MPa: Purgar as tubagens ShowerHeaven 720 Caudal o 0,3 MPa: Conexão correcta do chuveiro Características da superfície de montagem Material de fixação Ligação eléctrica Dispositivo de protecção para corrente de fuga...
Página 18
Wyposażenie Gąbka naturalna Montaż Uwaga na gorącą powierzchnię! Wymiary Ostrzeżenie przed zranieniem ręki Schemat przepływu Wł. / wył. prąd Wskazówka Wł. / wył. prąd Elektryk instalator Podłączenie wody DN 20 Podłączenie wody DN 20 Części serwisowe Otworzyć wodę Konserwacja Zakręcić wodę Przebieg montażu Czyszczenie Potrzebni dwaj pracownicy...
Dane techniczne 6 Wskazówki bezpieczeństwa ShowerHeaven 970 Wydajność przepływu przy 0,3 MPa: Płukanie ShowerHeaven 720 Odpowiednie podłączenie prysznica Wydajność przepływu przy 0,3 MPa: Rodzaj powierzchni montażowej Materiał mocujący Przyłącze elektryczne Urządzenie ochronne prądowe...
Página 20
Příslušenství Přírodní mořská houba Montáž Pozor, horký povrch! Rozmìry Nebezpečí poranění rukou Diagram průtoku Elektrický proud ZAP / VYP Upozornění Elektrický proud ZAP / VYP Elektroinstalatér Připojení vody DN 20 Připojení vody DN 20 Servisní díly Vodu zapojit Údržba Vodu odpojit Postup montáže Čištění...
Technické údaje 6 Bezpečnostní pokyny ShowerHeaven 970 Průtokové množství při 0,3 MPa: Propláchnutí ShowerHeaven 720 Správné napojení sprchy Průtokové množství při 0,3 MPa: Charakter montážních ploch Upevňující materiál Elektrické připojení Ochranné zařízení chybového proudu...
Página 22
Príslušenstvo Prírodná morská huba Montáž Pozor, horúci vzduch! Rozmery Nebezpečenstvo poranenia rúk Diagram prietoku Zap./vyp. prúd Upozornenie Zap./vyp. prúd Elektroinštalatér Pripojenie vody DN 20 Pripojenie vody DN 20 Servisné diely Zapojiť vodu Údržba Odpojiť vodu Postup montáže Čištění Sú potrebné dve pracovné sily Noste ochranné...
Technické údaje 6 Bezpečnostné pokyny ShowerHeaven 970 Prietokové množstvo pri 0,3 MPa: Prepláchnutie ShowerHeaven 720 Správne napojenie sprchy Prietokové množstvo pri 0,3 MPa: Charakter montážnych plôch Upevňujúci materiál Elektrické pripojenie Ochranné zariadenie chybného prúdu...
Página 26
Принадлежности Губка из натурального волокна Монтаж Осторожно! Горячая поверхность! Размеры Предупреждение о повреждении рук Схема потока Ток вкл. / выкл. Указание Ток вкл. / выкл. Электромонтер Подключение воды DN 20 Подключение воды DN 20 Κомплеκт откройте воду Техническое обслуживание Закройте воду Порядок...
Página 27
Технические данные 6 Указания по технике безопасности ShowerHeaven 970 Расход при 0,3 МПа: Промывка ShowerHeaven 720 Расход при 0,3 МПа: Правильное подключение разбрызгивателя Качество монтажной поверхности Крепежный материал Электроподключение Неисправность электрооборудования и защитных приспособлений...
Página 28
Tartozék Természetes szivacs Szerelés Vigyázat! Forró felületek! Méretet Figyelmeztetés kézsérülésre Átfolyási diagramm Áram be / ki Megjegyzés Áram be / ki Elektromos szakember Vízcsatlakozás DN 20 Vízcsatlakozás DN 20 Tartozékok Nyissuk meg a vizet. Karbantartás Zárjuk el a vizet Szerelési sorrend Tisztítás Két munkaerő...
