Página 2
Algunos símbolos pueden interpretarse de diversas maneras por profesionales que no estén acostumbrados a su uso. PANLAB se reserva el derecho a modificar, total o parcialmente, los contenidos de este documento sin previo aviso.
1. TABLA DE SÍMBOLOS Reconocer los símbolos usados en el manual ayudará a su correcta comprensión: DESCRIPCIÓN SÍMBOLO Advertencia sobre operaciones que no deben realizarse dado que pueden dañar el equipo. Advertencia sobre operaciones que deben realizarse y que de no hacerse pueden suponer un peligro para el usuario.
3. INSTALACIÓN DEL EQUIPO ADVERTENCIA: No seguir cualquiera de las indicaciones descritas en este apartado puede ocasionar un mal funcionamiento del equipo. A. No se requiere un equipo especial para desembalar y levantar el equipo, pero debe consultar su normativa local para no dañarse desembalando y levantando el equipo.
Página 5
Control con PC Algunos instrumentos están diseñados para ser controlados desde un PC. Para preservar la integridad de los equipos, es esencial que el PC conectado cumpla con las normas básicas de seguridad y de CEM y se establece de acuerdo con las instrucciones del fabricante. En caso de duda consulte la información que viene con su PC.
4. MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: No seguir cualquiera de las indicaciones descritas en este apartado puede ocasionar un mal funcionamiento del equipo. PULSE LAS TECLAS SUAVEMENTE – basta con una ligera presión. Los equipos no necesitan desinfectarse, pero deben limpiarse para eliminar restos de orina, excrementos y olores.
2 Abra el porta-fusibles haciendo palanca con un destornillador plano en la pestaña. Figura 2. Abrir la puerta del porta-fusibles. 3 Extraiga porta-fusibles haciendo palanca destornillador. Figura 3. Extraer el porta-fusibles. 4 Sustituya los fusibles si fuera necesario por dos del mismo tipo y las mismas características.
5. ÍNDICE TABLA DE SÍMBOLOS BUENAS PRÁCTICAS DE LABORATORIO INSTALACIÓN DEL EQUIPO MANTENIMIENTO ÍNDICE INTRODUCCIÓN DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO 7.1. PANEL FRONTAL 7.2. PANEL POSTERIOR 7.3. ROTAROD CONEXIÓN DEL EQUIPO TRABAJO CON EL EQUIPO 9.1. DECIDIR EL MODO DE TRABAJO 9.2. PREPARACIÓN DEL ENSAYO 9.3.
6. INTRODUCCIÓN Los Rotarods LE 8200, LE 8300, LE 8350 y LE 8500 proporcionan una manera fácil de probar la actividad motora en roedores. La administración de las drogas, los efectos de los daños o la fatiga del sistema nervioso central sobre la coordinación motora pueden ser determinados midiendo el tiempo durante el cual el animal camina en un rodillo que rota.
7. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO 7.1. PANEL FRONTAL RUN/ACC/STOP START/STOP DISPLAY SPEED/SLOPE Figura 7. Panel Frontal. RUN-ACC-STOP: Permite que usted elija el modo de trabajo deseado (velocidad o aceleración). PULSADOR START-STOP Permite comenzar o parar el experimento en modo aceleración siempre que se desee.
7.2. PANEL POSTERIOR RS-232 TOMA DE RED Figura 8. Panel Posterior RS-232: Conector DB9 hembra usado para conectar el Rotarod al puerto serie del ordenador, mediante este conector se pueden enviar datos al programa Sedacom. TOMA DE RED: Toma de red, porta fusibles e interruptor principal. Rotarod...
El Rotarod dispone de un rodillo giratorio de 4 canales, en el caso del LE8500 y LE8300; 5 canales, en el caso del LE8200 y 2 canales en el caso del LE8350. En estos canales se sitúan los roedores, ya sea ratas o ratones dependiendo del modelo del equipo.
8. CONEXIÓN DEL EQUIPO Figura 10. Conexión del Equipo. En la Figura 10 Figura 10. Conexión del Equipo.se muestra la conexión del equipo. Los cables y conexiones necesarias se detallan en la tabla siguiente: HASTA CABLE Rotarod RS-232 PC puerto serie Cable RS-232 Rotarod...
