Tabla de contenido

Publicidad

S S U U N N S S T T A A R R M M A A C C H H I I N N E E R R Y Y C C O O . . , , L L T T D D . .
Manual del
usuario
Serie KM-250BL
Máquina de costura con
función corta-hilo
automático de 1 aguja,
doble arrastre y puntada
cerrada de alta velocidad,
y doble gancho vertical.
1) Para el buen uso de la máquina, lea
cuidadosamente este manual antes de
usarlo.
2) Guarde el manual y consúltelo en caso de
averías u otros problemas que puedan
surgir.
M M M M S S - - 0 0 5 5 0 0 5 5 0 0 9 9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SunStar KM-250BL Serie

  • Página 1 Manual del usuario Serie KM-250BL Máquina de costura con función corta-hilo automático de 1 aguja, doble arrastre y puntada cerrada de alta velocidad, y doble gancho vertical. 1) Para el buen uso de la máquina, lea cuidadosamente este manual antes de usarlo.
  • Página 2 1. Le agradecemos por adquirir nuestra máquina de costura. Nuestra empresa, en base de la tecnología y de la experiencia adquirida en la fabricación de máquinas industriales para la costura, hemos podido crear un producto innovador, de múltiples funciones, rendimiento óptimo, potencia máxima, resistencia superior y diseño sofisticado capaz de satisfacer las necesidades y expectativas del usuario.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Normas de seguridad ......................4 1. Especificaciones ......................8 1) Máquina de costura con función corta-hilo automático .................... 8 2) Motor Servo................................. 8 3) Motor 470..................................8 4) Controlador del Motor 470 ............................9 5) Dispositivos periféricos de automatización (Opcional)..................... 9 2.
  • Página 4: Normas De Seguridad

    Normas de seguridad Las indicaciones de las normas de seguridad son: Peligro, Aviso y Precaución. Si no cumplen debidamente las indicaciones, puede causar daños físicos a personas o a la máquina. El significado de las señales y símbolos de seguridad son: [Significado de las “Señales de seguridad”] Peligro Hay que cumplir la norma que en ella se indica, ya que de lo contrario, puede causar muerte o...
  • Página 5: 1-2) Instalación

    1-1) Transporte Sólo el personal que conozca las normas de seguridad puede transportar la máquina. Y debe seguir las indicaciones que abajo se mencionan para el transporte de la misma. ⓐ Se requieren dos personas como mínimo para trasladar la máquina. ⓑ...
  • Página 6 La serie KM-250BL está diseñada, como maquinaria industrial de coser, para realizar 1-4) Operación de costuras con los diferentes tipos de telas u otros materiales similares. Siga las la máquina indicaciones de abajo antes de trabajar con la máquina. ⓐ Lea este manual cuidadosamente y por completo antes de hacer funcionar la máquina. ⓑ...
  • Página 7: 1-6) Localización De Las Señales De Aviso

    1-6) Localización Las señales de aviso están colocadas en las partes de la máquina para prevenir de las señales accidentes. de aviso Antes de operar, por favor, siga las instrucciones de la señal. [Localización de las señales] CAUTION 경 고 Do not operate without finger guard and safety devices.
  • Página 8: Especificaciones

    Especificaciones 1) Máquina de costura con función corta-hilo automático Serie KM-250BL Modelos Velocidad Máx Longitud máxima de puntada Uso de aguja Elevación del prensatelas Máx. 3.500spm Manual: 5,5mm KM-250BL Medio pesado De 0 a 7mm DB 1×#20 ~#23 (Uso comercial3.000spm) Rodilla: 14mm Máx.
  • Página 9: Controlador Del Motor 470

    4) Controlador del Motor 470 Modelo Voltios Modelo Subclase 1 : 110V PC470 2 : 220V 5) Dispositivos periféricos de automatización (Opcional) Dispositivos opcionales Modelos Aplicación Mecanismo del solenoide que hace subir automáticamente el pie prensatela al accionar una vez el pedal marcha atrás. ·Torsión máx.
  • Página 10: Instalación De La Máquina

