ESAB IEFC-S PT-24 Manual De Instalación, Operación Y Mantenimiento
ESAB IEFC-S PT-24 Manual De Instalación, Operación Y Mantenimiento

ESAB IEFC-S PT-24 Manual De Instalación, Operación Y Mantenimiento

Sistema de precisión plasmarc con control de flujos integrado (separable)
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

F-15-771
June, 2005
Spanish
Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del
IEFC-S
PT-24
SISTEMA DE PRECISIÓN PLASMARC
Con Control de Flujos Integrado (Separable)
Conjunto de interconexión
Consola de gas
Consola de encendido
Consola de alimentación
Cutting Systems
411 South Ebenezer Road
Soplete PT-24 con colector
.
Florence, South Carolina, U.S.A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ESAB IEFC-S PT-24

  • Página 1 F-15-771 June, 2005 Spanish Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC-S PT-24 SISTEMA DE PRECISIÓN PLASMARC Con Control de Flujos Integrado (Separable) Conjunto de interconexión Consola de gas Consola de encendido Consola de alimentación Cutting Systems 411 South Ebenezer Road Soplete PT-24 con colector Florence, South Carolina, U.S.A...
  • Página 2 índole, surgidos del uso de alguno de los productos fabricados o vendidos por ESAB. Lea las bases y condiciones de venta de ESAB, las cuales incluyen un detalle específico acerca de las responsabilidades y reservas de ESAB.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Precisión Plasmarc IEFC-S – CE Índice Sección 1 Seguridad Página 1—(_) 1,1 Introducción..................1.2 Notaciones y símbolos sobre seguridad ..........1.3 Información general sobre seguridad............ 1.4 Precauciones durante la instalación ............. 1.5 Conexión eléctrica a masa ..............1.6 Manejo de una máquina de corte por plasma........7-12 1.7 Precauciones durante el funcionamiento ..........
  • Página 4 Precisión Plasmarc IEFC-S – CE Índice Sección 3 Instalación Página 3—(_) 3.1 General....................1 3.2 Equipo necesario .................. 1 3.3 Emplazamiento ..................1 3.4 Conexiones de alimentación eléctrica principales ........2-3 3.5 Emplazamientos de conexión alternativos para IFC........ 4 3.6 Identificación de componentes básicos para IFC ........4 3.7 Componentes básicos de la consola de encendido y puntos de conexión......................
  • Página 5 Precisión Plasmarc IEFC-S – CE Índice Sección 4 Funcionamiento Página 4—(_) 4.1 Controles de suministro de alimentación 4.1.1 Interruptor de alimentación principal..........4.1.2 Interruptor de arco piloto.............. 4.1.3 Luces indicadoras de fallo............4.1.4 Medidores..................4.1.5 Interruptor de control de corriente ..........4.2 Calidad de corte 4.2.1 Introducción ................
  • Página 6 Precisión Plasmarc IEFC-S – CE Índice Sección 5 Mantenimiento Página 5—(_) 5,1 General....................1 5.2 Inspección y limpieza ................1 5.3 Descripción del soplete PT-24 .............. 2-4 5.4 Diagrama de líquidos para el IEFC-S............. 3 5.4 Mantenimiento del soplete ..............5-7 5.5 Desmontaje e inspección de consumibles para el soplete PT-24 ..
  • Página 7 Precisión Plasmarc IEFC-S – CE Índice Sección 7 Piezas de repuesto Página 7—(_) 7.1 General ....................7.2 Pedido ....................7.3 Fuente de alimentación Plasmarc – componentes exteriores....7.4 Fuente de alimentación Plasmarc – componentes interiores....8-17 7.5 Módulo de alimentación ............... 18-25 7.6 Consola de gas IEFC-S................
  • Página 8 Precisión Plasmarc IEFC-S – CE Índice Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.
  • Página 9: Sección 1 Seguridad

    El proceso de corte de metales por plasma brinda a la industria una herramienta única y versátil. Los equipos ESAB se diseñaron para brindar una mayor eficiencia y seguridad en la operación de corte de metales. No obstante, al igual que con otras maquinarias, para lo- grar el mayor beneficio, es necesario prestar especial atención a los procedimientos operativos, y las medi-...
  • Página 10: Apuntes Y Símbolos Relativos A La Seguridad

    SECCIÓN 1 SEGURIDAD En este manual se utilizan las palabras o los símbolos si- 1.2 Apuntes y símbolos relativos a la guientes, los cuales indican distintos niveles de compromiso seguridad con relación a la seguridad. ALERTA o ATENCIÓN. Su seguridad se encuen- tra comprometida o existe una falla potencial del equipo.
  • Página 11: Información General Sobre Seguridad

    SECCIÓN 1 SEGURIDAD 1.3 Información General de Seguridad El equipo se enciende en forma automática. ADVERTENCIA Este equipo se mueve en varias direcciones y velo- cidades. • El traslado de esta maquinaria puede producir aplastamiento. • Este equipo sólo debe ser operado o reparado por personal calificado.
  • Página 12 SECCIÓN 1 SEGURIDAD La falta de cumplimiento de las instruccio- ADVERTENCIA nes incluidas en los rótulos de advertencia relativos a la seguridad, podría provocar la muerte o lesiones graves. Lea y comprenda todos los rótulos con adverten- cias relativas a la seguridad que se encuentran adheridos al equipo.
  • Página 13: Precauciones Durante La Instalación

    Antes de instalar el equipo, comuníquese con su representante de ESAB, quien puede sugerirle algunas medidas de precaución respecto de la instalación de la tubería y el traslado de la máqui- na, entre otras, a fin de garantizar que se cum- plan las máximas medidas de seguridad.
  • Página 14: Conexión A Tierra

    SECCIÓN 1 SEGURIDAD 1.5 Conexión a tierra Es imprescindible que se efectúe una conexión a tierra a fin de garantizar un buen funcionamiento del equipo, y por SEGURIDAD. Lea la sección sobre Instalación en este manual para obtener instrucciones detalladas acerca de la descar- ga a tierra.
  • Página 15: Cómo Se Maneja Un Equipo De Corte Por Plasma

    SECCIÓN 1 SEGURIDAD 1.6 Cómo se maneja un equipo de corte por plasma Peligro de residuos voladores y ruidos ADVENTENCIA nocivos. • Las salpicaduras calientes pueden provocar quemaduras y lesiones oculares. Utilice gafas protectoras para evitar quemaduras y lesiones oculares producidas por residuos voladores ge- nerados durante la operación.
  • Página 16 SECCIÓN 1 SEGURIDAD Riesgo de quemaduras. ADVENTENCIA El metal caliente puede producir quemaduras. • No toque la placa de metal o las partes inme- diatamente después del corte. Espere a que el metal se enfríe o sumérjalo en agua. • No toque el soplete de plasma inmediatamente después del corte.
  • Página 17 SECCIÓN 1 SEGURIDAD Peligro de que sus manos resulten ADVENTENCIA aplastadas. Al mover las guías laterales, éstas pueden aplastar- le o apretarle las manos. Saque las manos del soplete y de la guía durante la operación. Peligro de asfixia o intoxicación por ADVENTENCIA gases.
  • Página 18 SECCIÓN 1 SEGURIDAD Peligro de radiación. ADVENTENCIA La radiación por arco puede producir lesiones oculares y quemaduras en la piel. • Utilice protección ocular y corporal adecuada. • Utilice anteojos oscuros o gafas protectoras con escudos laterales. Lea el cuadro siguiente para obtener el grado de sombra de las lentes recomendado para el corte por plasma: Corriente por arco Sombra de la lente...
  • Página 19: La Ruptura De Los Tubos De Gas Puede Tener Consecuencias Fatales

    SECCIÓN 1 SEGURIDAD La ruptura de los tubos de gas puede ADVENTENCIA tener consecuencias fatales Si no se manipulan con cuidado, los tubos de gas pueden romperse, expulsando el gas en forma vio- lenta. • Evite los movimientos bruscos de los tubos. •...
  • Página 20 SECCIÓN 1 SEGURIDAD AL CORTAR SOBRE AGUA, SE PRECAUCION OBTENDRÁN RESULTADOS POCO SATISFACTORIOS. El PT-24 se diseñó para el proceso de corte en seco. El corte sobre agua puede: • acortar la vida útil de las piezas consumibles • degradar la calidad de corte. El rendimiento del corte sobre agua puede resultar poco satisfactorio.
  • Página 21: Medidas De Precaución Para El Servicio Técnico

    SECCIÓN 1 SEGURIDAD 1.7 Medidas de precaución para el servicio técnico PRECAUCION Establezca un programa de mantenimiento preven- tivo, y cúmplalo. Se puede planificar un programa combinado a partir de las fechas recomendadas en el manual de instrucciones. Evite que el equipo de pruebas y las herramientas manuales queden sobre el equipo, ya que la má- quina podría sufrir daños eléctricos o mecánicos graves.
  • Página 22: Referencias De Seguridad

    SECCIÓN 1 SEGURIDAD 1.8 Referencias de seguridad -- Reglamentos, normativa, directrices Se recomiendan las siguientes publicaciones sobre seguridad en las operaciones de corte y soldadu- ra. Estas publicaciones has sido preparadas para proteger a las personas de lesiones o enfermeda- des y para proteger la propiedad de posibles da- ños ocasionados por un uso poco seguro.
  • Página 23 • “Precautions and Safe Practices for Electric Welding and Cutting,” (Precauciones y prác- ticas seguras en el corte y soldadura eléctricos) Form 52-529. ESAB Cutting Systems. • “Safety in Welding and Cutting” (Seguridad en corte y soldadura) - ANSI Z 49.1, Ameri- can Welding Society, 2501 NW 7th Street, Miami, Florida, 33125.
  • Página 24: Prevención De Accidentes

