Página 1
Fitting instructions Make: Audi A6 Sedan + Avant (incl. Quattro+S-line); 2011 -> Type: 5507 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа...
* Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik- 1. Demonteer de achterlicht units. Demonteer de bumper inclusief de sta- te gereedschappen en het gebruik van andere dan de voorgeschreven len stootbalk van het voertuig, de stootbalk wordt niet meer gebruikt.
Página 6
* This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle documents after fitting the towbar. HINWEISE: * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect * Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs" ist assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- der Händler zu Rate zu ziehen.
Página 7
1. * Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient 2. Dégager le plancher du coffre. Voir la figure 2. directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y compris 3.
Página 8
övriga dokument. * Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- mod bilen. aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- * Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale trækkraft og...
és del montaje del enganche. 1. Desmontar las unidades de las luces traseras. Desmontar el paracho- * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamen- ques inclusive el tope de acero del vehículo, el tope no se vuelve a uti- te, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inade- lizar.
Co do montażu i środków montażowych zapoznać się ze schematem. * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- Wskazówki: mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con - Po przejechaniu 1000 km dokręcić wszystkie elementy skręcane.
* Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdessä ajo- ASENNUSOHJEET: neuvoa koskevien papereiden kanssa. * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan Ennen asennusta, selvitä tyyppikilvestä, mikä asennusohjeen piirros kos- aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- kee kyseistä...
* A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. a csavarokat. Lásd az ábrát 1. * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen 2. Tisztítsa meg a csomagteret és a padlót. Lásd az ábrát 2.
Página 13
* После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным след- ствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструментов и применения иного способа монтажа или других средств, чем...