Tabla de contenido

Publicidad

Aire Acondicionado Portátil
Manual de Usuario e Instalación
Modelo:
GPORT-8
Gracias por escoger nuestro producto.
Para un funcionamiento adecuado, por favor lea y conserve este manual cuidadosamente.
En caso que pierda el Manual del Usuario, por favor visite www.anwo.cl
ESPECIALISTAS EN CL/MATIZAC/ON

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para anwo GPORT-8

  • Página 1 ESPECIALISTAS EN CL/MATIZAC/ON Aire Acondicionado Portátil Manual de Usuario e Instalación Modelo: GPORT-8 Gracias por escoger nuestro producto. Para un funcionamiento adecuado, por favor lea y conserve este manual cuidadosamente. En caso que pierda el Manual del Usuario, por favor visite www.anwo.cl...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenidos Ambiente de operación ....................4 Advertencia de Seguridad ..................... 5 Nombre de las piezas ....................6 Introducción del Funcionamiento del Panel de Control ..........7 Uso del unidad de aire acondicionado ................9 Uso del control remoto ....................10 Botones del Control Remoto ..................
  • Página 3: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los Símbolos Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves. Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
  • Página 4: Ambiente De Operación

    Ambiente de operación • El dispositivo de aire acondicionado debe ser operado dentro del rango de temperatura: 16°C ~ 35°C. • El aparato es solo para uso en interiores. • El aparato debe ser posicionado de tal manera que el enchufe sea accesible. •...
  • Página 5: Advertencia De Seguridad

    Advertencia de Seguridad • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y mayores y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos solo en el caso que se les haya supervisado o instruido en cuanto al uso del aparato en una manera segura y que comprendan los peligros involucrados.
  • Página 6: Nombre De Las Piezas

    Nombre de las piezas AVISO: Los accesorios de la instalación no pueden ser descartados.
  • Página 7: Introducción Del Funcionamiento Del Panel De Control

    Introducción del Funcionamiento del Panel de Control Nombre del panel de control Operación del panel de control Nota: • Tras la energización, la unidad de aire acondicionado emitirá un sonido. Después de esto, se puede utilizar el aparato mediante el panel de control. •...
  • Página 8: Botón De Modo

    Botón de Modo Pulse este botón y el modo circulará de acuerdo a la siguiente secuencia: COOL → DRY → FAN → HEAT (Solo para unidades con enfriamiento y calefacción). COOL: En este modo, se encenderá el indicador del modo de enfriamiento. El tubo nixie Dual-8 mostrará...
  • Página 9: Uso Del Unidad De Aire Acondicionado

    Uso del unidad de aire acondicionado Operación del panel de control Dirección del flujo de aire hacia arriba/abajo • Sujete las persianas horizontales, tal como se indica en el diagrama y ajuste la dirección del flujo de aire. • No ajuste las persianas horizontales a la posición más alta o baja en el modo FRESCO o SECO con la velocidad del ventilador Baja durante un largo periodo de tiempo, ya que se puede formar condensación en las persianas.
  • Página 10: Uso Del Control Remoto

    Uso del control remoto Este es un control remoto de uso general, puede ser utilizado para unidades de aire acondicionado con múltiples funciones. Para algunas funciones, que este modelo no posee, si pulsa el botón correspondiente en el control remoto, la unidad seguirá funcionando en el estado original que se encuentre.
  • Página 11: Botones Del Control Remoto

    Botones del Control Remoto Introducción Íconos Pantalla Visualización...
  • Página 12: Introducción Para Los Botones En El Control Remoto

    Introducción para los Botones en el Control Remoto Nota: • Tras energizar la unidad, esta emitirá un sonido. El indicador de funcionamiento “ ” se encenderá (indicador rojo). Después de esto, puede operar la unidad de aire acondicionado utilizando el control remoto. •...
  • Página 13: Botón De Ventilador

    “FAN” para ajustar la velocidad del ventilador (Solo para las unidades con Fresco y Calefacción). Botón + / - • Al pulsar el botón + o – una vez, se aumentará o disminuirá la temperatura en 1ºC. Si se mantiene pulsado el botón + o – por 2 segundos, la temperatura de ajuste en el control remoto cambiará...
  • Página 14: Botón De Temp

    Función SAVE: En el modo fresco, pulse el botón SAVE y la unidad comenzará a funcionar en el modo SAVE. El tubo nixie dual-8 en el control remoto indicará “SE”. La unidad de aire acondicionado funcionará a velocidad automática. La temperatura establecida no puede ser ajustada.
  • Página 15: Botón De Temporizador

    Botón de Temporizador • Cuando la unidad está encendida, pulse este botón para ajustar el Temporizador OFF. Los caracteres HOUR y OFF parpadearán. Pulse el botón “+” o “-”dentro de 5 segundos para ajustar la hora del Temporizador ON. Cada vez que pulse el botón “+”...
  • Página 16: Introducción De Las Funciones De Los Botones De Combinación