    SECCIÓN 1 SEGURIDAD 1.8.2 Internacional Prevención de accidentes VBG 1 Estipulaciones generales VBG 4 Equipo eléctrico y maquinaria VBG 15 Soldadura, corte y métodos de trabajo relacio- nados VBG 48 Trabajos de limpieza con chorro de perdigones VBG 61 Gases VBG 62 Oxígeno VBG 87...
  • Página 25 SECCIÓN 1 SEGURIDAD Normas DIN DIN 2310 Corte térmico; terminología y nomenclatura Parte 1 DIN 2310 Corte térmico; determinación de la calidad de las caras Parte 2 de corte DIN 2310 Corte térmico; corte con arco de plasma; principios del Parte 4 proceso, calidad, tolerancia dimensional DIN 2310...
  • Página 26 SECCIÓN 1 SEGURIDAD 1-18 Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico –...
  • Página 27: Sección 2 Descripción

    El sistema IEFC-S es el sistema de control de flujo electrónico de tercera generación para el sistema de plasma de precisión ESAB 100A. Las ventajas sobre el control de flujo electrónico original son: • reducción del área de presión combinada respecto al diseño original...
  • Página 28: Opciones De Paquete Disponibles

    SECCIÓN 2 DESCRIPCIÓN 2.3 Opciones de paquete disponibles Opciones de paquete Precision Plasmarc® IEFCS disponibles a través de su distribuidor ESAB Consola de alimentación Precision Plasmarc® Power (200/230/380/415/460/575) trifásica, de 50/60 Hz (necesario) CNC Controlable/Sin PLC Versión para la N/P 0558002263...
  • Página 29: Especificaciones Técnicas

    SECCIÓN 2 DESCRIPCIÓN 2.4 Especificaciones técnicas del plasma de precisión 2.4.1 Sistema 200/230/380/415/460/575 V, trifásico, de 50/60 Voltaje de entrada Corriente de entrada 65/60/50/40/30/25 A por fase Factor de potencia 0,95 Límites de la corriente de 15-100 A CC salida Voltaje del cable de salida 215 VCC Ciclo de trabajo...
  • Página 30: Gas De Plasma

    SECCIÓN 2 DESCRIPCIÓN 2.4.2 Especificaciones técnicas del gas de plasma Tipo , Ar, Aire Presión [150 psig (10,4 bares) O , Aire][85 psig (5,9 bares) Ar] Flujo 100 cfh (47 l/min) máx. (varía con la aplicación) -99,8 a 99,995 % N , Ar-99,995 % Pureza requerida* Aire limpio, seco y sin aceite...
  • Página 31: Instalación

    SECCIÓN 3 INSTALACIÓN 3.1 General Una instalación adecuada puede contribuir significativamente a un funcionamiento sin problemas del sistema Precision Plasmarc®. Se AVISO sugiere que se estudien detenidamente y se sigan las indicaciones realizadas en cada uno de los pasos de esta sección. 3.2 Equipo necesario •...
  • Página 32: Conexiones De Alimentación Eléctrica Principales

    SECCIÓN 3 INSTALACIÓN 3.4 Conexiones de alimentación eléctrica principales ¡La descarga eléctrica puede resultar PELIGRO mortal! Tome todas las precauciones posibles para evitar una descarga eléctrica. Antes de realizar cualquier conexión en el interior de la máquina, abra el dispositivo de desconexión de línea (pared) y desenchufe el cable de alimentación.
  • Página 33: Conexión De Los Cables Conectores

    SECCIÓN 3 INSTALACIÓN El siguiente procedimiento explica los pasos correctos de la instalación para conectar el sistema de alimentación principal a la fuente de alimentación. 1. Retire el panel lateral. 2. Asegúrese de que el cable de alimentación está desconectado de todas las fuentes de alimentación.
  • Página 34: Ubicaciones Alternativas De Conexión Para La Consola De Gas Iefc-S

    SECCIÓN 3 INSTALACIÓN 3.5 Ubicaciones alternativas de conexión para la consola de gas IEFC-S Hay dos ubicaciones para el orificio de salida del soplete en la consola de encendido. Esto proporciona flexibilidad al montar la consola en una máquina. NOTA: Al cambiar a una ubicación alternativa de conexión, coloque un tapón en los orificios E/S no utilizados para sellar la consola.
  • Página 35: Componentes Básicos De La Consola De Encendido Y Puntos De Conexión

    SECCIÓN 3 INSTALACIÓN 3.7 Componentes básicos de la consola de encendido y puntos de conexión Ubicación alternativa del orificio de salida del paquete del soplete Agua de refrigeración a soplete/corriente del arco Agua de refrigeración desde soplete/arco piloto Orificio de salida de alimentación del soplete Agua de refrigeración a/desde los acces.
  • Página 36: Líneas De Interconexión

    SECCIÓN 3 INSTALACIÓN 3.8 Líneas de interconexión Paquete del soplete Todas las líneas de servicio de interconexión se suministran con una etiqueta o color con un código en cada extremo que corresponden con las etiquetas/colores que aparecen en los receptáculos. Agua de refrigeración a soplete/cable de corriente del arco Agua de refrigeración desde soplete/cable...
  • Página 37: Unión De Las Consolas De Encendido Y De Gas

    SECCIÓN 3 INSTALACIÓN 3.9 Unión de las consolas de encendido y de gas para formar una unidad Quite los tornillos negros de cabeza semiesférica de las superficies de contacto de las consolas. Algunos de estos tornillos están capturados con tuercas hexagonales desde el interior de la consola de gas.
  • Página 38: Conexión De Las Consolas De Gas Y Encendido Separadas

    SECCIÓN 3 INSTALACIÓN 3.10 Conexión de las consolas de gas y encendido separadas Se necesita un conjunto de interconexión para conectar las consolas separadas Conexiones de la consola de gas. Los cables/mangueras y los empalmes fijos disponen de etiquetas. Fije la placa de conexión a la consola de encendido utilizando los 4 tornillos suministrados.
  • Página 39: Conexiones De La Consola De Alimentación

    SECCIÓN 3 INSTALACIÓN 3.11 Conexiones de la consola de alimentación Conecte las líneas de alimentación y de refrigeración en el conjunto de alimentación desde la consola de alimentación a la de encendido. El conjunto de alimentación Conjunto de consiste en las líneas de refrigeración #6 y # 7 alimentación (con los accesorios de acoplamiento 5/8-18 L.H.), el cable de alimentación (#3 AWG) y el...
  • Página 40 SECCIÓN 3 INSTALACIÓN 3.13 Diagrama de interconexiones de los componentes de las consolas de gas y encendido separadas del sistema Precision Plasmarc® Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S 3-10...
  • Página 41 SECCIÓN 3 INSTALACIÓN int. de desconexión de pared (sum. por el cliente) cable de alimentación principal consola de alimentación de plasma de precisión conjunto de alimentación cable E/S de alimentación masa cable de trabajo (+) soplete y control de altura cable E/S de control de altura paquete del soplete receptáculo ASIOB de control de altura...
  • Página 42 SECCIÓN 3 INSTALACIÓN 3.14 Diagrama de interconexiones de los componentes de las consolas de gas y encendido unidas del sistema Precision Plasmarc® Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S 3-12...
  • Página 43: Unidas

    SECCIÓN 3 INSTALACIÓN int. de desconexión de pared (sum. por el cliente) cable de alimentación principal consola de alimentación de plasma de precisión conjunto de alimentación cable E/S de alimentación masa cable de trabajo (+) soplete y control de altura cable E/S de control de altura paquete del soplete receptáculo ASIOB de control de altura...
  • Página 44: Entrada A La Consola De Gas

    SECCIÓN 3 INSTALACIÓN 3.15 Entrada a la consola de gas La contaminación en la línea de gas PRECAUCIÓN dañará las válvulas proporcionales y las válvulas de parada Purga de las líneas de gas Antes de conectar las líneas de suministro de gas al Control de flujo integrado, purgue todas las líneas en profundidad.
  • Página 45 SECCIÓN 3 INSTALACIÓN Entrada de la consola de gas 1/4 NPT 2. Conecte las líneas de suministro de gas al control integrado de flujo. Instale filtros de gas de 25 micrones en todas la líneas de suministro entre la fuente de gas y la consola de gas. Filtro de gas de 25 micrones filtros de 25 micrones...
  • Página 46: Entrada A La Consola De Alimentación

    SECCIÓN 3 INSTALACIÓN 3.16 Entrada a la consola de alimentación Las válvulas proporcionales y de parada son PRECAUCIÓN sensibles a la suciedad y los restos. Purgue concienzudamente el sistema de suministro de gas con N antes de conectarlo a la consola de gas. El proceso de fabricación de las mangueras suele dejar una fina capa de polvo en el interior.
  • Página 47: Montaje Del Soplete

    SECCIÓN 3 INSTALACIÓN 3.17 Montaje del soplete No tape el orificio de ventilación. PRECAUCIÓN Durante el montaje, no tape el orificio pequeño de ventilación situado en el lateral del manguito. Este orificio permite que el refrigerante salga del interior del manguito si se produce una fuga en la línea de servicio.
  • Página 48: Refrigerante Del Soplete

    SECCIÓN 3 INSTALACIÓN 3.18 Refrigerante del soplete • Retire el tapón de llenado de refrigerante situado en la parte delantera de la consola y llene el depósito de refrigerante con 15 litros (4 galones) de refrigerante de plasma, N/P 156F05 (un galón). •...
  • Página 49: Utilización De Un Colector De Soplete De 5 Solenoides

    SECCIÓN 3 INSTALACIÓN 3.20 Utilización de un colector de soplete de 5 solenoides El colector de soplete de 5 solenoides permite una conversión de 1 segundo desde el corte hasta la marca y de nuevo hasta el corte, en comparación con el retardo de conmutación de 7 a 10 segundos.
  • Página 50: Vista En Sección Del Puerto De Marcaje De Argón

    SECCIÓN 3 INSTALACIÓN Procedimiento para modificar el colector del IEFC para un colector de soplete de 4 Vista A-A solenoides. A. Localice y quite el tapón de acceso (1/8 NPT) A salida de Desde entrada situado junto al solenoide de control de flujo de gas de plasma de gas argón, tal y como se muestra.
  • Página 51: Funcionamiento

    SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO 4.1 Controles de suministro de alimentación 4.1.1 Interruptor de alimentación principal Interruptor de alimentación principal Controla la entrada de alimentación al ventilador, al refrigerador de agua y a la tarjeta PC. El indicador ámbar se ilumina a la izquierda del interruptor. EMERGENCY STOP 4.1.2 Interruptor de arco piloto...
  • Página 52: Luces Indicadoras De Fallo

    SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO 4.1.3 Luces indicadoras de fallo Luces indicadoras de fallo Coolant flow indicará que el nivel de refrigerante es bajo. Cuando la unidad se activa, la luz mostrará brevemente un fallo y a continuación se apagará. • P/S Fault – indicará un fallo en el PCB de control de plasma, en la fuente de alimentación del invertidor.
  • Página 53: Calidad De Corte

    SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO 4.2 Calidad de corte 4.2.1 Introducción Las causas que afectan a la calidad del corte son interdependientes. Si se cambia una variable, el resto de variables también se ven afectadas. Determinar una solución puede resultar difícil. La siguiente guía ofrece posibles soluciones a diferentes resultados de corte no deseables.
  • Página 54: Ángulo De Corte

    SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO 4.2.2 Ángulo de corte Corte negativo del ángulo La dimensión superior es mayor que la inferior. • Soplete mal alineado Pieza • Material doblado o combado • Consumibles desgastados o dañados • Separación baja (voltaje de arco) •...
  • Página 55: Corte Plano

    SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO 4.2.3 Corte plano Parte superior e inferior redondeadas Este problema se suele dar cuando el material tiene un grosor de 6,4 mm (0,25”) o inferior. • Corriente alta para un grosor específico de material (consulte las hojas de datos de proceso para conocer las configuraciones adecuadas).
  • Página 56: Acabado De La Superficie

    SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO 4.2.4 Acabado de la superficie Aspereza provocada por el proceso La cara del corte es consistentemente áspera. Puede o puede que no se limite a un eje. • Mezcla de gas de protección incorrecta (consulte los datos de proceso) Vista superior •...
  • Página 57: Escoria

    SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO 4.2.5 Escoria La escoria es un subproducto del proceso de corte. Es el material no deseable que permanece en la pieza. En la mayoría de los casos, la escoria puede reducirse o eliminarse con un soplete y una configuración de parámetros de corte adecuados.
  • Página 58 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Vista lateral Salpicadura Escoria superior Aparece como salpicaduras en la parte superior del material. Normalmente, se elimina fácilmente. • Velocidad de corte alta • Separación alta (voltaje de arco) Cara de corte Escoria intermitente Aparece en la parte superior o inferior, a lo largo del corte.
  • Página 59: Precisión En Las Dimensiones

    SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO 4.2.6 Precisión en las dimensiones Normalmente, se utiliza la velocidad más lenta posible (dentro de los niveles autorizados) para optimizar la precisión en la pieza. Seleccione consumibles para permitir un voltaje de arco más bajo y una menor velocidad de corte. El velocidad de corte y el voltaje del arco AVISO recomendados proporcionarán el rendimiento de...
  • Página 60: Influencia De Las Opciones De Gas En La Calidad De Corte

    SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO 4.3 Influencia de las opciones de gas en la calidad de corte 4.3.1 Introducción No todos los gases son adecuados para todas las situaciones. Ciertos gases ayudan a la hora de corta ciertos materiales y grosores concretos. La siguiente tabla explica por qué...
  • Página 61: Acero Al Carbono

    SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Consulte los datos de proceso de corte en el AVISO manual del soplete PT-24 para conocer los parámetros de flujo/presión recomendados. 4.3.3 Acero al carbono Grosor del De 26 GA (0.018") a 10 GA (0.135") (de 0,5 mm a 3,4 mm) material: •...
  • Página 62: Acero Inoxidable

    SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Consulte los datos de proceso de corte en el AVISO manual del soplete PT-24 para conocer los parámetros de flujo/presión recomendados. 4.3.4 Acero inoxidable Grosor del material: De 22 GA (0,028") a 16 GA (0,062") (de 0,7 mm a 1,6 mm) •...
  • Página 63 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Consulte los datos de proceso de corte para AVISO conocer los parámetros de flujo/presión recomendados. Acero inoxidable Grosor del material: De 3,2 mm a 15,9 mm (0,125" a 0,625") • Aspecto mate del extremo del corte • Color gris oscuro Cualidades del corte: •...
  • Página 64: Cualidades Del Corte

    SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Grosor del material: De 4,7 mm a 15,9 mm (0,187" a 0,625") • Cara de corte resplandeciente • Cualidades del corte: Formación de rebaba en la parte inferior • La formación de escorias puede hacerse extensiva y ser difícil de quitar Gas de plasma: Nitrógeno Gas de protección:...
  • Página 65: Datos De Proceso

    SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO 4.4 Datos de proceso 4.4.1 Introducción La siguiente información es el resultado de muchas horas de comprobaciones y es una guía general para el ajuste y corte con el sistema PT-24 Precision Plasmarc® System. En la mayoría de los casos, estos movimientos proporcionarán un corte de calidad.
  • Página 66: Aluminio

    SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO 4.4.2 Datos de proceso IFC PT-24 Aluminio Material: Amperios iniciales: Amperios finales: Nitrógeno, N @ 10,4 Bares Gas de plasma: Nitrógeno, N @ 10,4 Bares Gas de protección: Gas mezcla de ® Metano, CH @ 100 PSI / 6,9 Bares protección: Soplete con control integrado de flujo Cuerpo del soplete...
  • Página 67: Datos De Proceso

    SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Datos de proceso 15 Inicial /30 Final Amperios Precision Plasma integrado del control de flujo Aluminio Gas de Gas de Gas de plasma protección 1 protección 2 Grosor del material pulg. 0,062 0,075 0,09 0,125 0,187 0,250 Temporizadores Retardo perfor.
  • Página 68: Soplete Con Control Integrado De Flujo

    SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Aluminio Material: Amperios iniciales: Amperios finales: Nitrógeno, N @ 10,4 Bares Gas de plasma: Nitrógeno, N @ 10,4 Bares Gas de protección: Gas mezcla de ® Metano, CH @ 6,9 Bares protección: Soplete con control integrado de flujo Cuerpo del soplete N/P 21758 Deflector de agua...
  • Página 69 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Datos de proceso 28 Inicial /55 Final Amperios Precision Plasma integrado del control de flujo Aluminio Gas de Gas de Gas de protección 1 protección 2 plasma Grosor del material pulg. 0,062 0,125 0,125 0,250 Temporizadores Retardo perfor. (seg.) Corriente inicial a final (seg) Parámetros de configuración Gas de inicio de plasma 1-...
  • Página 70: Soplete Pt-24 Con Control Integrado De Flujo

    SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Aluminio Material: Amperios iniciales: Amperios finales: Nitrógeno, N @ 10,4 Bares Gas de plasma: Nitrógeno, N @ 10,4 Bares Gas de protección: Gas mezcla de ® Metano, CH @ 6,9 Bares protección: Soplete PT-24 con control integrado de flujo Cuerpo del soplete N/P 21758 Deflector de agua...
  • Página 71 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Datos de proceso 35 Inicial /70 Final Amperios Precision Plasma integrado del control de flujo Aluminio Gas de plasma Gas de Gas de protección 1 protección 2 Grosor del material pulg. 0,187 0,250 0,375 0,500 12,7 Temporizadores Retardo perfor.
  • Página 72 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Aluminio Material: Amperios iniciales: Amperios finales: Nitrógeno, N @ 10,4 Bares Gas de plasma: Gas de protección: Nitrógeno, N @ 10,4 Bares Gas mezcla de ® Metano, CH @ 6,9 Bares protección: Soplete PT-24 con control integrado de flujo Cuerpo del soplete N/P 21758 Deflector de agua...
  • Página 73 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Datos de proceso 50 Inicial /100 Final Amperios Precision Plasma integrado del control de flujo Aluminio Gas de Gas de Gas de protección 1 protección 2 plasma Grosor del material pulg. 0,250 0,375 0,500 0,625 12,7 15,9 Temporizadores Retardo perfor.
  • Página 74: Acero Al Carbono

    SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Acero al carbono Material: Amperios iniciales: Amperios finales: Oxigeno, O @ 10,4 Bares Gas de plasma: Nitrógeno, N @ 10,4 Bares Gas de protección: Gas mezcla de ® Oxigeno, O @ 10,4 Bares protección: Soplete PT-24 con control integrado de flujo Cuerpo del soplete N/P 21758 Deflector de agua...
  • Página 75 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Datos de proceso 16 Inicial /16 Final Amperios Precision Plasma integrado del control de flujo Acero al carbono Gas de Gas de Gas de protección 1 protección 2 plasma Grosor del material pulg. 20Ga 18Ga 16Ga 14Ga 12Ga 10Ga Temporizadores...
  • Página 76 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Acero al carbono Material: Amperios iniciales: Amperios finales: Oxigeno, O @ 10,4 Bares Gas de plasma: Nitrógeno, N @ 10,4 Bares Gas de protección: Gas mezcla de ® Oxigeno, O @ 10,4 Bares protección: Soplete PT-24 con control integrado de flujo Cuerpo del soplete N/P 21758 Deflector de agua...
  • Página 77 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Datos de proceso 18 Inicial /35 Final Amperios Precision Plasma integrado del control de flujo Acero al carbono Gas de Gas de Gas de protección 1 protección 2 plasma Grosor del material pulg. 14Ga 0,125 0,135 0,187 0,250 Temporizadores Retardo perfor.
  • Página 78 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Acero al carbono Material: Amperios iniciales: Amperios finales: Oxigeno, O @ 10,4 Bares Gas de plasma: Nitrógeno, N @ 10,4 Bares Gas de protección: Gas mezcla de ® Oxigeno, O @ 10,4 Bares protección: Soplete PT-24 con control integrado de flujo Cuerpo del soplete N/P 21758 Deflector de agua...
  • Página 79 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Datos de proceso 23 Inicial /45 Final Amperios Precision Plasma integrado del control de flujo Acero al carbono Gas de Gas de Gas de protección 1 protección 2 plasma Grosor del material pulg. 0,125 0,135 0,187 0,250 0,375 Temporizadores Retardo perfor.
  • Página 80 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Acero al carbono Material: Amperios iniciales: Amperios finales: Oxigeno, O @ 10,4 Bares Gas de plasma: Nitrógeno, N @ 10,4 Bares Gas de protección: Gas mezcla de ® Oxigeno, O @ 10,4 Bares protección: Soplete PT-24 con control integrado de flujo Cuerpo del soplete N/P 21758 Deflector de agua...
  • Página 81 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Datos de proceso 35 Inicial /70 Final Amperios Precision Plasma integrado del control de flujo Acero al carbono Gas de Gas de Gas de protección 1 protección 2 plasma Grosor del material pulg. 0,187 0,250 0,312 0,375 0,500 0,625 12,7...
  • Página 82 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Acero al carbono Material: Amperios iniciales: Amperios finales: Oxigeno, O @ 10,4 Bares Gas de plasma: Nitrógeno, N @ 10,4 Bares Gas de protección: Gas mezcla de ® Oxigeno, O @ 10,4 Bares protección: Soplete PT-24 con control integrado de flujo Cuerpo del soplete N/P 21758 Deflector de agua...
  • Página 83 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Datos de proceso 50 Inicial /100 Final Amperios Precision Plasma integrado del control de flujo Acero al carbono Gas de Gas de Gas de protección 1 protección 2 plasma Grosor del material pulg. 0,312 0,375 0,500 0,625 0,750 12,9 15,9...
  • Página 84 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Stainless Steel Material: Amperios iniciales: Amperios finales: Oxigeno, O @ 10,4 Bares Gas de plasma: Nitrógeno, N @ 10,4 Bares Gas de protección: Gas mezcla de ® Oxigeno, O @ 10,4 Bares protección: Soplete PT-24 con control integrado de flujo Cuerpo del soplete N/P 21758 Deflector de agua...
  • Página 85 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Datos de proceso 15 Inicial /30 Final Amperios Precision Plasma integrado del control de flujo Acero al carbono Gas de Gas de Gas de protección 1 protección 2 plasma Grosor del material pulg. 26Ga 24Ga 22Ga 18Ga 16Ga Temporizadores Retardo perfor.
  • Página 86: Acero Inoxidable

    SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Acero inoxidable Material: Amperios iniciales: Amperios finales: Aire @ 10,4 Bares Gas de plasma: Aire @ 10,4 Bares Gas de protección: Gas mezcla de ® protección: Soplete PT-24 con control integrado de flujo Cuerpo del soplete N/P 21758 Deflector de agua N/P 21725 Junta tórica...
  • Página 87 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Datos de proceso 25 Inicial /50 Final Amperios Precision Plasma integrado del control de flujo Acero inoxidable Gas de Gas de Gas de protección 1 protección 2 plasma Aire Aire Grosor del material pulg. 0,125 0,187 0,250 0,375 Temporizadores Retardo perfor.
  • Página 88 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Acero inoxidable Material: Amperios iniciales: Amperios finales: Aire @ 10,4 Bares Gas de plasma: Aire @ 10,4 Bares Gas de protección: Gas mezcla de ® protección: Soplete PT-24 con control integrado de flujo Cuerpo del soplete N/P 21758 Deflector de agua N/P 21725 Junta tórica...
  • Página 89 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Datos de proceso 35 Inicial /70 Final Amperios Precision Plasma integrado del control de flujo Acero inoxidable Gas de Gas de Gas de protección 1 protección 2 plasma Aire Aire Grosor del material pulg. 0,187 0,250 0,375 0,500 12,7 Temporizadores...
  • Página 90 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Acero inoxidable Material: Amperios iniciales: Amperios finales: Aire @ 10,4 Bares Gas de plasma: Aire @ 10,4 Bares Gas de protección: Gas mezcla de ® protección: Soplete PT-24 con control integrado de flujo Cuerpo del soplete N/P 21758 Deflector de agua N/P 21725 Junta tórica...
  • Página 91 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Datos de proceso 50 Inicial /100 Final Amperios Precision Plasma integrado del control de flujo Acero inoxidable Gas de Gas de Gas de protección 1 protección 2 plasma Aire Aire Grosor del material pulg. 0,250 0,375 0,500 0,625 12,7 15,9...
  • Página 92 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Acero inoxidable Material: Amperios iniciales: Amperios finales: Aire @ 10,4 Bares Gas de plasma: Aire @ 10,4 Bares Gas de protección: Gas mezcla de ® Metano, CH @ 100 PSI / 6,9 Bares protección: Soplete PT-24 con control integrado de flujo Cuerpo del soplete N/P 21758 Deflector de agua...
  • Página 93 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Datos de proceso 35 Inicial /70 Final Amperios Precision Plasma integrado del control de flujo Acero inoxidable Gas de Gas de Gas de protección 1 protección 2 plasma Aire Aire Grosor del material pulg. 0,125 0,187 0,250 0,375 0,500 12,7...
  • Página 94 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Acero inoxidable Material: Amperios iniciales: Amperios finales: Aire @ 10,4 Bares Gas de plasma: Aire @ 10,4 Bares Gas de protección: Gas mezcla de ® Metano, CH @ 100 PSI / 6,9 Bares protección: Soplete PT-24 con control integrado de flujo Cuerpo del soplete N/P 21758 Deflector de agua...
  • Página 95 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Datos de proceso 50 Inicial /100 Final Amperios Precision Plasma integrado del control de flujo Acero inoxidable Gas de Gas de Gas de protección 1 protección 2 plasma Aire Aire Grosor del material pulg. 0,250 0,375 0,500 0,625 12,7 15,9...
  • Página 96 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Acero inoxidable Material: Amperios iniciales: Amperios finales: Nitrógeno, N @ 10,4 Bares Gas de plasma: Nitrógeno, N @ 10,4 Bares Gas de protección: Gas mezcla de ® protección: Soplete PT-24 con control integrado de flujo Cuerpo del soplete N/P 21758 Deflector de agua N/P 21725...
  • Página 97 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Datos de proceso 25 Inicial /50 Final Amperios Precision Plasma integrado del control de flujo Acero inoxidable Gas de Gas de Gas de protección 1 protección 2 plasma Grosor del material pulg. 0,125 0,187 0,250 0,375 Temporizadores Retardo perfor.
  • Página 98 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Acero inoxidable Material: Amperios iniciales: Amperios finales: Nitrógeno, N @ 10,4 Bares Gas de plasma: Nitrógeno, N @ 10,4 Bares Gas de protección: Gas mezcla de ® protección: Soplete PT-24 con control integrado de flujo Cuerpo del soplete N/P 21758 Deflector de agua N/P 21725...
  • Página 99 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Datos de proceso 35 Inicial / 70 Final Amperios Precision Plasma integrado del control de flujo Acero inoxidable Gas de Gas de Gas de protección 1 protección 2 plasma Grosor del material pulg. 0,187 0,250 0,375 0,500 12,7 Temporizadores Retardo perfor.
  • Página 100 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Acero inoxidable Material: Amperios iniciales: Amperios finales: Nitrógeno, N @ 10,4 Bares Gas de plasma: Nitrógeno, N @ 10,4 Bares Gas de protección: Gas mezcla de ® protección: Soplete PT-24 con control integrado de flujo Cuerpo del soplete N/P 21758 Deflector de agua N/P 21725...
  • Página 101 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Datos de proceso 50 Inicial /100 Final Amperios Precision Plasma integrado del control de flujo Acero inoxidable Gas de Gas de Gas de protección 1 protección 2 plasma Grosor del material pulg. 0,250 0,375 0,500 0,625 12,7 15,9 Temporizadores Retardo perfor.
  • Página 102 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Acero inoxidable fino Material: Amperios iniciales: boquilla especial 21923SS Amperios finales: Nitrógeno, N @ 10,4 Bares Gas de plasma: Nitrógeno, N @ 10,4 Bares Gas de protección: Gas mezcla de ® protección: Soplete PT-24 con control integrado de flujo Con boquilla especial para acero inoxidable Cuerpo del soplete N/P 21758...
  • Página 103 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO 30 Amperios inicial Datos de proceso 60 Amperios final Precision Plasma integrado del control de flujo Acero inoxidable Con la boquilla especial N/P 21923SS Gas de Gas de Gas de protección 1 protección 2 plasma Grosor del material pulg.
  • Página 104 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Acero inoxidable fino Material: Amperios iniciales: boquilla especial 21923SS Amperios finales: Nitrógeno, N @ 10,4 Bares Gas de plasma: Nitrógeno, N @ 10,4 Bares Gas de protección: Gas mezcla de ® protección: Soplete PT-24 con control integrado de flujo Con boquilla especial para acero inoxidable Cuerpo del soplete N/P 21758...
  • Página 105 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO 40 Amperios inicial Datos de proceso 80 amperios final Precision Plasma integrado del control de flujo Acero inoxidable Con la boquilla especial N/P 21923SS Gas de Gas de Gas de protección 1 protección 2 plasma Grosor del material pulg.
  • Página 106 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Acero inoxidable Material: Amperios iniciales: 50 -- Amperios finales: usando una boquilla de 70 A Nitrógeno, N @ 10,4 Bares Gas de plasma: Nitrógeno, N @ 10,4 Bares Gas de protección: Gas mezcla de ® Metano, CH @ 6,9 Bares protección: Soplete PT-24 con control integrado de flujo...
  • Página 107 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Datos de proceso 25 Amperios iniciales/ 50 finales Precision Plasma integrado del control de flujo Acero inoxidable Gas de Gas de Gas de protección 1 protección 2 plasma Grosor del material pulg. 22Ga 20Ga 18Ga 16Ga Temporizadores Retardo perfor.
  • Página 108 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Acero inoxidable Material: Amperios iniciales: Amperios finales: Nitrógeno, N @ 10,4 Bares Gas de plasma: Nitrógeno, N @ 10,4 Bares Gas de protección: Gas mezcla de ® Metano, CH @ 6,9 Bares protección: Soplete PT-24 con control integrado de flujo Cuerpo del soplete N/P 21758 Deflector de agua...
  • Página 109 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Datos de proceso 35 Inicial /70 Final Amperios Precision Plasma integrado del control de flujo Acero inoxidable Gas de Gas de Gas de protección 1 protección 2 plasma Grosor del material pulg. 0,187 0,250 0,375 0,500 12,7 Temporizadores Retardo perfor.
  • Página 110 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Acero inoxidable Material: Amperios iniciales: Amperios finales: Nitrógeno, N @ 10,4 Bares Gas de plasma: Nitrógeno, N @ 10,4 Bares Gas de protección: Gas mezcla de ® Metano, CH @ 6,9 Bares protección: Soplete PT-24 con control integrado de flujo Cuerpo del soplete N/P 21758 Deflector de agua...
  • Página 111 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Datos de proceso 50 Inicial /100 Final Amperios Precision Plasma integrado del control de flujo Acero inoxidable Gas de Gas de Gas de protección 1 protección 2 plasma Grosor del material pulg. 0,250 0,312 0,375 0,500 0,625 12,7 15,9 Temporizadores...
  • Página 112: Valores De Corte Para Aluminio

    SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO 4.4.3.1 Valores de corte para aluminio N Aluminio N 30 Amperios Grosor del material (mm) 1.575 1.905 2.286 3.175 4.750 6.350 0.140 3.556 0.120 3.048 0.100 2.540 2.210 0.080 2.032 0.087 1.651 1.524 0.060 1.524 0.065 1.270 1.270 1.270 0.060...
  • Página 113 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Aluminio N 70 Amperios Grosor del material (mm) 4.750 6.350 9.525 12.700 0.190 4.826 0.170 4.318 0.150 3.810 0.130 3.302 3.048 2.845 0.120 0.110 2.794 2.540 2.540 0.112 0.100 0.100 0.090 2.286 0.070 1.778 0.050 1.270 0.187 0.250 0.375 0.500...
  • Página 114: Valores De Corte Para Acero Al Carbono

    SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO 4.4.3.2 Valores de corte para el acero al carbono O Acero al carbono O 16 Amperios Grosor del material (mm) 1.219 3.404 0.140 3.556 0.120 3.048 0.100 2.540 0.080 2.032 1.473 0.060 1.524 1.118 0.058 0.040 1.016 0.044 0.020 0.508...
  • Página 115 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Acero al carbono O 45 Amperios Grosor del material (mm) 3.175 6.350 9.525 0.140 3.556 0.120 3.048 2.413 0.100 2.540 0.095 1.930 0.080 2.032 1.626 0.076 0.060 1.524 0.064 0.040 1.016 0.020 0.508 0.000 0.000 0.125 0.250 0.375 Grosor del material (pulgadas) Acero al carbono O...
  • Página 116 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Acero al carbono O 100 Amperios Grosor del material (mm) 9.525 12.700 19.050 0.140 3.556 3.048 0.120 3.048 0.120 2.540 0.100 2.337 2.540 0.100 0.092 0.080 2.032 0.060 1.524 0.040 1.016 0.020 0.508 0.000 0.000 0.375 0.500 0.750 Grosor del material (pulgadas) 4-66...
  • Página 117: Valores De Corte Para Acero Inoxidable O

    SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO 4.4.3.3 Valores de corte para acero inoxidable O Acero inoxidable O 30 Amperios Grosor del material (mm) 0.457 0.584 0.726 1.207 1.588 0.140 3.556 0.120 3.048 0.100 2.540 0.080 2.032 0.060 1.524 1.143 0.889 0.889 0.889 0.889 0.040 1.016 0.045...
  • Página 118: Valores De Corte Para Acero Inoxidable Aire/Aire/Ch

    SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO 4.4.3.4 Valores De corte para acero inoxidable Aire/Aire/CH Acero inoxidable Aire/Aire/CH 70 Amperios Grosor del material (mm) 3.175 4.775 6.350 9.525 12.700 0.140 3.556 2.921 0.120 3.048 0.115 2.540 0.100 2.540 2.286 0.100 2.032 0.090 0.080 2.032 1.778 0.080 0.070...
  • Página 119: Valores De Corte Para Acero Inoxidable N

    SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO 4.4.3.5 Valores De corte para acero inoxidable N Acero inoxidable N 70 Amperios Grosor del material (mm) 4.750 6.350 9.525 12.700 0.140 3.556 2.921 0.120 3.048 2.667 0.115 2.413 0.100 2.540 0.105 0.095 2.032 0.080 2.032 0.080 0.060 1.524 0.040...
  • Página 120: Valores De Corte Para Acero Inoxidable N

    SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO 4.4.3.6 Valores De corte para acero inoxidable N Acero inoxidable N 50 Amperios Grosor del material (mm) 3.175 4.750 6.350 9.525 0.140 3.556 0.120 3.048 0.100 2.540 2.032 0.080 2.032 1.778 0.080 1.651 1.524 0.070 0.060 1.524 0.065 0.060 0.040...
  • Página 121 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Acero inoxidable N 100 Amperios Grosor del material (mm) 6.350 9.525 12.700 15.875 0.190 4.826 0.170 4.318 0.150 3.810 3.556 0.140 0.130 3.302 3.048 2.794 0.120 0.110 2.794 2.540 0.110 0.100 0.090 2.286 0.070 1.778 0.050 1.270 0.250 0.375 0.500...
  • Página 122: Valores De Corte Para Acero Inoxidable Aire/Aire

    SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO 4.4.3.7 Valores de corte para acero inoxidable Aire/Aire Acero inoxidable Aire/Aire 50 Amperios Grosor del material (mm) 3.175 4.750 6.350 9.525 0.140 3.556 0.120 3.048 2.413 0.100 2.540 2.032 0.095 0.080 2.032 0.080 1.651 1.524 0.060 1.524 0.065 0.060 0.040...
  • Página 123: Acero Inoxidable Aire/Aire 100 Amperios

    SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Acero inoxidable Aire/Aire 100 Amperios Grosor del material (mm) 6.350 9.525 12.700 15.875 0.190 4.826 0.170 4.318 4.064 0.160 0.150 3.810 3.556 3.302 0.140 0.130 3.302 2.921 0.130 0.110 2.794 0.115 0.090 2.286 0.070 1.778 0.050 1.270 0.250 0.375 0.500...
  • Página 124: Marcaje De Plasma

    SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Marcaje de plasma Con Precision Plasma y IEFC-S Material: Acero al carbono e inoxidable Amperios: RECISION Argón, Ar @ 83,2 PSI / 5,6 Bares Gas de plasma (4 solenoides): Gas de plasma (5 solenoides): Argón, Ar @ 85 PSI / 5,9 Bares LASMARC Gas de protección: Aire @ 150 PSI / 10,4 Bares...
  • Página 125: Marcaje De Plasma Datos De Proceso

    SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Marcaje de plasma Datos de proceso 10 Amperios Precision Plasma IEFC-S Acero al carbono e inoxidable Gas de Gas de protección 1 plasma Aire Grosor del material TODOS los grosores Temporizadores Retardo perfor. (seg.) Conj. 4 Conj. 5 Parámetros de configuración solenoides solenoides...
  • Página 126 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Marcaje de plasma Con Precision Plasma y IEFC-S Material: Acero al carbono e inoxidable RECISION Amperios: Argón, Ar @ 83,2 PSI / 5,6 Bares Gas de plasma (4 solenoides): Argón, Ar @ 85 PSI / 5,9 Bares LASMARC Gas de plasma (5 solenoides): Gas de protección:...
  • Página 127 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Marcaje de plasma Datos de proceso 15 Amperios Precision Plasma IEFC-S Acero al carbono e inoxidable Gas de Gas de protección 1 plasma Aire Grosor del material TODOS los grosores Temporizadores Retardo perfor. (seg.) Parámetros de configuración Conj.
  • Página 128 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Marcaje de plasma Con Precision Plasma y IEFC-S Acero al carbono e inoxidable Material: RECISION Amperios: Argón, Ar @ 83,2 PSI / 5,6 Bares Gas de plasma (4 solenoides): Argón, Ar @ 85 PSI / 5,9 Bares LASMARC Gas de plasma (5 solenoides): Gas de protección:...
  • Página 129 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Marcaje de plasma Datos de proceso 10 Amperios Precision Plasma IEFC-S Acero al carbono e inoxidable Gas de Gas de protección 1 plasma Aire Grosor del material TODOS los grosores Temporizadores Retardo perfor. (seg.) Parámetros de configuración Conj.
  • Página 130 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Marcaje de plasma Con Precision Plasma y IEFC-S Acero al carbono e inoxidable Material: RECISION Amperios: Gas de plasma (4 solenoides): Argón, Ar @ 83,2 PSI / 5,6 Bares LASMARC Gas de plasma (5 solenoides): Argón, Ar @ 85 PSI / 5,9 Bares Aire @ 150 PSI / 10,4 Bares Gas de protección: Cuerpo del soplete...
  • Página 131 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Marcaje de plasma Datos de proceso 15 Amperios Precision Plasma IEFC-S Acero al carbono e inoxidable Gas de Gas de protección 1 plasma Aire Grosor del material TODOS los grosores Temporizadores Retardo perfor. (seg.) Parámetros de configuración Conj.
  • Página 132 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Marcaje de plasma Con Precision Plasma y IEFC-S Material: Acero al carbono e inoxidable RECISION Amperios: Gas de plasma (4 solenoides): Argón, Ar @ 83,2 PSI / 5,6 Bares LASMARC Argón, Ar @ 85 PSI / 5,9 Bares Gas de plasma (5 solenoides): Aire @ 150 PSI / 10,4 Bares Gas de protección:...
  • Página 133 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Marcaje de plasma Datos de proceso 15 Amperios Precision Plasma IEFC-S Acero al carbono e inoxidable Gas de Gas de protección 1 plasma Aire Grosor del material TODOS los grosores Temporizadores Retardo perfor. (seg.) Parámetros de configuración Conj.
  • Página 134 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Marcaje de plasma Con Precision Plasma y IEFC-S Acero al carbono e inoxidable Material: RECISION Amperios: Gas de plasma (4 solenoides): Argón, Ar @ 83,2 PSI / 5,6 Bares LASMARC Gas de plasma (5 solenoides): Argón, Ar @ 85 PSI / 5,9 Bares Aire @ 150 PSI / 10,4 Bares Gas de protección: Cuerpo del soplete...
  • Página 135 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Marcaje de plasma Datos de proceso 10 Amperios Precision Plasma IEFC-S Acero al carbono e inoxidable Gas de Gas de protección 1 plasma Aire Grosor del material TODOS los grosores Temporizadores Retardo perfor. (seg.) Parámetros de configuración Conj.
  • Página 136 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Marcaje de plasma Con Precision Plasma y IEFC-S Acero al carbono e inoxidable Material: RECISION Amperios: Gas de plasma (4 solenoides): Argón, Ar @ 83,2 PSI / 5,6 Bares LASMARC Gas de plasma (5 solenoides): Argón, Ar @ 85 PSI / 5,9 Bares Aire @ 150 PSI / 10,4 Bares Gas de protección: Cuerpo del soplete...
  • Página 137 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Marcaje de plasma Datos de proceso 20 Amperios Precision Plasma IEFC-S Acero al carbono e inoxidable Gas de Gas de protección 1 plasma Aire Grosor del material TODOS los grosores Temporizadores Retardo perfor. (seg.) Parámetros de configuración Conj.
  • Página 138 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Marcaje de plasma Con Precision Plasma y IEFC-S Acero al carbono e inoxidable Material: RECISION Amperios: Gas de plasma (4 solenoides): Argón, Ar @ 83,2 PSI / 5,6 Bares LASMARC Gas de plasma (5 solenoides): Argón, Ar @ 85 PSI / 5,9 Bares Aire @ 150 PSI / 10,4 Bares Gas de protección: Cuerpo del soplete...
  • Página 139 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Marcaje de plasma Datos de proceso 30 Amperios Precision Plasma IEFC-S Acero al carbono e inoxidable Gas de Gas de protección 1 plasma Aire Grosor del material TODOS los grosores Temporizadores Retardo perfor. (seg.) Parámetros de configuración Conj.
  • Página 140 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Marcaje de plasma Con Precision Plasma y IEFC-S Material: Acero al carbono e inoxidable RECISION Amperios: Gas de plasma (4 solenoides): Argón, Ar @ 83,2 PSI / 5,6 Bares LASMARC Argón, Ar @ 85 PSI / 5,9 Bares Gas de plasma (5 solenoides): Gas de protección: Aire @ 150 PSI / 10,4 Bares...
  • Página 141 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Marcaje de plasma Datos de proceso 10 Amperios Precision Plasma IEFC-S Acero al carbono e inoxidable Gas de Gas de protección 1 plasma Aire Grosor del material TODOS los grosores Temporizadores Retardo perfor. (seg.) Parámetros de configuración Conj.
  • Página 142 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Marcaje de plasma Con Precision Plasma y IEFC-S Acero al carbono e inoxidable Material: RECISION Amperios: Gas de plasma (4 solenoides): Argón, Ar @ 83,2 PSI / 5,6 Bares LASMARC Gas de plasma (5 solenoides): Argón, Ar @ 85 PSI / 5,9 Bares Aire @ 150 PSI / 10,4 Bares Gas de protección: Cuerpo del soplete...
  • Página 143 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Marcaje de plasma Datos de proceso 30 Amperios Precision Plasma IEFC-S Acero al carbono e inoxidable Gas de Gas de protección 1 plasma Aire Grosor del material TODOS los grosores Temporizadores Retardo perfor. (seg.) Parámetros de configuración Conj.
  • Página 144 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Marcaje de plasma Con Precision Plasma y IEFC-S Material: Acero al carbono e inoxidable RECISION Amperios: Argón, Ar @ 83,2 PSI / 5,6 Bares Gas de plasma (4 solenoides): LASMARC Argón, Ar @ 85 PSI / 5,9 Bares Gas de plasma (5 solenoides): Aire @ 150 PSI / 10,4 Bares Gas de protección:...
  • Página 145 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO Marcaje de plasma Datos de proceso 30 Amperios Precision Plasma IEFC-S Acero al carbono e inoxidable Gas de Gas de protección 1 plasma Aire Grosor del material TODOS los grosores Temporizadores Retardo perfor. (seg.) Parámetros de configuración Conj.
  • Página 146 SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO 4-96 Precision Plasma with IEFC-S -...
  • Página 147: Inspección Y Limpieza

    SECCIÓN 5 Mantenimiento 5.1 General Si este equipo no funciona adecuadamente, detenga el trabajo inmediatamente y averigüe la causa. Los trabajos de mantenimiento deben ser realizados por personal cualificado. NO deja que alguien no preparado inspeccione, limpie o repare el equipo. Utilice solamente piezas de recambio recomendadas.
  • Página 148 SECCIÓN 5 Mantenimiento Riesgo de restos en suspensión. ADVERTENCIA Los restos en suspensión pueden dañar gravemente los ojos Lleve puesta una protección ocular siempre que limpie con aire comprimido. Evite potenciales daños en el equipo PRECAUCIÓN El agua y/o el aceite puede acumularse en las líneas de aire comprimido.
  • Página 149 SECCIÓN 5 Mantenimiento Esquema de líquidos en la consola de Válvula de parada gas IEFC-S Válvula proporcional • Gas de plasma y gas de corte. Estos gases Interruptor de presión entran en el soplete a través de las conexiones que albergan las válvulas de parada dentro del Válvula de solenoide cuerpo del soplete.
  • Página 150 SECCIÓN 5 Mantenimiento Ent. refrig. Via cable • Gas de protección El preflujo de protección, la alimentacion protección de corte y el postflujo entran en el Tubo de paso soplete a través de una conexión. Sal refrig. via cable arco piloto Estos gases pasan a través de : el cuerpo del soplete, el difusor de gas de protección,...
  • Página 151: Mantenimiento Del Soplete

    SECCIÓN 5 Mantenimiento 5.4 Mantenimiento del soplete La descarga eléctrica puede resultar mortal ADVERTENCIA Antes de llevar a cabo el mantenimiento del soplete: • Gire el interruptor de alimentación de la consola a la posición OFF. • Desconecte la entrada de alimentación principal.
  • Página 152 SECCIÓN 5 Mantenimiento Abertura del manguito del soplete • Las fugas de agua, humedad o refrigerante que gotea por la abertura del manguito indican que hay daños en la línea de servicio. Orificio de ventilación • Si se deben reparar las líneas de servicio, utilice siempre dos llaves para evitar girar los tubos metálicos.
  • Página 153 SECCIÓN 5 Mantenimiento Si las piezas de la válvula de parada del PRECAUCIÓN soplete están dañadas o son incorrectas, el rendimiento de corte se verá afectado. Cuerpo de la válvula de • Procure no dañar el asiento , la bola y el muelle parada N/P 21739 de la válvula de parada cuando la manipule.
  • Página 154 SECCIÓN 5 Mantenimiento 5.5 Desmontaje e inspección de consumibles para el soplete PT-24 ¡Un soplete caliente quemará! ADVERTENCIA • Deje que el soplete se enfríe antes de realizar cualquier acción sobre él. • El soplete se refrigera mediante agua, pero puede estar caliente inmediatamente después de su uso.
  • Página 155 SECCIÓN 5 Mantenimiento NOTA: Si la consola está activada, la bomba funcionará y la presión del refrigerante detrás de la fijación evitará que gire libremente. Compruebe la consola antes de intentar quitar la tuerca. Tenga en cuenta que una pequeña cantidad de refrigerante se pierde cada vez que se quita un consumible.
  • Página 156 SECCIÓN 5 Mantenimiento Desenrosque la fijación/difusor de la boquilla. Inspeccione por si hay daños, especialmente allí donde la fijación entra en contacto con la boquilla. Boquilla La superficie que hay entre la fijación y la boquilla crea un junta metálica para el refrigerante. Cualquier daño en esta superficie de sellado causará...
  • Página 157 SECCIÓN 5 Mantenimiento Retire el deflector de giro de la boquilla. Si se deja el deflector en el soplete, se soltará cuando quite el electrodo. Compruebe los pequeños conductos de gas del deflector de giro por si hay obstrucciones y limpie las obstrucciones con un chorro de aire.
  • Página 158 SECCIÓN 5 Mantenimiento 5.6 Remontaje de la punta del soplete PT-24 1. Electrodo Aplique una fina capa de grasa de silicona en la junta tórica, lo suficiente para dejar brillante la superficie. Enrosque el electrodo en su posición y apriételo firmemente con la herramienta suministrada.
  • Página 159 SECCIÓN 5 Mantenimiento 4. Aislante de la cazoleta de protección Empuje el aislante de la cazoleta de protección contra la fijación de la boquilla. Este componente se acopla a presión y puede Aislante de la permanecer ensamblado cuando se desmonten el cazoleta de resto de componentes.
  • Página 160: Control De Flujo

    SECCIÓN 5 Mantenimiento Inspección y lubricación de las juntas tóricas PRECAUCIÓN • Inspeccione a menudo las juntas tóricas por si presentan muescas o desgaste. Las juntas tóricas desgastadas o dañadas afectarán a la calidad del encendido y del corte. • Aplicar una fina capa de grasa de silicona a las juntas tóricas de la punta del soplete durante el montaje de servicio facilitará...
  • Página 161: La Suciedad Y El Polvo Del Interior Del Iefc-S Puede Dañar Los Componentes De Precisión

    SECCIÓN 5 Mantenimiento No retire los tapones de expansión PRECAUCIÓN del control integrado de flujo Los tapones de expansión son un dispositivo de seguridad necesario. En el caso improbable de que se produjese una rápida expansión de los gases del interior del control de flujo, estos orificios proporcionarían una zona de ventilación perfecta.
  • Página 162: Desmontaje De La Válvula Proporcional

    SECCIÓN 5 Mantenimiento 5.8 Desmontaje de la válvula proporcional Las válvulas proporcionales pueden desmontarse si se necesita sustituirlas, sin desmontar el colector de la consola de gas. 1. Acceda a la parte inferior exterior de la unidad quitando los tornillos que unen la consola de gas IEFC-S a la máquina.
  • Página 163: General Safety

    SECTION 6 TROUBLESHOOTING 6.1 General Safety Electric Shock Can Kill! WARNING Externally disconnect all primary power to the machine before servicing. Open the line (wall) disconnect switch or circuit breaker before attempting inspection or work inside the power source. High Voltages Can Be Stored In WARNING Capacitors.
  • Página 164: Troubleshooting Guide

