Publicidad

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Talis S
32314xx1
32313xx1
Metris S
31446xx1
31436xx1
Talis Select
72419xx1
72415xx1
Metris S
31448xx1
31438xx1
Logis
71514xx1
71500xx1
Talis E
71748001
71747001
Metris E
31444xx1
31440xx1
Focus S
31733xx1
31732xx1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Talis S 323141 Serie

  • Página 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Talis S Talis Select Talis E 72419xx1 71748001 32314xx1 72415xx1 71747001 32313xx1 Metris E Metris S Metris S 31444xx1 31448xx1 31446xx1 31440xx1 31438xx1 31436xx1 Logis Focus S 71514xx1 31733xx1 71500xx1 31732xx1...
  • Página 2: Installation Considerations

    English Français Installation Considerations À prendre en considération pour l’installation • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, profes- • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recom- sional plumber. mande que ce produit soit installé par un plombier professionnel licencié. • Please read over these instructions thoroughly before beginning installation. Make sure that • Veuillez lire attentivement ces instructions you have all tools and supplies needed to avant de procéder à l’installation. Assurez- complete the installation. vous de disposer de tous les outils et du matériel nécessaires pour l’installation. • The 4-Hole Roman Tub Set trim kits require rough 06646000 (not included). Rough • Les ensembles de robinetterie à 4 ouvertures 06646000 is listed by IAPMO. requièrent l’utilisation de la pièce de surface 06646000 (non comprise). La pièce de • Four-hole models only: Protection against surface 06646000 est homologuée par...
  • Página 3: Consideraciones Para La Instalación

