Resumen de contenidos para Panasonic LUMIX DMC-FZ70
Página 1
Instrucciones básicas de funcionamiento Cámara digital DMC-FZ70 Modelo N. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. En las “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” del CD-ROM suministrado hay instrucciones más detalladas sobre la operación de esta cámara.
Página 2
Estimado cliente: ¡Gracias por haber elegido Panasonic! Usted ha comprado uno de los más sofisticados y confiables productos que se encuentran en el mercado hoy día. Úselo correctamente, le garantizamos que usted y su familia gozarán de él durante años. Tómese un rato para rellenar la información abajo.
Información para su seguridad ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o daños en el producto: • No exponga esta unidad a la lluvia, a la humedad, al goteo o a las salpicaduras. • Use sólo los accesorios recomendados. •...
Declaración de conformidad Nombre comercial: Panasonic Modelo N.: DMC-FZ70 Parte responsable: Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Número de teléfono de contacto de asistencia: 1-800-211-PANA (7262) Este aparato cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está...
Página 5
■ Acerca de la batería AVISO Batería (Batería de iones de litio) • Utilice la unidad especificada para cargar la batería. • No utilice la batería con un equipo diferente de la unidad especificada. • No ensucie los terminales, y evite que estos tengan arena, líquidos u otras materias extrañas.
Página 6
■ Acerca del cargador de baterías ¡CUIDADO! Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o daños en el producto: • No instale ni coloque esta unidad en un mueble librería, gabinete incorporado ni en otro espacio confinado. Asegúrese de que esta unidad esté...
Página 7
“Minicable HDMI de alta velocidad” (clavija tipo C-tipo A, hasta 3 m (9,8 pies) de longitud) • Use siempre un cable de AV de Panasonic original (DMW-AVC1: opcional). Mantenga esta unidad tan lejos como sea posible de equipos electromagnéticos (como hornos de microondas, televisores, juegos de vídeo, etc.).
Índice Información para su Toma de imágenes con seguridad ......... 3 efectos de imagen diferentes Cuidado de la cámara ..... 9 Modo [Control creativo] ..20 Accesorios estándar ..... 10 Uso del selector trasero..21 Nombres y funciones de las Ajuste del menú...
Cuidado de la cámara ■ Manejo de la cámara Mantenga la cámara alejada de la vibración, fuerza o presión excesivas. ● Evite usar la cámara bajo las condiciones siguientes, las cuales pueden dañar el objetivo, el monitor LCD, el visor o el cuerpo de la cámara.
Accesorios estándar Antes de usar la cámara verifique que todos los accesorios han sido suministrados. Números de piezas con fecha de julio de 2013. Pueden estar sujetos a cambios. Baterías Cable de conexión DMW-BMB9PP • Cargue la batería K1HY08YY0031 antes de usarla. A las baterías se les llama en Tapa del objetivo/ el texto paquete de baterías o...
Nombres y funciones de las partes principales 1 2 3 13 14 15 16 9 10 11 12 19 20 24 25 26 27 28 29 (SPA) VQT5B59...
Página 12
• En este manual, el botón que se acoplador de CC (DMW-DCC6: va a usar se indica mediante opcional) y el adaptador de CA (DMW-AC8PP: opcional) de Panasonic. • Use siempre un adaptador de CA Panasonic original (DMW- AC8PP: opcional). VQT5B59 (SPA)
Colocación de la tapa del objetivo/correa de hombro ■ Colocación de la tapa del objetivo • Cuando apague la cámara o la transporte, monte la tapa del objetivo para proteger su superficie. Pase el cordón a través del orificio de la cámara. Pase la misma correa por el orificio en la tapa del objetivo.
Carga de la batería • Utilice el cargador y la batería designados. • La batería no está cargada cuando la cámara sale de fábrica. Cargue la batería antes de usarla. • Recomendamos cargar en un lugar donde la temperatura ambiente esté dentro de 10 °C y 30 °C (50 °F a 86 °F).
Cierre la puerta de tarjeta/ batería y deslice la palanca de liberación a la posición [LOCK]. ● Use siempre baterías de Panasonic originales (DMW-BMB9PP). ● Si usa otras baterías no podremos garantizar la calidad de este producto. ● Guarde la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que éstos la ingieran accidentalmente.
