Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

MANUALE D'ISTRUZIONI SALAMANDRA -
Attenzione: leggere le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio.
OPERATING INSTRUCTIONS SALAMANDeR -
Warning: Read the instructions before putting the unit into operation.
MODE D'EMPLOI SALAMANDRe -
Attention: Lisez les instructions avant d'utiliser l'appareil.
BEDIENUNGSANLEITUNG SALAMANDeRgRiLL -
Achtung: Lesen Sie die Anweisungen vor Gebrauch des Gerätes.
MANUAL DE INSTRUCCIONES SALAMANDRA -
Precaución: Lea las instrucciones antes de usar el aparato.
HANDLEIDING SALAMANDeR -
Let op: Lees de instructies voordat u het apparaat gebruikt.
MANUAL DE INSTRUÇÕES SALAMANDRA -
Atenção: Leia as instruções antes de usar o aparelho.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Σαλαμανδρα -
Προσοχή: Διαβάστε τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
NÁVOD K POUŽITÍ SALAMANDRu -
Oprez: Pročitajte prije korištenja aparata.
NÁVOD K POUŽITIU SALAMANDRA -
Upozornenie: Prečítajte si návod pred použitím prístroja.
HANSZNÁLATI ÚTMUTATÓ -
Figyelem: Olvassa el az utasításokat, mielőtt használná a készüléket.
BRUGERVEJLEDNING SALAMANDRA -
Forsigtig: Læs vejledningen, før du bruger apparatet.
BRUKSANVISNING SALAMANDeR -
Forsiktig: Les bruksanvisningen før du bruker apparatet.
BRUKSANVISNING SALAMANDRA -
Varning: Läs instruktionerna innan du använder apparaten.
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA SALAMANDRy -
Uwaga: Przeczytaj instrukcję przed użyciem urządzenia.
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI SALAMANDRă -
Atenție: Citiți instrucțiunile înainte de a utiliza aparatul.
(Istruzioni originali)
(Original instructions)
(Instructions originales)
(Instrucciones originales)
(Originele instructies)
(Instruções originais)
(Γνήσιες οδηγίες)
(Púvodní návod)
(Pôvodné pokyny)
(Eredeti utasítások)
(Originalvejledning)
(Opprinnelige instruksjoner)
(Originalinstruktioner)
(instrukcje oryginalne)
(Instrucțiuni originale)
)‫تنبيه: اقرأ التعليمات قبل استخدام الجهاز – (تعليمات أصلية‬
cod. 27879600
(Originalbedienungsanleitung)
‫دليل استعمال ش و ّ اية سالمندر‬
IT
7
EN
12
FR
17
DE
22
ES
27
NL
32
PT
37
EL
42
CS
47
SK
52
HU
57
DA
62
NO
67
SV
72
PL
77
RO
82
AR
93

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BERTO'S SA/E60

  • Página 1 cod. 27879600 MANUALE D’ISTRUZIONI SALAMANDRA - (Istruzioni originali) Attenzione: leggere le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio. OPERATING INSTRUCTIONS SALAMANDeR - (Original instructions) Warning: Read the instructions before putting the unit into operation. MODE D’EMPLOI SALAMANDRe - (Instructions originales) Attention: Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil. BEDIENUNGSANLEITUNG SALAMANDeRgRiLL - (Originalbedienungsanleitung) Achtung: Lesen Sie die Anweisungen vor Gebrauch des Gerätes.
  • Página 3 63 cm...
  • Página 4 MOD. N°: Hz: 50/60 IPX4 00000 · 00000 Legenda schemi elettrici • Wiring diagrams legend • Légende des schémas électriques • Zeichenerklärung Schaltpläne Leyenda diagramas eléctricos • Legenda elektrische schema’s • Legenda esquemas eléctricos • Λεζάντα ηλεκτρικών σχεδίων Legenda k elektrickým schématům • Legenda k elektrickým schémam • Jelmagyarázat a kapcsolási rajzokhoz Forklaringer til eldiagrammer •...
  • Página 5 SA/E60 · SA/E60-E N°: Hz: 50/60 • Legenda schemi elettrici a pag. 4 • Legend for wiring diagrams on page 4 • Légende des schémas électriques à la page 4 • Zeichenerklärung Schaltpläne auf S. 4 • Legenda schemi elettrici a pag.4 • Legend for wiring diagrams on page 4 • Légende des schémas électriques à la page4 • Zeichenerklärung Schaltpläne auf S. 4 •...
  • Página 6 MOD. N°: Hz: 50/60 IPX4 00000 · 00000 Attenzione · Attention · Attention · Achtung ¡Atención · Attentie · Atenção · Προσοχή Pozor · Pozor · Figyelem · Bemærk Advarsel · Varning · Uwaga · Atenție · ‫تنبيه‬ nero/black/noir/schwarz/negro/ ‫أسود‬ V 400/3 + N + T 380 - 415 V3N~ nero/black/noir/schwarz/negro/...
  • Página 7: Manuale D'istruzioni