    Aviso ▶Sólo el personal técnico autorizado debe instalar la máquina. ▶Para el cableado llame a su tienda SUNSTAR o pida ayuda a un electricista capacitado para ello. ▶Debe transportar la máquina como mínimo por 2 personas, ya que la máquina pesa más de 32kg.
  • Página 11: Lubricación

    (Véase la figura 4) b) Para un engrase apropiado, utilice lubricantes originales de la casa SunStar o el Tellus C10 de la casa Shell. c) Si el nivel de lubricante baja hasta el “L”, rellenar el cárter hasta la posición “H” inmediatamente.
  • Página 12: Ajuste De Tensión De La Correa

    4) Ajuste de tensión de la correa Una vez montado el motor, afloje las tuercas totalmente para que el mismo peso del motor produzca la tensión de la correa Una vez hecho esto, apriete la tuerca primero y la tuerca después.
  • Página 13: Instalación De La Tapa De La Correa

    6) Instalación de la tapa de la correa A. Monte la tapa “A” en la máquina y fije utilizando los tornillos de sujeción y arandelas Acueste un poco la máquina para que el ensamblaje de la tapa “A” sea más fácil. (Véase la figura 8) [Fig.
  • Página 14: Ajuste Del Dispositivo Detector De Posición

    B. Al instalarlo en el Motor 470 (Adicional externo) Ensamble el dispositivo según el orden numérico tal y como muestra la figura 11. Una vez terminado, inserte el Photo Film en el centro de la muesca del sensor y ajuste moviendo horizontalmente el eje tal y como se indica la figura 12. Después, utilizando la llave L hexagonal fije los 2 tornillos fuertemente.
  • Página 15: Comprobación De La Posición De Detención De La Máquina

    B. Motor 470 (Dispositivo adicional externo) Gire la polea con la mano de tal manera que la barra-aguja se sitúe en el punto de partida desde el punto más bajo y afloje el tornillo de fijación del Film, como se muestra en la figura 11 de la página 14. Inserte el film “DOWN” de manera que se ajuste entre las líneas de ajuste del film y ajuste del sensor, como se muestra en la figura 15 y 16.
  • Página 16: Cómo Ajustar La Máquina De Coser

    Cómo ajustar la máquina de coser Precaución ▶Apague la máquina al instalar la aguja. Puede causar accidente al pisar por error el pedal. ▶En la hora del uso del Motor embrague, aunque haya apagado el motor, por la inercia puede rotar por un tiempo.
  • Página 17: Lubricación De La Palanca Tira-Hilo

    4) Lubricación de la palanca tira-hilo Tal y como se muestra en la figura 21, cuando la posición del punto marcado en la cabeza del clavo ajuste lubricación coincide con el agujero del centro del eje de la biela, la lubricación será mayor. Pero, si está posicionado cerca del borde extremo de la arandela del excéntrico de...
  • Página 18: Cómo Enhebrar Y Ajustar La Tensión Del Hilo Inferior

    Precaución ▶A la hora de enhebrar el hilo inferior, apague la máquina. Puede causar accidente al pisar por error el pedal. ▶En la hora del uso del Motor embrague, aunque haya apagado el motor, por la inercia puede rotar por un tiempo. Por lo tanto espere hasta que se detenga totalmente. 6) Cómo enhebrar y ajustar la tensión del hilo inferior Disminuye Aumenta...
  • Página 19: Enhebrar El Hilo Superior

    Precaución ▶A la hora de devanar el hilo superior, apague la máquina. Puede causar accidente al pisar por error el pedal. ▶En la hora del uso del Motor embrague, aunque haya apagado el motor, por la inercia puede rotar por un tiempo. Por lo tanto espere hasta que se detenga totalmente. 7) Enhebrar el hilo superior Ubique la palanca tira-hilo en la posición más alta y haga pasar el hilo superior según el orden numérico indicado en la figura 24.
  • Página 20: Ajuste De Altura Y Presión Del Pie Prensatela