Műszaki adatok 6 Biztonsági utasítások ShowerHeaven 970 Átfolyási teljesítmény 0,3 MPa: Átöblítés ShowerHeaven 720 A zuhanyfej helyes bekötése Átfolyási teljesítmény 0,3 MPa: A beépítési felület minősége Rögzítő anyag Elektromos csatlakozás Hibaáram-védőberendezés...
Página 30
Varusteet Luonnonsieni Asennus Varoitus kuumasta pinnasta! Mitat Varoitetaan käsivammoista Virtausdiagrammi Sähkö päällä / pois päältä Huomautus Sähkö päällä / pois päältä Sähköasentaja Vesiliitäntä DN 20 Vesiliitäntä DN 20 Varaosat Avaa vedensyöttö Huolto Sulje vedentulo Asennusjärjestys Puhdistus Tarvitaan kaksi työntekijää Käytä suojakäsineitä Käytä...
Página 31
Tekniset tiedot 6 Turvallisuusohjeet ShowerHeaven 970 Läpivirtausmäärä 0,3 MPa paineella: Huuhtelu ShowerHeaven 720 Suihkun oikea liitäntä Läpivirtausmäärä 0,3 MPa paineella: Asennuspinnan ominaisuudet Kiinnitysmateriaali Sähköliitäntä Vikavirtasuojakytkin...
Página 32
Tillbehör Natursvamp Montering Varning för het yta! Måtten Atsargiai! Galima sužeisti rankas Pralaidumo diagrama Ström på / av Hänvisning Ström på / av Elinstallatör Vattenanslutning DN 20 Vattenanslutning DN 20 Reservdelar Slå på vatten Skötsel Stäng av vattnet Monteringsföljd Rengöring Darbus turi atlikti du kvalifikuoti darbuotojai Bär skyddshandskar Bär ögonskydd...
Página 33
Tekniska data 6 Säkerhetsanvisningar ShowerHeaven 970 Flödeskapacitet vid 0,3 MPa: Spola ShowerHeaven 720 Så här ansluter du duschen på rätt sätt Flödeskapacitet vid 0,3 MPa: Montavimo vietos charakteristika Monteringsmaterial Elektrisk anslutning Felströms-skyddsanordning...
Página 34
Priedai Natūrali kempinė Montavimas Karštas paviršius! Išmatavimai Atsargiai! Galima sužeisti rankas Pralaidumo diagrama Srovė įj./ išj. Nuoroda Srovė įj./ išj. Elektromontuotojas Vandens prijungimas DN 20 Vandens prijungimas DN 20 Atsarginės dalys Įjunkite vandens tiekimą Techninis aptarnavimas Išjungti vandens tiekimą Montavimo eiga Valymas Darbus turi atlikti du kvalifikuoti darbuotojai Mūvėkite apsaugines pirštines...
Página 35
Techniniai duomenys 6 Saugumo technikos nurodymai ShowerHeaven 970 Vandens pralaidumas, esant 0,3 MPa slėgiui: Išplaukite ShowerHeaven 720 Teisingas dušo prijungimas Vandens pralaidumas, esant 0,3 MPa slėgiui: Montavimo vietos charakteristika Tvirtinimo medžiaga Elektros prijungimas Apsaugos nuo gedimo prietaisas...
Página 36
Pribor prirodna spužva Sastavljanje Upozorenje na opasnost od vrele površine! Mjere Upozorenje na opasnost od ozljeda ruku Dijagram protoka Struja uklj. / isklj. Uputa Struja uklj. / isklj. elektroinstalater priključak na dovod vode DN 20 priključak na dovod vode DN 20 Rezervni djelovi Otvorite dotok vode Održavanje...
