Página 1
MANUAL DEL USUARIO Serie KM-2070P Máquina de coser de diseño en zigzag de puntada cerrada de una aguja de alta velocidad controlada electrónicamente. (Parte mecánica). 1) Para el buen funcioniento de la máquina, lea este manual antes de usarlo. 2) Guarde el manual y consúltelo en caso de averias u otros problemas que puedan surgir.
Página 2
1. Le agradecemos por adquirir nuestra máquina de costura. Nuestra empresa, en base de la tecnología y de la experiencia adquirida en la fabricación de máquinas industriales para la costura, hemos podido crear un producto innovador, de múltiples funciones, rendimiento óptimo, potencia máxima, resistencia superior y diseño sofisticado capaz de satisfacer las necesidades y expectativas del usuario.
INDICE ..............1. Normas de seguridad de la máquina................2. Especificaciones de la máquina.................... 3. Estructura de la máquina. 1) Denominación de las partes de la máquina................. 9 2) Estructura interna de la Caja de control................10 ..................
Página 4
18) Ajuste del dispositivo minucioso de elevación de prensatelas........33 19) Método de ajuste del puntada inicia................34 ....................... 8. Mantenimiento........9. En caso de usar dientes que no sean de Sunstar..................10. Problemas y soluciones....................11. Diagrama del tablero.
Normas de seguridad de la máquina. Las indicaciones de las normas de seguridad son: ¡Peligro!, ¡Aviso! y ¡Precaución!. Si no se cumplen las normas, puede causar daños físicos a personas o a la máquina. : Esta indicación requiere mucha atención, ya que, de lo contrario, puede ocasionar daños y peligros durante la instalación.
Página 6
1-4) Funcionamiento. La serie KM-2070P está diseñada, como maquinaria industrial de coser, para coser diferentes tipos de telas u otros materiales similares. Siga las indicaciones de abajo para su funcionamiento. ⓐ Lea este manual cuidadosamente y por completo antes de hacer funcionar la máquina. ⓑ...
Página 7
1-6) Localización de las Las señales de aviso están colocadas en la máquina para la seguridad. señales de precaución. Antes de operar, por favor, siga las instrucciones de la señal. Localización de las señales de precaución. (Vista frontal) Aviso No utilice la máquina sin los dispositivos de seguridad o salva- dedos.
Especificaciones de la máquina. Modelo KM-2070P KM-2070P-7 Puntada cerrada Tipo de puntada Anchura de Zigzag Máx. 8mm/10mm (2marcha, 3marcha) Densidad de puntada Máx. 2.5mm Velocidad de costura Máx. 5,000spm (Salida de la fábrica: 4,000spm) SY 1965 Nm 70/10 ó DPx5 # 10 Aguja Gancho DP Gancho(bañado en titanio por dentro): Eje del gancho...
Estructura de la máquina. 1) Denominación de las partes de la máquina. Placa protector frontal Portaconos Brazo Panel de operación Tapa de la correa Panel de control de alimentación Interruptor On/Off Motor Caja de control ※Interruptor de elevación con la rodilla( Opcional).
2) Estructura interna de la Caja de control. Panel de motor de paso Ventilador refrigeración Panel digital Panel de motor de paso Panel Interruptor IO Transformador...
Instalación de la máquina. 1) Condiciones para la instalación. A. Por seguridad, no utilice la máquina en lugares donde el voltaje supere un ±10% de lo normal. B. Para trabajar con seguridad, utilice la máquina bajo las siguientes condiciones: Temperatura ambiente durante el funcionamiento: 0°C ~ 40°C.(32°~104°F) Temperatura ambiente durante el mantenimiento: -10°C ~ 60°C.(14°~140°F) C.
Página 12
B. Después de fijar la goma soporte A ①y B ②en la esquina del receptáculo de lubricante, ajuste la máquina en el ② tablero. En el momento de ajustar, coloque el casquillo de apoyo de la varilla elevadora ③en el agujero del receptáculo como lo indica en la figura 2.