    ▶Para la reparación y mantenimiento eléctrico de la máquina debe realizarse a través de su tienda SUNSTAR o por electricista especializado y capacitado para ello. 9) Ajuste de altura y presión del pie prensatela A. Tal y como se muestra en la figura 28, quite el tapón de goma y baje el pie prensatela sobre la superficie de la placa-aguja.
  • Página 21: Ajuste Del Dispositivo Automático De Elevación-Rodilla (Opcional)

    10) Ajuste del dispositivo automático de elevación-rodilla (Opcional) A. El dispositivo elevación-rodilla ya viene instalado en la máquina desde la fábrica. Al activar el dispositivo elevación-rodilla, la cantidad de elevación del prensatelas se ajusta a través de la biela del eje solenoide de elevación-rodilla. Primero destornille el tornillo de la tapa del solenoide y desacople la tapa .
  • Página 22: Ajuste De Los Dispositivos De Corte

    B. Inclinación de los dientes a) La inclinación de los dientes se ajusta girando en dirección de la flecha, arriba y abajo con un destornillador el eje de ajuste de inclinación de los dientes después de haber aflojado el tornillo de la barra cigüeñal horizontal .
  • Página 23 B. Ajuste de las cuchilla fijas y móvil a) Tal y como se muestra en la figura 34, el área estándar de corte de la cuchilla móvil está situada en el centro de la cuchilla fija. Cuchilla móvil b) Como se puede observa en la figura 34, si la parte “ ” aumenta, el hilo se corta en tres partes causando el deshilado.
  • Página 24 b) Ajuste del solenoide corta-hilo. Después de aflojar el perno de la clavija de conexión del solenoide, posicione la palanca de embrague en el lugar donde se pueda mover suavemente de izquierda a derecha y luego, fije con el perno base del solenoide. Junte el brazo deslizante hacia la derecha para que el detenedor del solenoide corta-hilo se adhiera al solenoide, y fíjelo con el perno de la clavija del solenoide.
  • Página 25: Ajuste De Presión De Las Cuchillas

    [Precaución] La posición estándar del cigüeñal móvil del excéntrico corta- hilo es la que se muestra en la figura 40. Si se cambia la posición del rodillo, ajuste moviendo el detenedor y las indicaciones de los apartados a) y b). [Fig.
  • Página 26: Cómo Cambiar La Cuchilla Móvil

    C. Para ajustar la tension de la cuchilla fija, afloje la tuerca de Destornillador ajuste de tension de la cuchilla fija utilizando un destornillador tal y como se muestra en la figura 44, y ajuste la tension con el perno. Cuchilla móvil Después de finalizar el ajuste, asegúrese de fijar la tuerca utilizando un destornillador.
  • Página 27: Ajuste Del Retira-Hilo

    17) Ajuste del retira-hilo Gire la polea manualmente y pare cuando las marcas blancas del brazo y la polea se coinciden. (Cuando la palanca tira-hilo está en el punto más alto) Afloje los dos tornillos que fijan del eje del retira-hilo en la base del retira-hilo y presione el puente de conexión con la mano.
  • Página 28: Problemas Y Soluciones

    Problemas y soluciones 1) Soluciones Nº Síntomas Comprobaciones Causas Soluciones Dirección y altura de Aguja mal insertada Reinserte correctamente la aguja la aguja Aguja Aguja doblada Recambie la aguja Reajuste la sincronización de los Mala sincronización de los dientes dientes Roturas de Elevación de la barra- Mala sincronización entre la aguja y...
  • Página 29 Symptom Checkpoints Root cause Corrective action Tensión del hilo superior Reducir la tensión del hilo superior El hilo superior excesivamente fuerte no se hunde Tensión del hilo inferior muy débil Aumentar la tensión del hilo inferior Tensión del hilo superior muy débil Aumentar la tensión del hilo superior El hilo inferior no se hunde...

Este manual también es adecuado para:

Km-250bl-7sKm-250bl-7n

Tabla de contenido