    Introducción de las Funciones de los botones de combinación Función de bloqueo infantil Pulse los botones + y – al mismo tiempo para activar o desactivar la función de bloqueo infantil. Cuando la función de bloqueo infantil está activada, se encenderá el ícono “...
  • Página 17: Guía De Operación

    Guía de Operación Después de conectar la alimentación, pulse el botón “ ” en el control remoto para encender el aire acondicionado. Pulse el botón “ ” para seleccionar el modo deseado: AUTO, COOL, DRY, FAN y HEAT. Pulse el botón “+” o “-” para ajustar la temperatura requerida. (La temperatura no puede ajustarse en el modo automático).
  • Página 18: Limpieza Y Mantención

    Limpieza y Mantención ● Antes de limpiar la unidad de aire acondicionado, por favor, apague la unidad y desconecte la alimentación. De lo contrario, podría causar una descarga eléctrica. ● No lave la unidad de aire acondicionado con agua. De lo contrario, puede causar una descarga eléctrica.
  • Página 19: Limpieza De La Tubería De Descarga De Calor

    AVISO ● El filtro debe ser limpiado al menos una vez cada tres meses. Si hay mucho polvo en el ambiente de operación, puede aumentar la frecuencia de la limpieza. ● No seque el filtro al fuego o con un secador de pelo, ya que se puede deformar, o se puede incendiar.
  • Página 20 Aviso para la recuperación • Muchos de los materiales de embalaje son reciclables. Por favor, trátelos a través de papeleras de reciclaje. • Si desea desechar la unidad de aire acondicionado, por favor, póngase en contacto con la división local o el centro de servicio consultante para consultar el método de eliminación correcto.
  • Página 21: Análisis De Malfuncionamiento

    Análisis de Malfuncionamiento Por favor, consulte los siguientes ítems antes de solicitar mantenimiento. Si el malfuncionamiento aún no se puede arreglar, por favor, póngase en contacto con el distribuidor local o profesionales cualificados. Fenómeno Solución de problemas Solución • ¿Falla de potencia? •...
  • Página 22 Fenómeno Solución de problemas Solución • ¿La entrada o salida de aire • Eliminar los obstáculos están bloqueadas? • En el modo de calefacción • Dejará de funcionar el ¿La temperatura ambiente ventilador de la unidad alcanza la temperatura tras alcanzar la establecida? temperatura establecida.
  • Página 23: Código De Malfuncionamiento

    Código de malfuncionamiento Desconecte la alimentación, y vuelva a encender la unidad 10 Protección contra minutos después. Si aún se indica el error “E5”, por favor, sobrecorriente póngase en contacto con un profesional para realizar mantención a la unidad. 1. Purgue el agua que se encuentra dentro del chasis. El chasis está...
  • Página 24: Precaución Durante La Instalación

    Precaución durante la instalación • Observe todos los códigos y reglamentos aplicables. • No utilice el cable dañado o no estándar. • Tenga precaución durante la instalación y mantenimiento. Está prohibido la operación incorrecta, con el fin de evitar descargas eléctricas, muertes y otros accidentes.
  • Página 25 Conecte correctamente el cable de alta tensión, cable neutro y el cable de tierra de la toma de corriente. Asegúrese de cortar el suministro de energía antes de continuar con cualquier trabajo eléctrico y de seguridad. No alimente la unidad antes de terminar la instalación. La unidad de aire acondicionado es un aparato eléctrico de primera clase.
  • Página 26: Preparación Antes De La Instalación

    Preparación antes de la instalación NOTA : Compruebe que estén todos los accesorios antes de la instalación. Lista de accesorios Opcional Herramientas necesarias para la instalación...
  • Página 27: Instalación Del Sujetador De Cables

    Instalación del sujetador de cables • Monte el sujetador de cables en la parte trasera de la unidad con tornillos (la dirección del gancho debe ser tal como se indica en la siguiente figura). • Enrolle el cable de alimentación alrededor del gancho.
  • Página 28: Eliminación Del Agua Captada

    Eliminación del Agua Captada Existen dos maneras de eliminar el agua captada: Utilice la opción de drenaje continuo desde el agujero de la parte inferior. Nota : Al utilizar la opción de drenaje continuo desde el agujero de la parte inferior, instale una tubería de drenaje antes de utilizar, de lo contrario el mal drenaje afectará...
  • Página 29  Método de drenaje En el modo fresco o seco, el agua de condensación será drenada del chasis y salpicada por el motor golpeador de agua. Debido a que la temperatura del condensador es alta, la mayor parte del agua condensada se evaporará y drenará hacia afuera.
  • Página 30 Utilice la opción de drenaje continuo desde el agujero de la parte media. Nota : Se puede vaciar el agua automáticamente en un desagüe en el suelo mediante el uso de una manguera de 14mm de diámetro (no incluida). Retire la tapa de drenaje continuo 1 girándola hacia la izquierda y luego retire el tope de goma 2 de la boquilla.
  • Página 31: Instalación En Una Ventana De Guillotina De Dos Hojas (Opcional)

