Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instrukcja Montażu i Obsługi
Przygotuj otwory montażowe o wymiarach podanych na rys. 1, 3.1, 3.2.
1.
Instalacja zaworów
1.1. Nakręć dolną nakrętkę (37) na zawory (13) , nałóż metalowe podkładki dociskowe (36) wraz z pod-
-kładkami gumowymi (35) (rys. 4.1).
1.2. Tak przygotowane zawory wsuń od spodu powierzchni montażowej do przygotowanych otworów
(rys. 4.2 lub 4.4).
A. W przypadku
montażu na półce
żeniem warstwy wykończeniowej wkręć od góry na zawory (13)
(rys.4.2). Wyreguluj nakrętkami (37) i kołnierzami (34)
nałożeniu warstwy wykończeniowej uzyskać odpowiednie wartości wymiarów Ai B (rys. 4.3 ).
B. W przypadku
montażu
na ozdobnej półce montażowej lub na
(13) nakręć kołnierze zaworów (33)
położenie zaworów (13) (rys. 4.5) w celu uzyskania odpowiednich wartości wymiarów A i B.
2.
Instalacja zasilania wylewki
2.1. Nakręć dolną nakrętkę (27) na zasilanie wylewki (12), nałóż podkładkę metalową (26) i podkładkę
PVC (25) (rys. 4.1).
2.2. Tak przygotowane zasilanie wylewki wsuń od spodu powierzchni montażowej do przygotowanego
otworu (rys. 4.2 lub 4.4).
A. W przypadku
montażu na półce
ułożeniem warstwy wykończeniowej wkręć od góry na zasilanie wylewki (12) nakrętkę
kołnierzową wylewki (54) (rys. 4.2). Wyreguluj nakrętką (27) i nakrętką kołnierzową (54)
położenie zasilania wylewki (12) tak, aby po nałożeniu warstwy wykończeniowej uzyskać
odpowiednie wartości wymiarów A i B. Wkręć od góry korek
korek
(51)
(rys. 4.3).
B. W przypadku
montażu
na ozdobnej półce
góry do zasilania wylewki (12) przyłącze
wylewki (24) położenie zasilania wylewki (12) (rys. 4.5) w celu uzyskania odpowiednich
wartości wymiarów A i B. Nałóż od góry korek
spodu z lewej strony korek
(51)
3.
Instalacja zaworu divertera
3.1. Nakręć dolną nakrętkę (37) na zawór divertera (10), nałóż podkładkę metalową (26) i podkładkę
gumową (35) (rys. 4.1). Nakręć nakrętkę (37) na rurę gwintowaną (9), nałóż podkładkę metalową
(36) i podkładkę gumową (35) (rys.4.1).
3.2. Tak przygotowany diverter i rurę gwintowaną wsuń od spodu powierzchni montażowej do
przygotowanych otworów (Wariant A rys. 4.2 lub Wariant B rys. 4.4).
A. W przypadku montażu na półce
ułożeniem warstwy wykończeniowej wkręć od góry
(rys. 4.2) Wyreguluj nakrętką
(10) tak, aby po nałożeniu warstwy wykończeniowej uzyskać odpowiednie wartości wymiaru A.
Następnie nakręć drugą nakrętkę kołnierzową (34) na rurę gwintowaną (9). Wyreguluj nakrętką
kołnierzową (34) i nakrętką (37) położenie rury gwintowanej (9) tak, aby po nałożeniu warstwy
wykończeniowej uzyskać odpowiednie wartości występu rury gwintowanej ponad powierzchnię
wykończeniową (MAX. 4mm (rys. 4.3)).
B. W przypadku montażu
na ozdobnej półce
wkręć od góry na zawór divertera kołnierz (33) (rys. 4.4).
Wyreguluj nakretka (37) i kołnierzem (33) położenie zaworu (10) tak, aby po nałożeniu warstwy
wykończeniowej uzyskać odpowiednie wartości wymiarów A. Następnie nakręć drugą nakrętkę
kołnierzową (33) na rurę gwintowaną (9). Wyreguluj nakrętką (37) i kołnierzem (33) położenie
rury gwintowanej (9) tak, aby po nałożeniu warstwy wykończeniowej uzyskać odpowiednie
wartości wartości występu rury gwintowanej (MAX. 4mm (rys. 4.5)).
4.
