Página 1
Fitting instructions Make: Audi A3 Sportback; 2004-> Type: 4410 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
MUST be obtained by the installation engineer of the custo- men de dealer te raadplegen. mer’s acceptance prior to completion. Brink International do not accept * Indien op de bevestigingspunten een bitumen of anti-dreunlaag aanwe- responsibility for any matters arising as a result of this miscommunica- zig is, dient deze verwijderd te worden.
Página 5
fitting the towbar. * Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt- zen. * Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den Punkt- MONTAGEANLEITUNG: schweißmuttern. * Für das höchstzulässige Zuggewicht und der erlaubte Kugeldruck Ihres 1. Die Rücklichter abmontieren. Fahrzeugs ist IhrHändler zu befragen.
Página 6
REMARQUE: OBS: * Kontakta återförsäljaren om fordonet eventuellt bör modifieras. * Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez con- * Om det finns ett bitumen- eller stötdämpande lager vid kontaktytor skall sulter le concessionnaire. detta avlägsnas. * Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui recouvre éven- * Kontakta din återförsäljare för ditt fordons max.
Página 7
mod bilen. * Consulte a su concesionario para el peso máximo de tracción y la pre- * Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale trækkraft sión de la bola admitida de su vehículo. og det tilladte kugletryk. * No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina" * Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslange * Retirar, si presentes, los capuchones de plástico de las tuercas de sol- * Fjern plasticpropperne "om de findes"...
Página 8
* Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elettrici, i cavi del freno e i condotti del carburante. - Wszystkie ubytki powłoki lakierniczej zabezpieczyć przed korozją. * Rimuovere, se presenti, i coperchietti in plastica dai dadi di saldatura per - Należy wyjąć...