F. Después de instalar la correa-V, afloje la tuerca de fijación① y ② para que se tense la correa④ con el mismo peso del motor③ Una vez tensado la correa, fije primero la tuerca① y después la②. (Fig.5) ④ ① ③...
6) Instalación de la tapa de la correa. A. Acople la tapa de la correa A① en la polea de la máquina como lo indica en el dibujo y fije con los tornillos③. (Fig. 8) ② [ Fig. 8 ] B.
8) Voltaje y conexión del cable eléctrico. A. Voltaje. Por favor, enchufe el cable eléctrico según la especificación del voltaje indicado en la etiqueta. 1. Jamás conecte la máquina si la especificación del voltaje es diferente al del inicado. 2. Si desea modificar el voltaje, consulte [Cambio de voltaje]. Conexión monofásico (100V, 110V, 120V, 200V, 220V, 240V).
9) Conexión de los cables de la caja de control. A. Cableado interno (comunes en todos los modelos). Caja de control Panel de Motor de paso Cooling Fan 14. Cable indicador del motor de paso 15. Cable indicador del motor servo Panel digital 16.
10) Cambio de fusible. Abrá a tapa después de que haya desenchufado y pasado 5 minutos para prevenir una descarga eléctrica. Después de desconectar la electricidad abra la caja de control y cámbie los fusibles según sus respectivos especificaciones. (1) Panel interruptor. La parte coloreada es la zona de conexión de los ·Capacidad y uso del fusible fusibles.
Pasos a seguir antes de usar la máquina. 1) Cómo llenar el lubricante. A. Tumbar la parte cabezera de la máquina como lo indica en el dibujo. B. Aplicar el lubricante hasta la línea lleno. [ ¡Precaución ! ] HIGH LOW Si el lubricante señala por debajo de la línea vacío rellenar inmediatamente.
4) Cómo instalar la caja de bobina. ④ A. Gire la polea para que el indicador de la base de tirahilos coincida con la letra U. ③ B. Devanar el hilo de la bobina por la izquierda e introdúzcala ② dentro de la caja de bobina.
6) Cómo pasar el hilo superior. Enlazar el hilo superior como lo indica en la figura (en la posicion de detencion de la aguja) despues de hacer coincidir la linea de base del retirador de hilo con la letra U girando la polea.
Costura. [ ¡Precaución ! ] Por seguridad, utilice con los dispositivos de seguridad puesto. Al operar sin los dispositivos de seguridad pude causar lesiones. Apague el interruptor en los siguientes casos ya que, podría causar un grave accidente al pisar el pedal por incidencia. - Al pasar el hilo superior.
Reparación de la máquina. La máquina ya viene preparada en las mejores condiciones. Por lo tanto, no hace falta realizar ningún reajuste. por favor utilice ¡Aviso ! productos originales en el momento de recambiar las partes de la máquina. 1) Ajuste de la tensión entre el hilo superior e inferior. A.
C. Ajuste del muelle del tirahilos. La posición adecuada del muelle① del tirahilos es que esté de 6-8mm de la parte superior del guía de hilo③ con ① ③ el presantelas② bajada. ④ A. Bajar el prensatelas②. B. Aflojar el tornillo de fijación④ C.
4) Ajuste de la altura del diente. La altura estándar máxima del diente sobresalido sobre la placa de aguja es de 1mm. A. Gire la polea de la máquina y posicione el diente① en ① el punto más alto. B. Acueste la máquina. C.
6) Ajuste del diente en dirección vertical. El espacio que se origina girando la polea de la máquina y ↓ haciendo mover verticalmente el diente① hacia sus dos uniforme ↑ extremos, la parte superior y la parte inferior, con respecto a ①...
8) Ajuste de la altura de la barra- agujas Aunque la posición más baja de la barra-agujas① suele coincidir con la superficie de la placa auxiliar de aguja②, ajustar la barra-agujas a la altura de sincronizador de pieza ⑦ del calibrador ③. ⑥...