    Manuale d’istruzioni Dati tecnici istruzione per l’installazione Pulizia - Manutenzione...
  • Página 8: Dati Tecnici

    SALAMANDRE Apparecchio tipo Descrizione Dim.: (LxPxH) Piano di lavoro (h totale) SA/E 60 Salamandra elettrica con corpo riscaldante regolabile in altezza e 2 regolatori di potenza mm 580x600x585 SA/E 60-E Salamandra elettrica con corpo riscaldante regolabile in altezza e 2 regolatori di potenza mm 580x600x585 SALAMANDRE DATI TECNICI...
  • Página 9: Informazione Agli Utenti

    gli apparecchi sono conformi alle direttive europee: 2006/95/Ce - Bassa tensione 2004/108/Ce - eMC (Compatibilità elettromagnetica) 93/68 - Regolamentazioni macchine 98/37 - Regolamentazioni macchine ed alle norme particolari di riferimento. Caratteristiche degli apparecchi La targhetta caratteristiche si trova sulla parte frontale dell’apparecchio e contiene tutti i dati necessari all’allacciamento. MOD.
  • Página 10: Istruzioni Per L'installazione

    10 | ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE ATTENZIONE! Leggere attentamente le seguenti istruzioni e conservarle per futuri riferimenti. Tutte le operazioni relative al presente manuale devono essere eseguite da personale qualificato nel rispetto delle norme vigenti. RIFERIMENTI NORMATIVI disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione iii, conformemente alle regole di instal- gli apparecchi sono costruiti in conformità...
  • Página 11: Certificato Di Garanzia

    20-30 minuti. MANUTENZIONE Non usare senza bacinella. IMPORTANTE SA/E60: 2 zone indipendenti di riscaldamento comandate Prima di ogni operazione disinserire elettricamente l’ap- ciascuna da un regolatore di energia. parecchiatura. Non è richiesta nessuna manutenzione particolare: occorre solo accertarsi dello stato dei condut- Questo apparecchio non è...
  • Página 12 12 | instruction Manual Technical data Operating instructions Cleaning - maintenance...
  • Página 13: Technical Data

    | 13 SALAMANDER Appliance type Description Dim.: (LxWxH) Work top (total) SA/E 60 Salamander with electric heating body adjustable in height and 2 power regulators mm 580x600x585 SA/E 60-E Salamander with electric heating body adjustable in height and 2 power regulators mm 580x600x585 SALAMANDER TECHNICAL DATA...
  • Página 14: Information For Users

    14 | The units are in conformity with the european directives: 2006/95/Ce - low voltage 2004/108/Ce - eMC (electromagnetic compatibility) 93/68 - Machine regulations 98/37 - Machine regulations and particular reference regulations. Unit features The serial number plate is positioned on the front side of the unit and contains all the connection data. MOD.
  • Página 15: Installation Instructions

    | 15 INSTALLATION INSTRUCTIONS MOD. N°: Hz: 50/60 ATTENTION! Read the following instructions carefully and keep them for future reference. All operations relevant to this manual must be carried out by trained personnel in accordance with the regulations in force STANDARD REFERENCES if the power supply cable needs replacement, use a H07 RN F cable.
  • Página 16 20-30 minutes. Do not use the appliance without the basin. IMPORTANT SA/E60: 2 independent heating zones controlled by a Before carrying out an operation, cut off the power. The power regulator. appliance doesn’t need particular maintenance, but make...
  • Página 17 | 17 Mode d’emploi Données techniques instructions d'utilisation Nettoyage - Maintenance...
  • Página 18 18 | SALAMANDRE Appareil type Description Dim.: (LxPxH) Plan de travail (h totale) SA/E 60 Salamandre avec corps de chauffe électrique réglable en hauteur et 2 régulateurs de puissance mm 580x600x585 SA/E 60-E Salamandre avec corps de chauffe électrique réglable en hauteur et 2 régulateurs de puissance mm 580x600x585 SALAMANDRE DONNÉES TECHNIQUES...
  • Página 19 | 19 Les appareils sont conformes aux directives européennes : 2006/95/Ce - Basse tension 2004/108/Ce - eMC (Compatibilité électromagnétique) 93/68 - Réglementations machines 98/37 - Réglementations machines et normes particulières de référence Caractéristiques des appareils La plaquette du matricule est positionnée sur la face avant de l’appareil et elle contient toutes les données nécessaires au branchement.
  • Página 20: Usage Prévu