    SECTION 6 TROUBLESHOOTING 6.2 Troubleshooting Guide 6.2.1 Reduced Consumable Life Cutting Up Skeletons Cutting skeletons (discarded material left after all pieces have been removed from a plate) to facilitate their removal from the table can adversely affect electrode life by: •...
  • Página 165 SECTION 6 TROUBLESHOOTING See Cut Quality In Section 4 6.2.2 Poor Cut Quality 6.2.3 No Pilot Arc Bad (open) Pilot Arc Cable Replace Cable Contaminated Electrode Clean or replace electrode Insufficient spark gap setting Set spark gap to 0.040” in plumbing box. Torch negative lead open No open circuit voltage Pilot Arc Contactor (PAC) Replace contactor...
  • Página 166 SECTION 6 TROUBLESHOOTING 6.2.7 Nozzle Life Extremely Short Pilot Arc H/L switch Refer to Process Data in wrong position Nozzle arcing inside bore Gas quality below purity specification Start gas flow too low Check Process Data cutting parameters 6.2.8 Short Electrode Life Insufficient cooling Check cooling pump for 115 psi output pressure Start gas quality Gas quality below purity specification Cut gas quality Gas quality below purity specification...
  • Página 167 SECTION 6 TROUBLESHOOTING 6.3 Gas Console Fluid Schematic and Manifold Valve Identification Schematic Legend ARGON Check Valve AIR 2 AIR 1 Proportional Valve O2-2 O2-1 N2-3 N2-2 N2-1 Pressure Switch 50 psi rising H-35 Solenoid Valve H-35 METHANE ARGON IN NITROGEN IN H-35 IN METHANE IN...
  • Página 168 SECTION 6 TROUBLESHOOTING 6.4 IEFC Gas Console Schematic Part 1 PG2 P.S. X7-2 BLACK PS2 (PL GAS 2) X6-1 +15 VDC SG1 P.S. X7-3 BLACK PS3 (SH GAS 1) SG2 P.S. X8-2 X6-3 PG1 AND ARGON P.S. BLACK PS4 (SH GAS 2) K1-A1 (C2) X6-2 ENABLE ADR14...
  • Página 169 SECTION 6 TROUBLESHOOTING 6.4 Part 2 IEFC Gas Console Schematic COMMON X1A-1 X1A-2 X1A-3 TORCH VALVES X1B-1 X1B-2 X1B-3 SHIELD 1 X2A-1 PLASMA 2 X2A-2 SHIELD 2 X2A-3 ARGON X2B-1 PLASMA 1 X2B-2 K2-B X2B-3 (B7) X3A-1 P4A-5 OXYGEN 1 X3A-2 P4B-5 X3A-3...
  • Página 170 SECTION 6 TROUBLESHOOTING 6.5 Ignition Console Electrical Schematic STEP UP TRANSFORMER ESAB P/N 8951179 SPARK GAP 0.040 AC LINE P1-B FILTER 120 VAC INPUT CORCOM C1, C2 2500 pF 2VB3 P1-A TORCH (-) ESAB P/N REACTOR 8674969 REACTORS ARE TORCH POWER...
  • Página 171 SECTION 6 TROUBLESHOOTING This page intentionally left blank. PT-24 Precision Plasma System IEFC-S -CE...
  • Página 172 SECTION 6 TROUBLESHOOTING 6.7 Precision Plasma Power Source Electrical Schematic Part 1 180VAC 120 VAC 120 VAC NEUTRAL NEUTRAL COOLANT TB4-1 PUMP PCB1 P10-5 18VAC ISOLATION AMPLIFIER AND P10-3 18VAC P10-4 FAULT SIGNAL PCB P2-10 18VAC 38103 P2-9 18VAC P2-8 LED1 LED4 LED7...
  • Página 173 SECTION 6 TROUBLESHOOTING Part 2 Component Legend zone item description zone item description Transformer control, plasma interface Terminal brd Terminal strip MOV1,2,3 Mov 610V Terminal strip Auto transformer Recepacle 10 pos Receptacle 19 pos Plug 10 pos Potentiometer 10K Receptacle 16 pos Zener diode 180v Plug 16 pos K2,3...
  • Página 174 SECTION 6 TROUBLESHOOTING 6.8 Precision Plasma Power Source Wiring Diagram - CE Part 1 Note: PLC1 (connection) refers to an area located on an enclosure that housed the former Programmable Logic Controller. This plasma power supply is CNC (cutting machine) controlled and does not use a PLC. PCB1 P4-10(VIO) P4-11(GRY)
  • Página 175 SECTION 6 TROUBLESHOOTING Wiring Diagram – Precision Plasma Power Source -CE Part 2 Note: PLC1 (connection) refers to an area located on an enclosure that housed the former Programmable Logic Controller. This plasma power supply is CNC (cutting machine) controlled and does not use a PLC. LINE LOAD BR1-A T2-AH2...
  • Página 176 SECTION 6 TROUBLESHOOTING Wiring Diagram – Precision Plasma Power Source -CE Part 3 Note: PLC1 (connection) refers to an area located on an enclosure that housed the former Programmable Logic Controller. This plasma power supply is CNC (cutting machine) controlled and does not use a PLC. PCB2-PA(YEL) PLC1 MODULE PCB2...
  • Página 177 SECTION 6 TROUBLESHOOTING Wiring Diagram – Precision Plasma Power Source - CE Part 4 Note: PLC1 (connection) refers to an area located on an enclosure that housed the former Programmable Logic Controller. This plasma power supply is CNC (cutting machine) controlled and does not use a PLC. MOD1 CB1-2(GRY) M1-1(BLK)
  • Página 178 SECTION 6 TROUBLESHOOTING Wiring Diagram – Precision Plasma Power Source - CE Part 5 MOD1 PCB1 P4-3(RED) PCB1 P4-3 (RED) R10-1 (GRY) PCB1 P4-4(YEL) PCB1 P4-4 (YEL) TB5-WORK(BLK) PCB1 P4-15(BLU) PCB1 P4-15 (BLU) PCB1 P4-16(ORN) PCB1 P4-16 (ORN) Note: PLC1 (connection) or PLC MOD refers to a PCB1 P1-13 (BLK) TB6-6 (BRN) location that housed the former Programmable...
  • Página 179 SECTION 6 TROUBLESHOOTING Page Intentionally left blank. PT-24 Precision Plasma System IEFC-S -CE 6-17...
  • Página 180 SECTION 6 TROUBLESHOOTING 6.9 Power Module Schematic - CE Version Part 1 P5-4 P5-3 P1-10 PCB1 PLASMA PROCESS P1-9 CONTROL BOARD P1-6 TB2-2 P1-5 P2-14 120V P2-11 P1-4 SCR1 TB2-1 P1-3 P2-4 P2-1 ØA MOV2 MOV3 275V 275V 1.5K ØB 100W 3300uf MOV1...
  • Página 181 SECTION 6 TROUBLESHOOTING Power Module Schematic Page 2 5 6 7 8 12 13 14 7 8 9 10 .022uf .022uf 250VAC 250VAC PCB1 PLASMA PROCESS CONTROL BOARD 40uf 400WVDC 600V PCB3 C2E1 40uf 400WVDC .047uf 660V 20OHM 20OHM FEEDBACK SHUNT .01uf .01uf...
  • Página 182 SECTION 6 TROUBLESHOOTING 6.10 Power Module Wiring Diagram – CE Version PAGE 1 6-20 PT-24 Precision Plasma System IEFC-S -CE...
  • Página 183 SECTION 6 TROUBLESHOOTING Power Module Wiring – CE Version PAGE 2 PT-24 Precision Plasma System IEFC-S -CE 6-21...
  • Página 184 SECTION 6 TROUBLESHOOTING 6.11 Torch Manifold Plasma 2 Plasma 1 Shield 2 Shield 1 Wire Shield 1 & Shield 2 Common Numbers Plasma 1 & Plasma 2 Common Argon Common Argon 6-22 PT-24 Precision Plasma System IEFC-S -CE...
  • Página 185: Replacement Parts