9) Sincronización de la aguja y el gancho. A. Encienda en interruptor. B. Apriete simultáneamente el N1 y N2 del panel de operación. [Ver 14-3 la prueba de la función del gancho.] C. Desmonte el prensatelas, la placa de aguja, la placa auxiliar de aguja, diente y el marco de la placa de aguja.
11) Ajuste del sincronizador. → ← Polea A. Instalación del sincronizador. Tornillo de fijación ⓐ Fije el sincronizador en la parte tracera del brazo. de la polea ⓑ Ajuste la posición de la polea para que el intervalo sea 1mm entre el sincronizador y la polea. Después apriete superior el tornillo de fijación de la polea.
12) Lubricación del gancho. Por favor, ajuste el nivel de lubricación siguiendo los pasos de abajo en caso de recambiar el gancho o modificar la velocidad de la máquina. ■ Comprobación del nivel de lubricación. A. Dejar que la bobina rote durante 1 minuto a la velocidad de costura como si cosiese realmente.
Página 30
■ Ajuste del alambre de alimentación del hilo superior. Afloje el tornillo de fijación① y mueva el alambre de alimentación del hilo superior② para ajustar la cantidad de hilo sobrante del hilo. Para reducir la cantidad de hilo sobrante, gire en dirección A y para aumentarlo, en dirección B.
14) Ajuste de la posición del excéntrico del cortahilo. Teniendo la unidad de cuchilla① correctamente instalada, ajustar como lo indica en la figura. ■ Ajuste de la posición horizontal. ② A. Acueste la máquina hacia un lado. B. Afloje el tornillo de fijación②. ④...
15) Ajuste de la tensión de la placa de sujeción del hilo inferior. Después de cortar el hilo, ajustar la tensión a 0.03~0.08N(3~8gf), en caso del hilo filamento(#60), al tirar el hilo sujetado por la placa de sujeción del hilo inferior. A.
17) Partes del calibrador. En caso de usar prensatelas, placa de aguja, diente que no sean para 8mm de longitud de puntada , al hacer funcionar la máquina, puede que la aguja toque la superficie de la placa de aguja y se rompa doblándose. Por lo tanto, en la tabla de abajo se indica el límite de lontitud de puntada y por favor, cambie el dispositivo de detención de la barra- agujas.
19) Método de ajuste del puntada inicial KM-2070P B/T Flujo de ajuste de la puntada inicial Establecimiento de la máquina e instalación de la caja de control semejante al modelo KM-2070P. 1. Instalación del motor B/T y el sensor de la puntada inicial. 2.
Mantenimiento Para mantener la máquina en buen estado y alargar la vida de la misma, realice una limpieza diaria de la siguiente manera. Y también aquellas máquinas que han estado parado por mucho tiempo. ¡Precaución ! Apague el interruptor antes de realizar la limpieza ya que, podría causar un grave accidente al pisar el pedal por incidencia. En caso del uso de lubricante, use gafas y guantes de protección ya que puede causar inflamación al entrar en contacto con la piel.
En caso de usar dientes que no sean de Sunstar. En este caso, debe pasar por un tratamiento para adaptarlo como lo indica en la figura de abajo. ※En caso contrario, puede estropear la cuchilla fija y móvil. R5.5 →...
Problemas y Soluciones. ·Antes de enviar la máquina a reparar o a solicitar el servicio, por favor compruebe los siguientes puntos. ·Si después de haber intentado resolver el problema siguiendo los pasos del manual y no pudo encontrar solución, apague el interruptor y solicite el servicio al cliente. ¡Peligro ! Antes de trabajar apague el interruptor y desenchufe el cable eléctrico ya que, podría causar un grave accidente al pisar el pedal por incidencia.
Número Tipo de problemas Causa del problema Soluciones Uso de una aguja doblada. Cambio de aguja. Mal uso del calibre de la aguja Cambio de aguja. respecto al hilo utilizado. Instalación errónea de la aguja. Reajustar bien la aguja. Salto de puntada Mala sincronización entre la aguja y el gancho.