Tehnički podatci 6 Sigurnosne upute ShowerHeaven 970 Protok vode uz tlak od 0,3 MPa: Ispiranje ShowerHeaven 720 Pravilno priključivanje tuša Protok vode uz tlak od 0,3 MPa: Karakteristike površine za ugradnju Pričvrsni materijal Električni priključak Nadstrujna zaštitna sklopka...
Página 38
Aksesuar Doğal Sünger Montajı Sıcak yüzeye karşı uyarı! Ölçüleri El yaralanmasına karşı uyarı Akış diyagramı Akım açık / kapalı Bilgi Akım açık / kapalı Elektronik montajcısı Su bağlantısı DN 20 Su bağlantısı DN 20 Yedek Parçalar Suyu açın Bakım Suyu kesin Montaj sırası...
Teknik bilgiler 6 Güvenlik uyarıları ShowerHeaven 970 0,3 MPa‘daki debi: Yıkama ShowerHeaven 720 Püskürtme başlığını doğru bağlama 0,3 MPa‘daki debi: Montaj yüzeyinin özelliği Tespit malzemesi Elektrik bağlantısı Hatalı akım koruma donanımı...
Página 40
Accesorii Burete natural Montare Atenţie la suprafaţa fierbinte! Dimensiuni Avertisment referitor la rănirea mâinilor Diagrama de debit Curent pornit / oprit Observaţie Curent pornit / oprit Electrician Racord de apă DN 20 Racord de apă DN 20 Piese de schimb Se introduce apa Întreţinere Opriţi alimentarea cu apă...
Date tehnice 6 Instrucţiuni de siguranţă ShowerHeaven 970 Debit de apă la 0,3 MPa: Clătire ShowerHeaven 720 Racordarea corectă a duşului Debit de apă la 0,3 MPa: Starea suprafeţei de montare Material de fixare Conexiune electrică Dispozitiv de protecţie împotriva curentului rezidual...
Página 42
αξεσουάρ Φυσικός σπόγγος Συναρμολόγηση Προειδοποίηση: καυτή επιφάνεια! Διαστάσεις Προειδοποίηση για τραυματισμό χεριών Διάγραμμα ροής Ρεύμα on / off Σημείωση Ρεύμα on / off Ηλεκτρολόγος εγκατάστασης ά Παροχή νερού DN 20 Ζ ά Παροχή νερού DN 20 Κ Ανταλλακτικά Ανοίξτε την παροχή του νερού Συντήρηση...
Tehnični podatki 6 Varnostna opozorila ShowerHeaven 970 Pretok vode pri 0,3 MPa: Izpiranje ShowerHeaven 720 Pravilna priključitev prhe Pretok vode pri 0,3 MPa: Struktura vgradne površine Pritrditveni material Električni priključek Zaščita pred okvarnim tokom...
Página 46
Lisavarustus Looduslik svamm Paigaldamine Kuum pealispind! Mõõtude Käte vigastamise oht Läbivooludiagramm Elektrivool sees / väljas Märkus Elektrivool sees / väljas Elektrimontöör Veeühendus DN 20 Veeühendus DN 20 Varuosad Keerake vesi lahti Hooldus Keerake vesi kinni Montaažijärjestus Puhastamine Vajab kahte töötajat Kandke kaitsekindaid Kandke kaitseprille Silikoon...
Página 47
Tehnilised andmed 6 Ohutusjuhised ShowerHeaven 970 Läbivool, kui rõhk on 0,3 MPa: Äravoolu süsteem ShowerHeaven 720 Duši õige sulgemine Läbivool, kui rõhk on 0,3 MPa: Paigaldamispinna omadused Kinnitusvahendid Elektriühendus Rikkevoolu kaitseseadis...
Página 48
ī Aksesuāri Dabīgais sūklis Montāža Brīdinājums par karstu virsmu! Izmērus Iespējams savainot rokas Caurplūdes diagramma Strāva ieslēgta / izslēgta Norāde Strāva ieslēgta / izslēgta ņ ē Elektromontieris ē Ūdensvada pieslēgvieta DN 20 ņ Ūdensvada pieslēgvieta DN 20 Rezerves daļas Atgrieziet ūdeni Apkope ņ...
