Publicidad

Instrucciones básicas de funcionamiento
Cámara digital
DMC-FZ45
Modelo N.
Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones.
También consulte las
Instrucciones de funcionamiento
(formato PDF) que se incluyen en
el CD-ROM (suministrado).
Puede consultar los métodos avanzados de
funcionamiento y la búsqueda de averías.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT2X22
EG

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic Lumix DMC-FZ45

  • Página 1 Modelo N. Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones. También consulte las Instrucciones de funcionamiento (formato PDF) que se incluyen en el CD-ROM (suministrado). Puede consultar los métodos avanzados de funcionamiento y la búsqueda de averías. Web Site: http://www.panasonic-europe.com VQT2X22...
  • Página 2: Información Para Su Seguridad

    Estimado cliente, Aprovechamos la ocasión para agradecerle que haya comprado esta Cámara digital Panasonic. Le rogamos que lea atentamente este manual de instrucciones y que lo tenga a su alcance para futuras consultas. Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los detalles de menús, etc. de su cámara digital pueden ser ligeramente diferentes de los que se destacan en las figuras de este manual de funcionamiento.
  • Página 3 ∫ Acerca del paquete de pilas AVISO Si la batería o la pila se coloca mal existe riesgo de explosión. Cambie solamente la batería o la pila por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendada por el fabricante. Tire las baterías o las pilas usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
  • Página 4 • No utilice otros cables de conexión USB que no sean el suministrado. • Utilice un mini cable HDMI original de Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30; opcional). Números de las piezas: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m) Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.).
  • Página 5 Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Indice Información para su seguridad..............2 Accesorios de serie..................7 Nombres de componentes ................8 Cargar la batería ..................11 Acerca de la memoria integrada/Tarjeta ............. 14 Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería..........15 Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj)............. 16 •...
  • Página 7: Accesorios De Serie

    Accesorios de serie Antes de usar la cámara, compruebe que estén suministrados todos los accesorios. Números de productos correctos a partir de julio de 2010. Pueden estar sujetos a cambio. Paquete de la batería (En el texto citada como paquete de la batería o batería) Cargue la batería antes del uso.
  • Página 8: Nombres De Componentes

    Nombres de componentes Objetivo Flash Indicador del autodisparador Testigo de ayuda AF Pieza de sujeción de la cubierta de la lente Botón [Q.MENU]/Botón de borrado Botón [DISPLAY] Botón [AF/AF#/MF] Monitor LCD Botón de apertura del flash 10 Disco de ajuste dióptrico Visor 12 Botón [EVF/LCD] 13 Botón [AF/AE LOCK]...
  • Página 9 17 Botones cursor 2/ Botón del autodisparador 4/ Botón de función Asigne el menú del modo [REC] al botón 4. Es conveniente para registrar el menú del modo [REC] que utiliza a menudo. [ASPECTO]/[CALIDAD]/[MODO MEDICIÓN]/[BALANCE B.]/[EXPO. INTEL.]/ [EFECT COL.]/[LÍNEA GUÍA]/[ AR.
  • Página 10 35 Tapa del acoplador de CC • Cuando usa un adaptador de CA, asegúrese de usar el acoplador de CC de Panasonic (DMW-DCC6; opcional) y el adaptador de CA (DMW-AC8E; opcional). • Utilice siempre un adaptador original de Panasonic CA (DMW-AC8E; opcional).
  • Página 11: Cargar La Batería

    Esta función admite la batería exclusiva (DMW-BMB9E). Las baterías que pueden usarse con este aparato son las pilas auténticas de Panasonic o baterías de terceros certificadas por Panasonic. (Las baterías no admitidas por esta función no pueden usarse.) La calidad, rendimiento y seguridad de las baterías de terceros no se garantizan.
  • Página 12 Conecte el cable de CA. • Desconecte el cargador del tomacorriente y separe la batería cuando la carga está completa. ∫ Sobre el indicador [CHARGE] Se enciende el indicador [CHARGE]: El indicador [CHARGE] A se enciende y comenzará la carga. Se apaga el indicador [CHARGE]: El indicador [CHARGE] A del cargador se apaga...
  • Página 13 CIPA es la abreviatura de [Camera & Imaging Products Association]. • Temperatura: 23 oC/Humedad: 50%RH cuando está activado el monitor LCD. • Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic (32 MB). • Uso de la batería suministrada. •...
  • Página 14: Acerca De La Memoria Integrada/Tarjeta