9. TRABAJO CON EL EQUIPO Al encender el equipo aparece la pantalla de inicio durante unos tres segundos: ROTA-ROD LE 8500 V4.22 L.S.I. - Letica Scientific Instruments - Figura 11. Pantalla de Inicio. En ella se muestra el modelo del equipo y la versión de firmware. 9.1.
Cuando se trabaja en este modo existen dos posibles estados: ESPERANDO: TIME 0:00 0:00 0:00 0:00 SPEED : MODE : Acc-waiting ACC TIME: 10 min □□□□ □□□□□□□□□□ Figura 13. Pantalla en modo ACC esperando. Éste es el estado correspondiente a la preparación del instrumento, es decir, para colocar las ratas en su sección respectiva en el RODILLO.
D) MODO ACC-RUN TIME 0:39 0:39 0:39 0:39 SPEED : MODE : Acc-Run ACC TIME: 10 min □□□□□□ □□□□□□□□□□ Figura 16. Pantalla en modo ACC-RUN. Empieza el experimento en modo ACC y cuando se llega a la velocidad deseada el experimentador mueve el interruptor a la posición RUN, a partir de ese momento la velocidad queda constante.
9.3. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 1) Asegúrese de que el voltaje correcto está seleccionado y entonces conecte el equipo a la corriente. 2) Encienda el instrumento: Interruptor posterior POWER 3) Baje las PALANCAS, para que los contadores no trabajen. 4) Seleccione el modo con el que usted desea trabajar A) RUN 1) Si todavía hay cualquier PALANCA en su posición superior el mensaje: “WARNING: Baje todas las palancas”...
Página 18
4) Presione el botón START/STOP para comenzar el experimento. 5) si el BOTÓN START/STOP se presiona otra vez, interrumpirá el experimento, de modo que parará el proceso de la aceleración. El display mostrará la última vez que cayó una rata abajo. TIME 0:39 0:39...
10. TRANSFIRIENDO DATOS A UN PC (SEDACOM) Para utilizar este aparato con el Sedacom es necesario haber comprado este programa a su proveedor local (referencia: Sedacom V2.0). El programa se presenta bajo la forma de una llave USB Flash conteniendo el Instalador del programa, la Licencia de uso del programa así...
11. MANTENIMIENTO 11.1. DESMONTANDO LAS PARTES Use los tornillos en ambos lados de la cubierta para cambiarla 1. La muesca en el rodillo 2. Use tornillo blanco debe de ser encajada con para fijar el rodillo. Debe la de la caja ser encajado en el lateral de la caja.
11.2. LIMPIEZA No utilice disolventes orgánicos que contengan alcohol o derivados para limpiar el equipo. En caso contrario, el plexiglás se deteriorará y el panel delantero de acrílico del indicador de cristal líquido se agrietará. Utilice siempre soluciones jabonosas. En la parte posterior de la plataforma superior, al final de cada carril, verá un pulsador de metal que cierra o abre el micro interruptor que detecta la posición de la palanca.
12. SOLUCIÓN DE PROLEMAS En la siguiente tabla encontrará como solucionar los problemas más frecuentes. PROBLEMA SOLUCIÓN Compruebe que la tensión de red es la misma El equipo no arranca que la seleccionada en el porta-fusibles. Compruebe el estado de los fusibles. ...
13. MANTENIMIENTO PREVENTIVO EXPERIMENTO 4 MESES LIMPIAR LAS PALANCAS LIMPIAR EL RODILLO LIMPIAR LA PLATAFORMA LIMPIAR LOS PULSADORES DE LOS MICRO INTERRUPTORES AJUSTE DE LA FUERZA DE LAS PALANCAS Si las palancas caen con la misma fuerza no será necesario ajustarlas. Rotarod...
Consequently, this product can incorporate the CE and FCC marking: En conséquence, ce produit peut incorporer le marquage CE et FCC: En representación del fabricante: Manufacturer’s representative: Carme Canalís En représentation du fabricant: General Manager Panlab s.l.u., a division of Harvard BioScience Cornellà de Llobregat, Spain 04/06/2014 Rotarod...