Secuencia de operaciones Retire la tapa del objetivo antes de usar la cámara. Encienda la cámara ( ). Botón de imagen en movimiento • El reloj no está puesto en hora cuando la cámara sale de fábrica. Ponga la fecha y la hora antes de usar la cámara.
Página 17
Tome imágenes. ■ ■ Toma de fotografías Grabación de imágenes en (disparador) movimiento (botón de imagen en movimiento) Presione hasta la Presione a fondo Presione Presione mitad (presione a fondo el (Inicio de (Fin de (presione botón para grabar) grabación) grabación) ligeramente y enfoque)
Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] La cámara establecerá los ajustes más adecuados para el sujeto y las condiciones de grabación. Por este motivo, recomendamos este modo a los principiantes o a quienes quieran dejar los ajustes a la cámara y tomar imágenes fácilmente. Establézcalo en [ (Modo [Auto inteligente]).
Grabación usando el modo [Auto inteligente plus] Cuando se selecciona el modo [Auto inteligente plus] (iA+), se puede ajustar fácilmente el brillo y la coloración, además del desenfoque del fondo, sin comprometer la facilidad de uso del modo [Auto inteligente]. Presione [MENU/SET] cuando esté...
Toma de imágenes con efectos de imagen diferentes Modo [Control creativo] Puede seleccionar sus propios ajustes de varios efectos y tomar imágenes mientras confirma estos efectos en el monitor LCD. Ponga el disco de modo en [ Presione para seleccionar un efecto y Pantalla de vista previa luego presione [MENU/SET].
Uso del selector trasero Puede usar el selector trasero para compensar la exposición o ajustar el valor de apertura y la velocidad del obturador. Los elementos que se pueden ajustar varían en función del modo de grabación. Compensación de exposición Presione el selector trasero para ajustar la compensación de exposición en un estado seleccionado.
Ajuste del menú Consulte los procedimientos siguientes para usar los menús. Ejemplo: Cambio del ajuste [Modo AF] de en el modo [Programa AE] Presione [MENU/SET] para ver el menú. Presione para seleccionar [Modo AF] y, a continuación, presione • Dependiendo del elemento, su ajuste puede no aparecer o puede que se visualice de forma diferente.
Lectura de las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) En las “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” del CD-ROM suministrado hay instrucciones más detalladas sobre la operación de esta cámara. Instálelo en su PC y léalo. ■ Para Windows Encienda el PC e inserte el CD-ROM que contiene las instrucciones de funcionamiento (suministrado).
Almacenamiento de las imágenes en su PC Instalación del software suministrado El CD-ROM suministrado contiene el software siguiente. Instale el software en su ordenador para usarlo. Para conocer detalles sobre el entorno de funcionamiento y el uso, consulte el documento “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas” (formato PDF) o los manuales correspondientes de cada software.
USB (suministrado). • No use ningún otro cable de conexión USB a excepción del suministrado o un cable de conexión USB genuino de Panasonic (DMW-USBC1: opcional). Si lo hace, podría dañar esta unidad. • Compruebe la orientación de la clavija e insértela a fondo. (si se inserta el cable con la orientación equivocada, el puerto puede deformarse y...
Especificaciones Cámara digital: Información para su seguridad Alimentación CC 8,4 V Consumo de Al grabar con el monitor LCD: 1,6 W energía Al grabar con el visor: 1,5 W Al reproducir con el monitor LCD: 1,0 W Al reproducir con el visor: 0,7 W Píxeles efectivos 16.100.000 píxeles de la cámara...
Página 27
Exposición (AE) AE programado (P) / AE con prioridad de apertura (A) / AE con prioridad del obturador (S) / Exposición manual (M) Modo de medición [Medición múltiple] / [Central] / [Puntual] Monitor LCD LCD TFT 3,0″ (3:2) (Aproximadamente 460.800 puntos) (relación del campo de visión cercana al 100%) Visor Visor LCD en color (Aproximadamente 201.600 puntos)
Página 28
0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F) funcionamiento Humedad de 10%RH a 80%RH funcionamiento Cargador de baterías (Panasonic DE-A83B): Información para su seguridad Entrada ~ 110 V a 240 V, 50/60 Hz, 0,15 A Salida 8,4 V, 0,43 A Movilidad de aparato: Móvil Baterías (litio-ion)
Página 29
HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países. • “AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas de fábrica de Panasonic Corporation y Sony Corporation. • Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.