Do gwintowanych króćców zaworów (13) podłącz zasilanie wody, pamiętając, aby do zaworu ozna-
-czonego etykietą w kolorze czerwonym podłączyć zasilanie ciepłą wodą, do zaworu ozn.
etykietą w kolorze niebieskim – zasilanie zimną wodą (rys. 4.6).
5 Podłącz wężyki
(50), (53)
rys.4.6.
A. W
przypadku montażu na półce
korek (49) na gwint M15x1 pamietając o gumowej uszczelce (rys. 4.6).
Przeprowadź test szczelności wszystkich połączeń. Jeżeli wszystkie połączenia są szczelne
zamknij dopływ wody i nałóż na zawóry, diverter i rurę gwintowaną osłony (57) i (58) rys. 4.7.
Wykonaj powierzchnię wykończeniową. Zdejmij osłony (57) i (58) rys. 4.8. Wykręć korek (49) z
zaworu divertera. Nakręć kołnierz (33)
zasilania wylewki (12) wkręć łącznik wylewki (21) rys. 4.6.
B. 3.2. W przypadku montażu na ozdobnej półce montażowej lub na krawędzi wanny wkręc
korek (49) na gwint M15x1 pamietajac o gumowej uszczelce rys. 4.6. Przeprowadź
test szczelności wszystkich połączeń. Jeżeli wszystkie połączenia są szczelne zamknij
dopływ wody. Wykręć korek (49).
6.
Wkręć wężyk (8) do gniazda redukcyjnego M15x1 pamiętając o gumowej uszczelce. Przełóż drugi
koniec wężyka (8) przez rurę gwintowaną (9) od spodu i załóż blokadę węża. Upewnij się że wąż
słuchawki (31) jest poprawnie przykręcony do zaworu divertera rys. 4.10.
IOG 5143.50
GB
D
F
E
IT
RUS
docelowo
pokrytej warstwą wykończeniową przed uło-
nakrętki
położenie zaworów
krawędzi wanny na
(rys. 4.4).
Wyreguluj nakrętkami (37) i kołnierzami (33)
docelowo pokrytej
warstwą wykończeniową
(55)
i od spodu z lewej strony
montażowej lub na krawędzi wanny wkręć
(24).
wylewki
Wyreguluj nakrętką
(56)
i wkręć wkręt
(22).
Następnie wkręć od
(rys. 4.5).
docelowo pokrytej warstwą
wykończeniową przed
na zawór divertera
kołnierzową (34) i nakrętką (37) położenie
montażowej lub
na krawędzi
docelowo pokrytej warstwą wykończeniową
na zawory i diverter oraz
na rurę gwintowaną. Do
PL
WANNENBATTERIE MIT 5 ÖFFNUNGEN • ROBINETTERIE DE BAIGNOIRE 5 TROUS
GRIFOS DE BAÑERA DE 5 HUECOS • BATTERIA VASCA A 5 FORI
СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ ВАНН С 5 ОТВЕРСТИЯМИ
PL
kołnierzowe (34)
(13) tak, aby po
zawory
przed
Installation shelf
Montagefläche
Étagère de montage
Estante de montaje
Piano di montaggio
Монтажная полка
od
Półka montażowa
(27)
i przyłączem
nakrętkę (34)
zaworu
wanny
Position adjustment for valves (13) on the spout (12) supply and threaded pipe (9)
Regulierung der Lage der Ventile (13) für die Wasserzuleitung für den Auslauf (12) und das Gewinderohr (9)
Réglage de la position des vannes (13), de l'alimentation du bec du robinet (12) et du tuyau fileté (9)
Ajuste de posición de las válvulas de alimentación (13) del caño (12) y del tubo roscado (9)
Regolazione del posizionamento delle valvole (13) dell'alimentazione della bocca (12) e tubi filettati (9)
Регулировка положения клапанов (13) подачи воды в излив (12) и трубу с резьбой (9)
Regulacja położenia zaworów (13), zasilania wylewki (12) i rury gwintowanej (9)
Installation shelf
Montagefläche
Étagère de montage
Estante de montaje
nakręć
Piano di montaggio
Монтажная полка
Półka montażowa
34
37
10
35
35
36
36
25
37
37
26
27
13
13
12
G1/2
G1/2
34
34
54
G1/2
G1/2
K3
55
C
C
34
54
27
37
51
G1/2
G1/2
5-HOLE BATHTUB MIXER
35
35
36
36
37
37
9
10
4.1
34
34
4.2
C
34
37
4.3
Rev. 4 June 2017