Página 2
Wichtig! Lassen Sie die Schrauben nur ca. 5mm aus den Distanzhülsen hervorstehen, wie in Bild 1 gezeigt. 4. Montieren Sie die MRA-Scheibe an das Motorrad, indem Sie die Scheibe bei der Montage etwas auseinanderziehen und die Befestigungsschrauben in die Haltepunkte einrasten lassen. Wenn alle vier Befestigungsschrauben mit den Befestigungspunkten am Motorrad übereinstimmen,...
Página 3
3. Put the M5x25mm lens head screws [10641] with the washers [10635] provided through the bore holes of the MRA windscreen and place the 10mm distance sleeves [10633] against these from behind. Secure these with the O-rings supplied [10992].
Página 4
Important ! Ne laissez les vis dépasser des douilles d'écartement que d'environ 5 mm, comme illustré à la Figure 1. 4. Montez le pare-brise MRA sur la moto en tirant légèrement sur le pare-brise pendant le montage et en laissant les vis de fixation s'engager dans les points de montage. Une fois les quatre vis de fixation correspondent aux points de fixation de la moto, serrez légèrement les vis...
Página 5
3. Far passare le viti a testa lenticolare M5x25 mm [10641] comprese nella fornitura con le rondelle [10635] attraverso i fori del parabrezza MRA e inserire da dietro le bussole distanziali 10 mm [10633]. Fissarle con gli o-ring compresi nella fornitura [10992].
Página 6
1. 4. Monte el parabrisas MRA en la motocicleta sacando un poco el parabrisas durante el montaje y encajando los tornillos de sujeción en los puntos de soporte. Si los cuatro tornillos de fijación coinciden con los puntos de fijación de la motocicleta, apriete ligeramente los tornillos y...