    Verifique que el ordenador y otros equipos sean compatibles cuando se usan las tarjetas de memoria SDXC. Tarjeta de memoria SDXC http://panasonic.net/avc/sdcard/ (48 GB, 64 GB) information/SDXC.html • Sólo las tarjetas con el logo SDHC (que indica que la tarjeta cumple con los estándares de vídeo SD) se pueden usar como tarjetas de 4 GB a 32 GB.
  • Página 15: Insertar Y Quitar La Tarjeta (Opcional)/La Batería

    Apague la fuente de alimentación [OFF] y compruebe que el cilindro del objetivo esté retraído. • Cierre el flash. • Le recomendamos que utilice una tarjeta de Panasonic. Desplace la palanca del disparador en la dirección de la flecha y abra la tapa de la tarjeta/batería. •...
  • Página 16: Ajuste De La Fecha/Hora (Ajuste Del Reloj)

    Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) • Cuando se adquiere la cámara, el reloj no está ajustado. Encienda la cámara. A Botón [MENU/SET] B Botones cursor • El cilindro del objetivo se extenderá. Pulse [MENU/SET]. Pulse 3/4 para seleccionar el idioma, y pulse [MENU/ SET].
  • Página 17: Ajustar El Menú

    Ajustar el menú Esta sección describe cómo seleccionar los ajustes del modo de programa AE, y el mismo ajuste puede usarse para el menú del modo [IM. MOVIMIENTO], el menú [REPR.] y también para el menú [CONF.]. Ejemplo: ajustando [MODO AF] desde [Ø] a [š] en el modo de la AE programada.
  • Página 18: Seleccionar El Modo [Rec]

    Cambio del modo Básico Seleccionar el modo [REC] Encienda la cámara. • El testigo de alimentación 2 se enciende al encender este dispositivo 1. Cambiar el modo girando el respectivo disco. Alinee un modo deseado a la parte A. • Gire el disco del modo lenta y firmemente para ajustar a cada modo (El disco del modo gira 360 o).
  • Página 19 ∫ Avanzadas Modo AE con prioridad a la abertura La velocidad de obturación se fija automáticamente en base al valor de abertura ajustado. Modo AE con prioridad a la obturación El valor de abertura se fija automáticamente en base a la velocidad de obturación ajustado.
  • Página 20: Tomar Imágenes Usando La Función Automática ( Ñ : Modo Automático Inteligente)

    ñ Modo [REC]: Tomar imágenes usando la función automática (ñ: Modo automático inteligente) La cámara fijará los ajustes más apropiados al sujeto y a las condiciones de grabación, así que recomendamos este modo a los principiantes o a los que quieren dejar que la cámara se ajuste automáticamente y tomar imágenes fácilmente.
  • Página 21: Detección De La Escena

    Detección de la escena Cuando la cámara localiza la mejor escena, se visualiza de color azul el icono de la escena en cuestión durante 2 segundos. Después su color pasa al rojo habitual. > [i-RETRATO] ¦ [i-PAISAJE] [i-MACRO] • [i-RETRATO NOCT.] Sólo cuando [ ] está...
  • Página 22: Tomar Imágenes Con Sus Ajustes Favoritos ( : Modo De La Ae Programada)

    ³ Modo [REC]: Tomar imágenes con sus ajustes favoritos : Modo de la AE programada) La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el valor de abertura según el brillo del sujeto. Puede tomar imágenes con mayor libertad cambiando los diversos ajustes en el menú...
  • Página 23: Cambio Programado

    Cambio programado En el modo de la AE programada, puede cambiar el valor de abertura preajustado y la velocidad de obturación sin cambiar la exposición. Esto se llama cambio programado. Puede hacer el fondo más borroso reduciendo el valor de abertura o grabar de modo más dinámico un sujeto en movimiento reduciendo la velocidad de obturación cuando toma una imagen en el modo de la AE programada.
  • Página 24: Compensar La Exposición

    Modo [REC]: Compensar la exposición Utilice esta función cuando no puede lograr la correcta exposición debido a la diferencia de brillo entre el sujeto y el fondo. Pulse 3 [È] hasta que aparezca [EXPOSICIÓN], compense la exposición con 2/1. • Seleccione [0 EV] para volver a la exposición original.
  • Página 25: Tomar Imágenes Especificando La Abertura Y La Velocidad De Obturación