    Español Consideraciones para la instalación Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles • Para obtener mejores resultados, la insta- lación debe estar a cargo de un plomero profesional matriculado. • Antes de comenzar la instalación, lea estas instrucciones detenidamente. Asegúrese de tener las herramientas y los insumos necesa- rios para completar la instalación. • Los juegos de pieza exterior de 4 orificios 27 mm requieren la pieza interior 06646000 (no incluida). La pieza interior 06646000 se encuentra en la lista de IAPMO. 3 mm • Modelos de cuatro orificios única- mente: Una válvula antirretorno en el codo de la teleducha y un distribuidor que se reajusta automáticamente brindan protección contra el contraflujo.
  • Página 4 31446xx1 31436xx1 31448xx1 31438xx1 2" 32314xx1 32313xx1 72419001 72415001 5⅞" 8⅝" 3⅛" 8⅝" 7⅞" 7⅞" 2¼" 1⅛" 1⅛" 2¼" 1⅞" 1⅞" 2⅜" 2¾" 2⅜" 2" 2⅜" 2¾" 2⅜" 4⅞" 4⅞" 4⅞" 4⅞" 4⅞"...
  • Página 5 71748001 71747001 6½" 3½" 8¼" 8¼" 7¾" 7¾" 2⅞" 2⅞" 2⅜" 2¾" 2⅜" 2" 2⅜" 2¾" 2⅜" 4⅞" 4⅞" 4⅞" 4⅞" 4⅞" 31733xx1 31732xx1 31444xx1 31440xx1 5½" 1½" 8¼" 8¼" 2⅞" 2⅞" 2⅜" 2" 2⅜" 2¾" 2¾" 2⅜" 7⅝" 7⅝" 71514xx1 71500xx1 4⅜"...
  • Página 6 Installation / Installation / Instalación English Français Español Turn the water off at Avant de commencer, Cierre el paso del the main before begin- fermez l'eau à la valve agua en la entrada del ning. principale. suministro antes de comenzar. Remove the plaster shields.
  • Página 7 English Français Español Inspect the alignment of the Vérifiez l’alignement des Inspeccione la alineación de los handles. poignées. mandos. If it is not satisfactory, remove Si l’alignement n’est pas satisfai- Si la alineación no es satisfac- the handle, turn it slightly, and sant, retirez la poignée, tournez- toria, retire el mando, gírelo reinstall. la légèrement, puis réinstallez-la. levemente y reinstálelo.
  • Página 8 3-Hole Trim Kits only / Pour les ensembles de robinetterie à 3 ouvertures seulement / Juegos de pieza exterior de 3 orificios únicamente 27 mm English Français Español Remove the brass plug from the Retirez le bouchon du raccord Retire el tapón del tubo en “T”. tee. en T. Lightly lubricate the o-rings on Lubrifiez les joints toriques sur la Lubrique los retenes anulares the sealing ring using white bague d’étanchéité à l’aide de en el anillo de sellado con grease (not included). graisse de plomberie blanche grasa blanca para plomería (no (non comprise).
  • Página 9 3 mm English Français Español Install the spout escutcheon. Installez l’écusson. Instale el florón. Press the spout over the spout Poussez le robinet sur la bague Presione el surtidor sobre el tee. Install and tighten the set d’étanchéité. anillo de sellado. screw with a 3 mm Allen wrench. Serrez la vis de pression à l’aide Apriete el tornillo de fijación con d’une clé hexagonale de 3 mm. una llave Allen de 3 mm. Do not overtighten the set screw or the o-rings on the sealing ring will Ne serrez pas exces- No sobreapriete el deform, which will...
  • Página 10 4-Hole Trim Kits only / Pour les ensembles de robinetterie à 4 ouvertures seulement / Juegos de pieza exterior de 4 orificios únicamente 27 mm English Français Español Remove the brass plug from the Retirez le bouchon du raccord Retire el tapón del tubo en “T”. tee. en T. Lightly lubricate the diverter Lubrifiez les joints toriques du Lubrique los retenes anulares del o-rings using white grease (not dispositif de dérivation à l’aide distribuidor con grasa blanca included). de graisse de plomberie blanche para plomería (no incluida).
  • Página 11 3 mm English Français Español Install the spout escutcheon. Installez l’écusson. Instale el florón. Firmly press the spout over the Poussez le robinet sur le disposi- Presione el surtidor sobre el tee and diverter. Tighten the set tif de dérivation. Serrez la vis distribuidor. Apriete el tornillo screw with the included 3 mm de pression à l’aide d’une clé de fijación con una llave Allen Allen wrench. hexagonale de 3 mm. de 3 mm. Do not overtighten the Ne serrez pas exces- No sobreapriete el screw. sivement la vis. tornillo de fijación. Install the pull rod. Installez la tige d’entraînement. Instale el tirador.
  • Página 12 English Français Español Lightly lubricate the threads on Lubrifiez légèrement les filets sur Lubrique ligeramente las roscas the handle mounting plate using le plaque de montage en util- en la placa de montaje con white plumbers' grease. isant de la graisse de plomberie grasa blanca para plomería. blanche. Pull out on the handshower hose. Tire el extremo de la manguera Tirez sur l’extrémité du tuyau hacia afuera del soporte. Screw the handshower holder pour l’éloigner du support. escutcheon into place. Instale el florón. Installez l’écusson. Install the elbow. Instale el codo. Installez le coude. Place the screen washer in the Installez le tamis dans le coude. Instale la arandela de filtro en elbow. Screw the handshower el codo. into the elbow. Installez la douchette. Instale la teleducha. Guide the handshower into the Guidez la douchette dans le holder. support. Guíe la teleducha en el soporte.
  • Página 13 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos Metris S 31446xx1 31436xx1 98956xx0 96774xx0 Metris S 97660000 31448xx1 13956xx0 31438xx1 97779xx0 94246000 28504xx1 31096xx0 28071xx0 31097xx0 94074000 97159xx0 94184000 98189000 (14x2.5) 98183000 (23x2.5) 31098xx0 98185000 96775000 (22x2) 98217000 (9x2.5) 31105xx0 hot/chaud/caliente 31106xx0 cold/froid/frÍo 31095xx0 97660000 13956xx0...
  • Página 14 Metris E 31444xx1 96774xx0 31440xx1 13956xx0 28504xx1 97779xx0 94246000 28071xx0 95846xx0 94074000 97159xx0 94184000 98189000 31098xx0 (14x2.5) 98183000 96775000 (23x2.5) 98185000 (22x2) 98217000 (9x2.5) 13956xx0 97779xx0 88512000 95846xx0 94184000 31098xx0 xx = finish / couleurs / acabados 00 = chrome 82 = brushed nickel 83 = polished nickel...
  • Página 15 Talis S 32314xx1 32313xx1 96774xx0 94246000 28504xx1 97660000 28071xx0 97779xx0 94074000 97159xx0 94184000 98189000 (14x2.5) 98183000 31098xx0 (23x2.5) 98185000 (22x2) 96775000 98217000 (9x2.5) 97660000 97779xx0 88512000 94184000 31098xx0 xx = finish / couleurs / acabados 00 = chrome 82 = brushed nickel 83 = polished nickel...
  • Página 16 Talis E 98707000 92780000 71748001 71747001 96512000 97660000 98168000 26814401 (41x1.5) 97779000 94246000 28071000 92779000 94184000 94074000 97159000 95819000 31098000 98189000 (14x2.5) 98749000 98183000 (23x2.5) 98185000 (22x2) 96775000 98217000 (9x2.5) 92783000 97660000 96512000 98168000 (41x1.5) 97779000 98183000 (23x2.5) 88512000 94184000 98211000 96299000 (21x2.5)
  • Página 17 Talis Select 92782000 98707000 72419001 72415001 96512000 97660000 98219000 (21x1.5) 26804401 97779000 94246000 28071000 92781000 94074000 94184000 97159000 95819000 31098000 98189000 (14x2.5) 98749000 98183000 96775000 (23x2.5) 98185000 (22x2) 98217000 (9x2.5) 92784000 97660000 97779000 98183000 (23x2.5) 88512000 96512000 98211000 (21x2.5) 31098000 94184000 92781000 98749000...
  • Página 18 Focus S 31733xx1 13956xx0 96774xx0 31732xx1 95460xx0 97660000 94246000 97779xx0 28504xx1 28071xx0 94074000 97159xx0 94184000 98189000 (14x2.5) 31098xx0 98183000 (23x2.5) 98185000 96775000 (22x2) 98217000 (9x2.5) 95459xx0 97660000 13956xx0 97779xx0 88512000 94184000 31098xx0 xx = finish / couleurs / acabados 00 = chrome 82 = brushed nickel 83 = polished nickel...
  • Página 19 Logis 71514xx1 71500xx1 96774xx0 97660000 98189000 26811xx1 (14x2.5) 98183000 (23x2.5) 98185000 94246000 (22x2) 28071xx0 96775000 94074000 97159xx0 94184000 98217000 (9x2.5) 97779xx0 31098xx0 97660000 88512000 31098xx0 94184000 97779xx0 xx = finish / couleurs / acabados 00 = chrome 40 = white/chrome 82 = brushed nickel...
  • Página 20 User Instructions / Instructions de service / Manejo ouvert fermé abierto cerrar cold chaud froid caliente frío ouvert abierto...
  • Página 21 • Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty. • If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury. Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produits récents pour les douches se com- posent de matériaux différents afin de satisfaire aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité.
  • Página 22: Recomendación De Limpieza Para Los Productos De Hansgrohe

    Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l'utilisation de produits de nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie. • Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza.
  • Página 23 B. Conditions, malfunctions or damage resulting from normal wear and tear, improper installation, improper maintenance, misuse, abuse, negligence, accident or alteration; the use of abrasive or caustic cleaning agents or “no-rinse” cleaning products, or the use of the product in any manner contrary to the product instructions; or conditions in the home such as excessive water pressure or corrosion. C.Labor and other expenses for disconnection, deinstallation, or return of the product for warranty service (including but not limited to proper packaging and shipping costs), or for installation or reinstallation of the product. D. Accessories, connected materials and products, or related products not manufactured by Hansgrohe. E. Any Hansgrohe or Axor product sold for display purposes. F. Rubbed Bronze finish is subject to a 3-year limited warranty. Chrome and all PVD finishes are covered by the limited lifetime warranty. G. Hansgrohe Water Filtration System is subject to a 1-year limited warranty. Warranty does not include replacement filters. TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATION Contact your Hansgrohe retailer, or contact Technical Service at: Hansgrohe, Inc. 1492 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Toll-free 800-334-0455 In requesting warranty service, you will need to provide: 1. The sales receipt or other evidence of the date and place of purchase.
  • Página 24: Exclusions And Limitations

    PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT. HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ARISING OUT OF BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY).

Tabla de contenido