    7.2 Ordering To ensure proper operation, it is recommended that only genuine ESAB parts and products be used with this equipment. The use of non-ESAB parts may void your warranty. Replacement parts may be ordered from your...
  • Página 186 SECTION 7 REPLACEMENT PARTS 7.3 Plasmarc Power Source-Exterior Components PT-24 Precision Plasma System IEFC-S...
  • Página 187 SECTION 7 REPLACEMENT PARTS Item Part Number Elec. Symbol Description Number 35925YL Cover-Top 995227 Label Warning-Exposed High Volt 2091514 Label Warning 35924YL Panel, Side 61328087 Screw, HMH ¼-20 X .50 L 13734588 Logo ESAB Clear PT-24 Precision Plasma System IEFC-S...
  • Página 188 SECTION 7 REPLACEMENT PARTS "TEE" Detail Page 7-12 PT-24 Precision Plasma System IEFC-S...
  • Página 189 SECTION 7 REPLACEMENT PARTS Item Part Number Symbol Description Number (Elec-Ay) 672508 Switch Toggle 2PST 2 Pos 15A 951061 AM1,VM1 Meter LED 5VDC 954928 Overlay, Control Panel CNC 951061 AM1,VM1 Meter LED 5VDC 634518 S2,3 Switch Toggle DPDT 2 Pos 15A 2062018 Pot LIN 10.0K 2.00W 0.63L 1 turn 32286GY...
  • Página 190 SECTION 7 REPLACEMENT PARTS PT-24 Precision Plasma System IEFC-S...
  • Página 191 SECTION 7 REPLACEMENT PARTS Item Part Number Symbol Description Number (Elec-Ay) 35928GY Door Access Rear 952209 Conn Box Recpt 19 FS SH 97W63 3 Strain Relief 23610197 Plug Hole .875 Dia. .125 CT Nyl BK 950874 Circuit Breaker 7 AMP 952137 Fuse 7A 500 VAC Fast Acting 32202GY...
  • Página 192 SECTION 7 REPLACEMENT PARTS 7.4 Plasmarc Power Source-Internal Components PT-24 Precision Plasma System IEFC-S...
  • Página 193 SECTION 7 REPLACEMENT PARTS Item Part Number Symbol Description Number (Elec-Ay) 35920GY Base, Precision Plasma 950487 Term Block 2 pos 9639533 Bushing, Snap .88 I.D. X 1.09 MH X .45 L 38103 PCB1 PCB Isolation AMP 950096 PCB1 P9,7 Housing Contact, Crimp 3 pin 952053 Standoff #6-32 X .88 L 952034...
  • Página 194 SECTION 7 REPLACEMENT PARTS 7-10 PT-24 Precision Plasma System IEFC-S...
  • Página 195 SECTION 7 REPLACEMENT PARTS Item Part Number Symbol Description Number (Elec-Ay) 952026 Terminal Block 673502 Contactor 3 Pole 75A 672002GY Shroud, Fan 2062334 Motor, Fan 36417GY Shroud, Fan 951215 Motor, Carb 1/3 Hp 951347 Pump, Carb w/Strainer 13735308 Relay Enclose DPDT 120VAC 20A 0558002158 Kit, Wire Primary 33550...
  • Página 196 SECTION 7 REPLACEMENT PARTS 44" Long 16 X5 “TEE” Detail 7-12 PT-24 Precision Plasma System IEFC-S...
  • Página 197 SECTION 7 REPLACEMENT PARTS Item Part Number Symbol Description Number (Elec-Ay) 36538 Hose, Assy Pump Outlet- Torch out 950001 Switch, Flow .25 GPM SPSTB 21124 Valve, Check Assy 36539 Hose, Assy Flowswitch To Core 90858009 TBG, Nylobrade 3/8 I.D X .625 O.D. 36418 Hose Assy Tank Bottom- Pump Inlet 36423...
  • Página 198 SECTION 7 REPLACEMENT PARTS 7-14 PT-24 Precision Plasma System IEFC-S...
  • Página 199 SECTION 7 REPLACEMENT PARTS Item Part Number Symbol Description Number (Elec-Ay) 13735961 Heat Exchanger 950823 Bushing, Snap 950167 Grommet, Rub 1.12 I.D. X 1.50 O.D. X .06 W 995103 Terminal Block 24 POS 15A 35919 Board, Terminal Output 2017483 Holder, Fuse 92W57 Grommet, Rub .63 I.D.
  • Página 200 SECTION 7 REPLACEMENT PARTS 7-16 PT-24 Precision Plasma System IEFC-S...
  • Página 201 SECTION 7 REPLACEMENT PARTS Item Part Number Symbol Description Number (Elec-Ay) 950823 Bushing, Snap 17750020 R11,12 Res 20 ohm 50W 36527GY Cover, Terminal Board 951161 C1,2 Cap, Metpoly 20uf 400VDC 673458 K2,3 Contactor, Pilot Arc 3P 40A 2234521 P4,MOD1 Plug, 16 Pos P1,PLC1 P2 2234877 PLC1 J1...
  • Página 202 SECTION 7 REPLACEMENT PARTS 7.5 Power Source Power Module 7-18 PT-24 Precision Plasma System IEFC-S...
  • Página 203 SECTION 7 REPLACEMENT PARTS Item Part Number Symbol Description Number (Elec-Ay) 35914GY Base Power Module 37102 Bracket, PCB KYDEX 35918 Wire Kit, Power Module 951339 PCB1 P1, 5 Plug, Female 12 Position 951340 PCB1 P2, 6 Plug, Female 14 Position 37101GY Deck, Power Module 951981...
  • Página 204 SECTION 7 REPLACEMENT PARTS CE only CE only Section A-A 7-20 PT-24 Precision Plasma System IEFC-S...
  • Página 205 SECTION 7 REPLACEMENT PARTS Item Part Number Symbol Description Number (Elec-Ay) 2234877 J3,4 Block Terminal 10 Position 951182 Fan, Axial 950487 Terminal Strip 2 Position 950823 Bushing, Snap 35700 Inductor, Power Factor 17280215 Resistor 1.5K OHM 100W 35680 Inductor Assembly Output 35681 Transformer Assembly, Main 952160...
  • Página 206 SECTION 7 REPLACEMENT PARTS 7-22 PT-24 Precision Plasma System IEFC-S...
  • Página 207 SECTION 7 REPLACEMENT PARTS Item Part Number Symbol Description Number (Elec-Ay) 2234518 Block Terminal, 8 Position 38047 Shunt, Feedback 2234519 Block Terminal, 16 Position 35917GY Baffle Heatsink 951981 Heatsink 2234877 J3, 4 Block Terminal, 10 Position 674156 Adaptor PT-24 Precision Plasma System IEFC-S 7-23...
  • Página 208 SECTION 7 REPLACEMENT PARTS CE units only 7-24 PT-24 Precision Plasma System IEFC-S...
  • Página 209 SECTION 7 REPLACEMENT PARTS Item Part Number Symbol Description Number (Elec-Ay) 35940 Transformer Control Bridge Diode 3PH 130A 951978 952611 Bridge Diode 3 PH 951192 Pad Thermal Bridge 951833 Pad Termal IGBT 1200V 35794 Busbar Input Bridge 951979 SCR1 SCR 90A 951196 Pad Thermal SCR Module 951980...
  • Página 210 SECTION 7 REPLACEMENT PARTS 7.6 IEFC-S Gas Console Replacement Parts VALVE 1 PLASMA 1 AIR 1 AIR2 VALVE 2 ARGON PLASMA 2 O2-2 O2-1 VALVE 3 SHIELD 1 N2-3 N2-1 N2-2 VALVE 4 SHIELD 2 METHANE H-35 P4-A P4-B 7-26 PT-24 Precision Plasma System IEFC-S...
  • Página 211 SECTION 7 REPLACEMENT PARTS IEFC-S Gas Console P/N 0558003641 Item Part Number Symbol Description Number (Elec-Ay) 0558002074 IIEFC-S Manifold Assembly without Proportional Valves 2237924 ASIOB Control System Motherboard 56996230 ASIOB Relay Output Card 2237927 ASIOB Analog Output Card “C” 2237927* ASIOB Analog Output Card “D”...
  • Página 212 SECTION 7 REPLACEMENT PARTS 7.7 IEFC-S Gas Console Manifold Assembly w/o prop. valves - P/N 0558002074 AIR 1 AIR 2 ARGON O2-1 O2-2 N2-3 N2-2 N2-1 H-35 METHANE Bottom View 7-28 PT-24 Precision Plasma System IEFC-S...
  • Página 213 SECTION 7 REPLACEMENT PARTS Item Part Number Quantity Description Number 0558002074 Manifold Assembly without Proportional Valves 952921 Valve, Solenoid 2-way, Man Mt. O2. S2 24/60 1/8 Or. 10Z30 Pipe Ftg Brass, Adptr ¼ MNPT X Male 5/8 –11 Hose 74S76 Pipe Ftg Brass, Adptr ¼...
  • Página 214 SECTION 7 REPLACEMENT PARTS 7.8 IEFC-S Ignition Console Replacement Parts PILOT TORCH PLASMA 1 SHIELD 1 ARGON PLASMA 2 SHIELD 2 SECTION A-A 7-30 PT-24 Precision Plasma System IEFC-S...
  • Página 215 SECTION 7 REPLACEMENT PARTS Item Part Number Symbol Description Number (Elec-Ay) 674969 PCB Special Function Filter 37401 Electrode, Spark Gap w/Solder Lug PT-24 Precision Plasma System IEFC-S 7-31...
  • Página 216 SECTION 7 REPLACEMENT PARTS 7.9 PT-24 Torch Assembly IFC Series P/N 0558002396 Shield 1 IN Orange Shield 1 OUT Orange Shield 2 IN Black Plasma 2 IN Yellow Plasma 2 OUT Yellow Argon IN Red Plasma 1 OUT Blue Plasma 1 IN Blue .284"...
  • Página 217 SECTION 7 REPLACEMENT PARTS Item Part Number Symbol Description Number (Elec-Ay) 21758 Body & Tube Assembly PT-24 Torch 22568 Sleeve, Torch PT-24 22381 Gas Line Start Blue 22380 Gas Line Cut Yellow 22382 Gas Line Shield Orange/Red See Process Data Swirl Baffle (See Process Data) See Process Data Nozzle (see Process Data)
  • Página 218 SECTION 7 REPLACEMENT PARTS 7.10 Torch Ar Gas Manifold PT24 IFC Plasma 2 Plasma 1 Shield 2 Shield 1 Shield 1 & Shield 2 Common Plasma 1 & Plasma 2 Common Argon Common Argon 7-34 PT-24 Precision Plasma System IEFC-S...
  • Página 219 SECTION 7 REPLACEMENT PARTS Item Part Number Symbol Description Number (Elec-Ay) 0558001502 Flange 952921 2 Way Solenoid Valves 593985 O-Ring PT-24 Precision Plasma System IEFC-S 7-35...
  • Página 220 SECTION 7 REPLACEMENT PARTS 7.11 PT-24 IFC Interface Cables 7-36 PT-24 Precision Plasma System IEFC-S...
  • Página 221 SECTION 7 REPLACEMENT PARTS Item Part Number Description Number Reference Gas Supply Lines Reference Main Power Cable Reference 120 VAC/24 VDC Cable Reference Process ASIOB Cable Reference Height Control ASIOB Cable (comes from a junction with process ASIOB cable inside the flow control 22428 3,7m (12 ft.) Power Bundle 21905...
  • Página 222 SECTION 7 REPLACEMENT PARTS Notes: 7-38 PT-24 Precision Plasma System IEFC-S...
  • Página 223: Revision History

    REVISION HISTORY Revision of 02/05 - updated process data page for 16 amps , carbon steel. New data for shield gas, arc voltage, travel speed.
  • Página 224 Customer // Technical Support (843) 664-4405 (800) ESAB-123 (372-2123) ESAB Welding and Cutting Products PO BOX 100545 Ebenezer Road Florence, SC 29501-0545 http://www.esab.com ESAB Cutting Systems – Canada 6010 Tomken Road Mississauga, Ontario Canada L5T 1X9 Phone: (905) 670-0220 Fax: (905) 670-4879...

Tabla de contenido