    Instalación en una ventana de guillotina de dos hojas (Opcional) Conecte las protecciones contra lluvia en la malla de protección contra insectos. Inserte los tres salientes en cada protección contra lluvia en los agujeros en la malla de protección contra insectos. El lado “A”...
  • Página 32 El panel de la ventana no puede ser instalado en ventanas de menos de 20,5” (520mm) de ancho, ya que no será capaz de cerrar la cubierta de escape. (1) Abra la ventana de guillotina y coloque el panel de la ventana en el alféizar. (2) Fije el panel de la ventana a la repisa de la ventana con 2 tornillos.
  • Página 33 Cierre la hoja de la ventana firmemente contra el Panel de la Ventana. Rellene con sello de espuma B entre el vidrio y la ventana para evitar el ingreso de aire e insectos hacia la habitación. Fije el soporte con un tornillo (recomendado). Por favor, coloque un material tubular debajo del panel en caso de que no se pueda fijar la protección contra lluvia o el adaptador de la ventana de forma adecuada debido a la profundidad del alféizar.
  • Página 34: Instalación En Una Ventana De Hoja Corrediza (Opcional)

    Instalación en una ventana de hoja corrediza (Opcional) Conecte las protecciones contra lluvias a la malla de protección contra insectos. Inserte los tres salientes en cada protección contra lluvia en los agujeros en la malla de protección contra insectos. El lado “A” estará en la parte superior, tal como se indica en el diagrama. Una el protector combinado de arriba al panel de la ventana.
  • Página 35 El panel de la ventana no puede ser instalado en ventanas de menos de 20,5” (520mm) de ancho, ya que no será capaz de cerrar la cubierta de escape. (1) Abra la ventana de guillotina y coloque el panel de la ventana en el alféizar. (2) Fije el panel de la ventana a la repisa de la ventana con 2 tornillos.
  • Página 36 5. Cierre la hoja de la ventana firmemente contra el Panel de la Ventana. 6. Rellene con sello de espuma B entre el vidrio y la ventana para evitar el ingreso de aire e insectos hacia la habitación. 7. Fije el soporte con un tornillo (recomendado). Por favor, coloque un material tubular debajo del panel en caso de que no se pueda fijar la protección contra lluvia o el adaptador de la ventana de forma adecuada debido a la profundidad del alféizar.
  • Página 37: Instalación Y Desmontaje De La Tubería De Disipación De Calor

    Instalación y Desmontaje de la Tubería de Disipación de Calor Instalación de la tubería de disipación de calor Gire la unión A y la unión B hacia la derecha en los dos extremos de la tubería de disipación de calor. Inserte la unión A de la tubería de disipación de calor (el lado con “TOP”...
  • Página 38: Instalación De La Tubería De Disipación De Calor

    Instalación de la tubería de disipación de calor Con el fin de mejorar la eficiencia del enfriamiento, la tubería de disipación de calor deben ser lo más corta posible y plana, sin curvas, para garantizar la mejor disipación de calor. ●...
  • Página 39: Desmontaje De La Tubería De Disipación De Calor

     La instalación correcta es tal como se indica en la figura (Cuando se instala en una pared, la altura de la habitación debe ser de 40cm – 130 cm desde el suelo).  En la siguiente figura se indica un ejemplo de instalación incorrecta (Si se dobla demasiado la tubería, fácilmente causará...
  • Página 40: Prueba De Funcionamiento

    Retire el adaptador de la ventana. Saque y retire el adaptador de la ventana empujando hacia abajo las marcas “PUSH”, y deslice y cierre la cubierta de escape en el panel de la ventana. (Opcional) Prueba de funcionamiento  Conecte la fuente de alimentación y luego pulse el botón ON/OFF en el control remoto para iniciar la unidad.
  • Página 41: Diagrama Eléctrico

    Diagrama eléctrico GPC12AL-K3NNA1A、GPC12AL-K3NNA2A、GPC12AL-K3NNA3A GPH12AL-K3NNA1A、GPH12AL-K3NNA2A、GPH12AL-K3NNA3A...
  • Página 42 GREE ELECTRIC APPLIANCES, INC. OF ZHUHAI Dir: West Jinji Rd, Qianshan, Zhuhai, Guangdong, China, 519070 6616000460 Tel: (+86-756) 8522218 Fax: (+86-756) 8669426 E-mail: gree@gree.com.cn www.gree.com...

Tabla de contenido