Página 3
4418/5L Except XL vehicle Eccetto veicoli XL M12x120 65Nm 4418/50 10mm 12mm From chassis Nr.1428235 no fixingpoint Da telaio Nr.1428235 nessun punto di fissaggio M10x30 42Nm M8x35(2x)(10.9) 40Nm Fino a telaio Nr.1067810 M12x120 4418/3 Up to chassis Nr.1067810 M8x35(10.9) 65Nm...
* Deze handleiding dient na montage bij de voertuigpapieren gevoegd te worden. Raadpleeg voor demontage en montage van voertuig onderdelen het * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg werkplaats handboek. is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik- Raadpleeg voor montage en bevestigingsmiddelen de schets.
Página 5
* This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle documents after ble ball system. fitting the towbar. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect IMPORTANT: assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other Remove any dirt that may be present.
Página 6
Sicherungswirkung beiliegende Montageanleitung zu Rate ziehen. nicht mehr garantiert ist! * Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer WICHTIG: nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die - Alle Schmutzreste entfernen.
Página 7
16. Mettre en place le pare-chocs. montage de l'attelage. Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la noti- * Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient ce du fabricant. directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y compris Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation.
Página 8
övriga dokument. brug af sikkerhedsbriller og et sprøjteapparat med lyddæmper. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av Vask overfladen af med en klud, der er vredet op i et rengøringsmid- felaktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra del med et lavt indhold af opløsningsmidler (fx PPG DX380 eller et...
Página 9
* Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget af forkert montage, herunder også iberegnet brug af forkert værktøj og N.B.: Retire el polvo que pueda haber.
• Soffiare con aria compressa l’area avendo cura di utilizzare le prote- * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamen- zioni in dotazione (occhiali protettivi e pistola si soffiatura silenziata). te, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inade- •...
Página 11
ć i sprawnoś ć naszego wyrobu przez cał y okres tem. jego użytkowania. Co do montażu i demontażu zdejmowanej kuli zapoznać się z załąc- * Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośred- zoną instrukcją montażu . Wskazówki: nio lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia niewłaściwych narzędzi i sposobów montażu niezgodnych z instrukcją,...
Página 12
15. Aseta molemmat PE-vaahtomuovipalat (X). neuvoa koskevien papereiden kanssa. 16. Kiinnitä puskuri. * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- Ajoneuvon osien purkamis- ja asennusohjeet, ks. työpaikalla käytetty käsi- jen käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittujen asennusmenetelmien tai kirja.
Página 13
* Pokud jsou na maticích bodového svařování plastová víčka, odstraňte 16. Připevněte nárazník. * Společnost Brink neodpovídá za přímé ani nepřímé škody způsobené * Po montáži uschovejte tento manuál k ostatním dokladům vozidla. Před demontáží a montáží částí vozidla konzultujte montážní příručku.
Página 14
* A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. 15. Helyezze el a két, PE-habból készült tömböt (X). * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen 16. Helyezze fel az ütközőt. vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem megf- elelő...
Página 15
* После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля. * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным след- ствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструментов и применения иного способа монтажа или других средств, чем...