ī ā Tehniskie dati 6 Drošības norādes ē ē ē ē ē ķ ņ ļ ē ķ ē ē ē ķ ņ ķ ShowerHeaven 970 ņ Caurteces intensitāte pie 0,3 MPa: Skalošana ShowerHeaven 720 ņ Dušas pareiza pievienošana Caurteces intensitāte pie 0,3 MPa: ē...
Página 50
Pribor prirodni sunđer Montaža Upozorenje na opasnost od vrele površine! Mere Upozorenje na opasnost od povreda ruku Dijagram protoka Struja uklj. / isklj. Napomena Struja uklj. / isklj. elektroinstalater priključak za vodu DN 20 priključak za vodu DN 20 Rezervni delovi Otvorite dotok vode Održavanje Zatvorite dotok vode...
Tehnički podaci 6 Sigurnosne napomene ShowerHeaven 970 Protok vode pri pritisku od 0,3 MPa: Ispiranje ShowerHeaven 720 Pravilno priključivanje tuša Protok vode pri pritisku od 0,3 MPa: Karakteristike površine za montažu Pričvrsni materijal Električni priključak Nadstrujna zaštitna sklopka...
Página 52
Tilbehør Natursvamp Montasje Varsel pga. het overflate! Mål Varsel om skader på hendene Gjennomstrømningsdiagram Strøm på / av Henvisning Strøm på / av El-installatør Vanntilkobling DN 20 Vanntilkobling DN 20 Servicedeler Vann settes på Vedlikehold Slå av vann Montasje rekkefølge Rengjøring Nødvendig med to arbeidskrefter Bruk vernehansker...
Página 53
Tekniske data 6 Sikkerhetshenvisninger ShowerHeaven 970 Gjennomstrømningsytelse ved 0,3 MPa: Spyle ShowerHeaven 720 Riktig tilkobling av dusjen Gjennomstrømningsytelse ved 0,3 MPa: Egenskaper til monteringsoverflaten Festematerial El-tilkoblinger Lekkstrøm verne-innretning...
Página 54
Принадлежности Естествен сюнгер Монтаж Предупреждение за гореща повърхност! Размери Предупреждение за наранявания на ръцете Диаграма на потока Електричество вкл / изкл Указание Електричество вкл / изкл Електромонтьор Извод за вода DN 20 Извод за вода DN 20 Сервизни части Включване на водата Поддръжка...
Página 55
Технически данни 6 Указания за безопасност Г ShowerHeaven 970 Мощност на потока при 0,3 МПа: Промиване ShowerHeaven 720 Правилно свързване на разпръсквателя Мощност на потока при 0,3 МПа: Структура на монтажната повърхност Материал за закрепване Свързване към електричеството Предпазен шалтер за остатъчен ток...
Página 56
ë Pajisje shtesë Sfungjer natyral Montimi Paralajmërimi për sipërfaqen e nxehtë! Përmasat Paralajmërim për dëmtimin e duarve Diagrami i qarkullimit Korrenti kyçur / shkyçur Udhëzim Korrenti kyçur / shkyçur Elektricisti Lidhja me rrjetin e ujit DN 20 Lidhja me rrjetin e ujit DN 20 Pjesë...
ë ë ë Të dhëna teknike 6 Udhëzime sigurie ShowerHeaven 970 Kapaciteti i rrjedhjes në 0,3 MPa: Shpëlarje ShowerHeaven 720 Kapaciteti i rrjedhjes në 0,3 MPa: Lidhja e rregullt e dushit Gjendja e sipërfaqes së montimit Materiali i fiksimit Lidhja me rrjetin elektrik Pajisja mbrojtëse kundër rrjedhjes së...