Resumen de contenidos para Easypix Goxtreme Race Mini
Página 1
Action Camcorder Funciones Funciones El presente manual del usuario contiene la información más actualizada disponible en el momento de su redacción. La visualización de la pantalla y las ilustraciones se utilizan en este manual para ofrecer detalles de la cámara digital de una forma más específica y directa. Puede haber diferencias entre estas imágenes de pantallas e ilustraciones y la cámara digital física debido a diferencias en el desarrollo tecnológico y el lote de producción.
Página 2
Advertencias Advertencias Para garantizar un uso adecuado y seguro de esta videocámara, obtener el máximo rendimiento de la misma y prolongar su vida útil, lea estas advertencias atentamente antes de usar la videocámara. u No exponga la videocámara a la luz solar directa ni dirija su lente hacia la luz del sol. De lo contrario, el sensor de imagen de la videocámara podría resultar dañado.
Página 3
equipos ópticos. Utilice un producto de limpieza para videocámaras si es necesario. No utilice disolventes orgánicos para limpiar la videocámara. u No toque la superficie de la lente con los dedos. u Antes de utilizar por primera vez la tarjeta de memoria en esta videocámara, haga una copia de seguridad de los datos.
CARCASA IMPERMEABLE u Antes de sellar la carcasa, inspeccione la junta impermeabilizante para asegurarse de que se encuentra en perfecto estado. Puede probar la junta cerrando la carcasa sin haber insertado la cámara en ella. Sumerja la carcasa por completo en un recipiente con agua durante un minuto. Extraiga la carcasa del agua, séquela por fuera con una toalla y ábrala.
Página 5
Requisitos de l l sistema sistema Requisitos de Requisitos del sistema Sistema operativo Microsoft Windows2000, XP, Vista, 7 Intel Pentium III de más de 800MHz u otra CPU con rendimiento equivalente Memoria interna Mayor de 512MB Tarjeta de sonido y La tarjeta de sonido y la de vídeo tienen que ser compatibles con tarjeta de vídeo DirectX8 o versión superior.
Partes del dispositivo Partes del dispositivo Conmutador de modo Lente Botón de encendido/apagado Disparador Piloto indicador de carga Piloto indicador de funcionamiento Down...
Página 7
Botón/Indicador Funciones Botón de encendido / Encender y apagar la cámara. Cuando se abre el menú, cambiar entre menú normal (parámetros de efecto y reproducción de imagen y vídeo) y de configuración. apagado En el modo grabación de vídeo, usar para empezar o parar de grabar. En el modo fotografía, Disparador usar como obturador.
Página 8
1. Cargar la batería de litio integrada Piloto indicator de carga en proceso. Cable USB Para cargar la cámara mientras está apagada, conéctela al ordenador. El piloto indicador de carga se encenderá y se apagará una vez la carga haya finalizado. Por norma general, la cámara se carga por completo transcurridas entre 2 y 4 horas.
Página 9
Uso de la tarjeta de memoria Introduzca la tarjeta de memoria del todo en la ranura para la tarjeta de acuerdo con la inscripción cóncava al lado de la ranura para la tarjeta. Para extraer la tarjeta de memoria, presione suavemente la tarjeta hacia el interior de la ranura y esta será expulsada hacia el exterior.
Página 10
Encendido/apagado 3.1 Encendido: pulse el botón POWER durante 3 segundos. La cámara se encenderá y la pantalla se iluminará. 3.2. Apagado: pulse el botón POWER y la cámara se apagará. . Apagado automático: la cámara se apagará automáticamente para ahorrar energía una vez transcurrido el tiempo de inactividad y, por tanto, alcanzado el tiempo de apagado automático.
Página 11
Conmutar entre los modos de función Esta videocámara dispone de tres modos: modo foto, modo vídeo y modo montaje en vehículo. Una vez encendida la cámara se puede conmutar entre los tres modos mediante el conmutador de modo. Modo foto: permite tomar fotografías; Modo vídeo: permite grabar vídeos;...
Página 12
Piloto indicador Piloto de ocupado: cuando la cámara está ocupada (por ejemplo, grabando un vídeo, tomado fotografías o con la pantalla en desconexión automática), se enciende el piloto de ocupado. Piloto de carga: cuando el piloto permanece encendido, indica al usuario que la cámara se está cargando. Modo vídeo Coloque el conmutador de modo en el modo vídeo.
es de 720P. : significa que la tarjeta de memoria está insertada. : aumento del zoom digital: pulse los botones arriba y abajo para ajustar el zoom 1x-4x. : icono de la batería, representa la carga total de la batería. : icono del balance de blancos: indica que el balance de blancos actual es automático.
Opciones de menú de vídeo Menú principal Submenú Descripción 1280x720 Formato de resolución alta. Formato de vídeo 640X480 Formato de resolución media. Apagado Grabación con ahorro de energía. 1 min Grabación de 1 minuto y repetición de la fase. Intervalos de grabación 3 min Grabación de 3 minutos y repetición de la fase.
Página 15
Usar el balance de blancos automáticos, Automático adecuado para la mayoría de los casos. Luz solar Adecuado para ambiente con luz solar. Nublado Adecuado para ambiente nublado. Balance de blancos Adecuado para ambiente con fuentes de luz Luz fluorescente fluorescente. Adecuado para ambiente con fuentes de luz de Luz de tungsteno tungsteno.
Página 16
Rojo Efecto rojizo. Verde Efecto verdoso. Azul Efecto azulado. Desactivar la aparición de la fecha y hora en el Apagado archivo. En el momento de la fotografía o de la Fecha grabación, la fecha aparecerá en la esquina Aparición de la fecha inferior derecha del archivo.
