A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A : : L L E E A A S S E E E E S S T T E E I I N N S S T T R R U U C C T T I I V V O O A A N N T T E E S S D D E E U U S S A A R R E E L L P P R R O O D D U U C C T T O O . .
A A D D V V E E R R T T Ê Ê N N C C I I A A : : L L E E I I A A E E S S T T A A S S I I N N S S T T R R U U Ç Ç Õ Õ E E S S A A N N T T E E S S D D E E U U S S A A R R O O P P R R O O D D U U T T O O . .
W W A A R R N N I I N N G G : : R R E E A A D D I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N M M A A N N U U A A L L B B E E F F O O R R E E U U S S I I N N G G P P R R O O D D U U C C T T . .
Página 1
½ ½ " " ½ ½ " " ½ ½ " " ½ ½ " " ½ ½ " " ½ ½ " " MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL C C a a t t . . N N ° ° G G 7 7 2 2 0 0 Español Português English...
ESPAÑOL N N O O R R M M A A S S G G E E N N E E R R A A L L E E S S D D E E S S E E G G U U R R I I D D A A D D ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones.
Página 5
ESPAÑOL b. No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar. c. Desconecte el enchufe de la fuente eléctrica y/o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar la herramienta eléctrica.
Página 6
ESPAÑOL detener los residuos volátiles que se generan en las diferentes operaciones. La máscara para polvo o respirador debe ser capaz de filtrar las partículas generadas por el funcionamiento de la herramienta. La exposición prolongada al ruido intenso puede provocar pérdida de la audición. h.
ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADICIONAL ADVERTENCIA: Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos de uso diario NO son lentes de seguridad. Utilice también máscaras faciales o para polvo si el corte produce polvillo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS. ADVERTENCIA: Algunas partículas originadas al lijar, aserrar, amolar, taladrar y realizar otras actividades de construcción contienen productos químicos que producen cáncer, defectos de nacimiento y otros problemas reproductivos.
ESPAÑOL Al esmerilar, siempre mantenga el ángulo debido entre el disco y el plano de trabajo (15°) (Fig. 5). Esto aumentará la capacidad operativa de la máquina, y evitará sobrecargas innecesarias. SOBRECARGA El motor de la esmeriladora puede ser dañado si se sobrecarga. Este inconveniente se verifica si se efectúa un trabajo muy pesado por un período muy largo.
R R E E G G R R A A S S G G E E R R A A I I S S D D E E S S E E G G U U R R A A N N Ç Ç A A AVISO: Leia e compreenda todas as instruções.
Página 10
PORTUGUÊS ou armazenar ferramentas elétricas. Tais medidas preventivas reduzem o risco de dar partidas acidentais em ferramentas elétricas. d. Armazene aparelhos que não estejam sendo utilizados fora do alcance de crianças e não permita que pessoas não-familiarizadas com a ferramenta elétrica ou com essas instruções utilizem a ferramenta elétrica. Ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de usuários não treinados.
PORTUGUÊS • Retire o resguardo. Coloque a flange no eixo. • Coloque a superfície de suporte no eixo e na flange interior, certificando-se de que se encontra corretamente colocada. Coloque o disco de fibra abrasiva na superfície de suporte. • Coloque a flange exterior roscada e aperte-a, como indicado na seção “Colocação dos discos”. CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO (FIG.
G G E E N N E E R R A A L L S S A A F F E E T T Y Y R R U U L L E E S S WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may -result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
Página 13
ENGLISH dangerous and must be repaired. c. Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. d.
Página 14
ENGLISH • Press in the spindle lock button and rotate the spindle until it locks (Fig. 3). Keeping the lock button pressed in, tighten the outer flange with the spanner provided. FITTING SANDING DISCS (FIG. 4) • Use a sanding disc with the backing pad for sanding with your angle grinder. •...
Página 16
Solamente para propósito de Argentina: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Marcos Sastre 1998 Ricardo Rojas, Partido de Tigre Buenos Aires, Argentina CP: B1610CRJ Tel.: (11) 4726-4400 Imported by/Importado por: Black & Decker do Brasil Ltda. Rod. BR 050, s/n° - Km 167 Dist.