    Modo [REC]: Tomar imágenes especificando la abertura y la velocidad de obturación ] AE con prioridad a la abertura Ajuste el valor de abertura a un número más alto cuando quiere un fondo de enfoque nítido. Ajuste el valor de abertura a un número más bajo cuando quiere un fondo de enfoque más suave.
  • Página 26: Tomar La Imagen Ajustando Manualmente La Exposición

    Modo [REC]: Tomar la imagen ajustando manualmente la exposición Establezca la exposición manualmente ajustando el valor de abertura y la velocidad de obturación. Ajuste el disco de modo a [ ² • La ayuda de la exposición manual aparece durante 10 segundos. Gire el disco trasero para ajustar la abertura y la velocidad de obturación.
  • Página 27: Grabar Una Imagen En Movimiento

    Modo [REC]: Avanzadas (Grabar imágenes) Grabar una imagen en movimiento Esto puede grabar imágenes en movimiento de alta definición compatibles con el formato AVCHD o bien las imágenes en movimiento en el Motion JPEG. El audio se grabará en estéreo. •...
  • Página 28: Reproducir Imágenes ([Repr. Normal])

    ¸ Modo [REPR.]: Reproducir imágenes ([REPR. NORMAL]) Pulse [(]. Pulse 2/1 para seleccionar la imagen. • Después de seleccionar la imagen en movimiento, presione 3 para comenzar la reproducción. VQT2X22 (SPA)
  • Página 29: Borrar Imágenes

    ¸ Modo [REPR.]: Borrar imágenes Una vez borradas, las imágenes no pueden recuperarse. • Se borrarán las imágenes de la memoria integrada o de la tarjeta que se está reproduciendo. Seleccione la imagen a borrar y luego pulse [‚]. Pulse 2 para seleccionar [SI] luego pulse [MENU/SET].
  • Página 30: Lectura De Las Instrucciones De Funcionamiento (Formato Pdf)

    Lectura de las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) • Ha hecho ejercicios de las operaciones presentadas en estas instrucciones de funcionamiento y quiere continuar con las operaciones avanzadas. • Quiere examinar la Búsqueda de averías. En este tipo de situaciones consulte las Instrucciones de funcionamiento (formato PDF) que se incluyen en el CD-ROM (suministrado).
  • Página 31 ∫ Para desinstalar las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) Borre el archivo PDF de la carpeta “Archivos de programa\Panasonic\Lumix\”. • Cuando el contenido en la carpeta de archivos de programa no puede visualizarse, haga clic en [Mostrar el contenido de esta carpeta] para visualizarlo.
  • Página 32: Especificaciones

    Otro Especificaciones Cámara digital: Información para su seguridad Alimentación: CC 8,4 V Potencia absorbida: 1,3 W (Cuando se graba con el monitor LCD) 1,1 W (Cuando se graba con el visor) 0,7 W (Cuando se reproduce con el monitor LCD) 0,5 W (Cuando se reproduce con el visor) Píxeles efectivos de la cámara:...
  • Página 33 AF: 30 cm (Gran angular)/2 m (Teleobjetivo) a ¶ Rango de enfoque: AF Macro/MF/Automático inteligente: 1 cm (Gran angular)/1 m (Teleobjetivo) a ¶ Modo de escena: Puede haber diferencias entre los citados ajustes. Sistema de Obturación electrónica i Obturación mecánica obturación: Grabación de ráfaga Velocidad de...
  • Página 34 Monitor LCD: 3,0q TFT LCD (3:2) (Aprox. 230.000 puntos) (campo de la relación visual alrededor del 100%) Visor: Visor LCD de color (Aprox. 202.000 puntos) (campo de la relación visual alrededor del 100%) (con ajuste del dióptrico j 4 a i 4 dióptrico) Flash: Flash incorporado pop-up Rango del flash: [ISO AUTO]...
  • Página 35 Temperatura de 0 o C a 40 o C funcionamiento: Humedad de funcionamiento: 10%RH a 80%RH Cargador de batería (Panasonic DE-A84A): Información para su seguridad Entrada: 110 V a 240 V, 50/60 Hz, 0,15 A Salida: 8,4 V, 0,43 A Paquete de la batería...
  • Página 36 HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países. • HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic Corporation. • QuickTime y el logo QuickTime son marcas o marcas registradas de Apple Inc., usadas con licencia.

Tabla de contenido