Página 17
de los tres modos de grabación en bucle “1 min., 3 min. o 5 min.”. Después de pulsar el botón OK para confirmar, pulse el botón OK otra vez para salir del menú. Cuando se pulse el botón Obturador, comenzará la grabación del vídeo.
Página 18
Importante: Después de seleccionar Apagado en el menú de intervalos de grabación, la cámara vuelve al modo de grabación de vídeo normal. La grabación de vídeo normal está limitada a la memoria y no se parará hasta que la tarjeta de memoria no esté llena. Modo fotografía: Cambie al modo fotografía, pulse el botón Obturador o clique en el centro de la pantalla LCD antes del paso anterior para sacar una fotografía:...
Página 19
: icono de medición: indica la medición de la perspectiva general. Configuración del menú fotografía En modo fotografía, pulse el botón OK para abrir el menú, y después pulse los botones arriba y abajo para seleccionar el menú. Cuando seleccione el menú, el fondo del icono seleccionado estará resaltado. Pulse el botón Obturador para entrar en el submenú.
Página 20
1280X1024 Resolución de 1 megapixel. Excelente Calidad de la imagen mejor. Calidad de la Buena Calidad de la imagen buena. imagen Normal Calidad de la imagen general. Medición central Medir el objeto con área central. Resolución de los Modo de medición Medir el objeto con puntos múltiples.
Página 21
Adecuado para ambiente con fuentes de luz Luz fluorescente fluorescente. Adecuado para ambiente con fuentes de luz de Luz de tungsteno tungsteno. Use los botones Derecha e Izquierda para ajustar Exposición la compensación de la exposición. Apagado Modo de fotografía simple. 2 seg.
Página 22
Sepia Efecto sepia. Película en Efecto película en negativo. negativo Rojo Efecto rojizo. Verde Efecto verdoso. Azul Efecto azulado. Desactivar la aparición de la fecha y hora en el Apagado archivo. En el momento de la fotografía o de la grabación, Fecha la fecha aparecerá...
9 Modo reproducción: 9.1 Después de encender, pulse modo para cambiar a modo reproducción: : icono modo: indica que está en modo reproducción. : indica que hay un archivo en la carpeta actual o un archivo en total. : indica que el archivo actual está protegido. : indica que el archivo actual es un archivo de vídeo.
Página 24
Opciones del menú reproducción Menú principal Submenú Descripción Proteger o desproteger este Protege o desprotege este archivo. archivo Proteger Proteger todos Protege todos los archivos. Desproteger todos Desprotege todos los archivos. Borrar este archivo Borra el archivo actual. Borrar Borrar todos Borra todos los archivos.
9.3 Reproducir clips de vídeo: Durante la reproducción, pulse el botón Obturador para reproducir, pulse el botón Arriba para pausar, pulse el botón Obturador para detener la reproducción. 9.4 Borrar archivo: 1) Después de seleccionar el archivo que se quiere borrar, abrir el menú, pulsar los botones de Arriba y Abajo y seleccionar “Borrar”.
10 Menú de configuración del sistema: En modo fotografía, grabación o reproducción, pulse el botón OK para abrir el menú, y después pulse los botones arriba y abajo para seleccionar el menú. Cuando seleccione el menú, el fondo del icono seleccionado estará...
Página 27
Se reproduce automáticamente 3 segundos después de sacar 3 segundos la fotografía. 50Hz Configuración a frecuencia de fuente de luz de 50Hz. Frecuencia de Configuración a frecuencia de fuente de luz de 50Hz 1 potencia 60Hz segundo después de sacar la fotografía. El ahorro de energía automático comienza cuando lleva 1 1 minuto minuto de inactividad.
Formatear Sí/No Formatea la tarjeta de memoria. Restaurar valores Sí/No Vuelve a los valores predeterminados. predeterminados Configuración de fecha y hora: Pulse el botón OK para abrir el menú, y después pulse el botón de Encendido para entrar en la configuración del menú.
En la configuración de Windows, pulse el botón de Encendido para seleccionar el elemento que se quiere ajustar (Fecha, hora). El elemento seleccionado aparecerá resaltado en amarillo. Después pulse el botón Arriba o Abajo para ajustar. Cuando se complete el ajuste, pulse el botón Obturador para confirmar el ajuste, o pulse el botón OK para cancelar la configuración y volver atrás.
Parámetros técnicos Sensor de imagen 1,3 millones de píxeles (CMOS) Modo de funcionamiento Vídeo, foto, montaje en vehículo, disco extraíble, PC cam Lente de la cámara F3.1 f=9,3 mm Zoom digital 4 aumentos Disparador Disparador electrónico Pantalla LCD Pantalla de 1.77” /4.5cm Resolución de imagen 5M (2592×1944), 3M (2048×1536), 1M (1280×960) VGA: 640x480 (60 fotogramas/segundo), 720P:1280x720 (30...
Página 31
Este símbolo indica que, en Europa, el correspondiente producto eléctrico o batería no debe desecharse junto con la basura doméstica. Para asegurar un tratamiento adecuado del producto y la batería, deséchelos de acuerdo con la normativa local aplicable sobre eliminación de equipos eléctricos o baterías. Al hacerlo está ayudando a conservar los recursos naturales y a mejorar los estándares de protección medioambiental sobre tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos).
DECLARATION OF CONFORMITY Easypix herebly declares that the product GoXtreme Race Mini is in conformity to all the essential requirements of Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity can be downloaded here: http://www.easypix.info/download/pdf/doc_goxtreme_race_mini.pdf For technical help please visit our support area on www.easypix.eu.