    20 | INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ATTENTION! Lire attentivement les instructions suivantes et les conserver pour toute référence future. Toutes les opérations relatives à ce mode d’emploi doivent être exécutées par du personnel qualifié conformément aux normes en vigueur. NORMES DE RÉFÉRENCE complet dans les conditions de la catégorie de surtension iii, conformément aux règles d’installation.
  • Página 21: Certificat De Garantie

    Aucune maintenance particulière n’est demandée, vérifier Ne pas utiliser l’appareil sans la cuve. l’état des conducteurs, des commandes et des résistances SA/E60: 2 zones de chauffage indépendantes contrôlées électriques. N’utiliser que des pièces de rechange chacune par un régulateur d’énergie originales.
  • Página 22 22 | Bedienungsanleitung Technische Daten gebrauchsanweisung Reinigung und Wartung...
  • Página 23: Technische Daten

    | 23 SALAMANDERgRILL Gerätetyp Beschreibung Abm.: (B x T x H) Arbeitstisch (H insgesamt) SA/E 60 Salamander mit elektrischen Heizkörper in der Höhe verstellbar und 2 Leistungsregler mm 580x600x585 SA/E 60-E Salamander mit elektrischen Heizkörper in der Höhe verstellbar und 2 Leistungsregler mm 580x600x585 SALAMANDERgRILL TECHNISCHE DATEN...
  • Página 24 24 | Die geräte sind mit folgenden europäischen Richtlinien konform: 2006/95/Ce - Niederspannungsrichtlinie 2004/108/Ce - eMV (elektromagnetische Verträglichkeit) 93/68 - Maschinenrichtlinie 98/37 - Maschinenrichtlinie sowie besondere Bezugsnormen Merkmale der Geräte Das technische Datenschild befindet sich an der gerätevorderseite und enthält alle notwendigen Anschlussdaten. MOD.
  • Página 25: Angewandte Normen

    | 25 INSTALLATIONSANLEITUNG MOD. N°: Hz: 50/60 ATTENTION! Lesen Sie die nachfolgende Anleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für zukünftiges Nachschlagen auf. Alle in diesem Handbuch beschriebenen Tätigkeiten müssen von Fachpersonal unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften durchgeführt werden. ANGEWANDTE NORMEN ELEKTROANSCHLUSS Das gerät ist für den Wechselstrombetrieb ausgelegt, Die Konstruktion der geräte erfolgt in Übereinstimmung...
  • Página 26 Zustand der Leitungen, der Verwenden Sie es nicht ohne Wanne. Bedienelemente und der elektrischen Widerstände geprüft SA/E60: 2 unabhängige Heizbereiche, die jeweils von werden. Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile. einem eigenen energieregler gesteuert werden. Die WARTuNgSARBeiTeN MÜSSeN VON FACHPeRSONAL Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen...
  • Página 27 | 27 Manual de instrucciones Datos técnicos instrucciones de uso Limpieza - Mantenimiento...
  • Página 28: Datos Técnicos

    28 | SALAMANDRA Modelo Descripción Dim.: (LxPxH) Plano de trabajo (h total) SA/E 60 Salamandra con el cuerpo de calefacción eléctrica ajustable en altura y 2 reguladores de potencia mm 580x600x585 SA/E 60-E Salamandra con el cuerpo de calefacción eléctrica ajustable en altura y 2 reguladores de potencia mm 580x600x585 SALAMANDRA DATOS TÉCNICOS...
  • Página 29: Información Para Los Usuarios

    | 29 Los aparatos son conformes a las directivas europeas: 2006/95/Ce - baja tensión 2004/108/Ce - eMC (compatibilidad electromagnética) 93/68 - Reglamentaciones máquinas 98/37 - Reglamentaciones máquinas y normas especiales de referencia. Características de los aparatos La placa de matrícula se encuentra en la parte delantera del aparato y contiene todos los datos necesarios para la conexión.
  • Página 30: Instrucciones Para La Instalación

    30 | INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ¡ATENCIÓN! Lea atentamente las siguientes instrucciones y guárdelas para futuras consultas. Todas las operaciones relativas al presente manual las tiene que realizar personal cualificado con arreglo a las normas vigentes REFERENCIAS NORMATIVAS alimentación, utilice cables de tipo H07 RN F. Cuando sustituya el cable de alimentación indique la Los aparatos están fabricados con arreglo a las directivas sección del cable.
  • Página 31: Limpieza

    20-30 minutos. Cuando se detecten anomalías de funcionamiento tiene No lo utilice sin la cubeta. que comprobar el aparato personal cualificado. SA/E60: 2 zonas independientes de calentamiento controladas por un regulador de energía. MANTENIMIENTO IMPORTANTE Este aparato no se ha concebido para ser utilizado por Antes de realizar cualquier operación desconecte...
  • Página 32 32 | instructiehandleiding Technische gegevens gebruiksaanwijzing Schoonmaken - Onderhoud...
  • Página 33: Technische Gegevens

    | 33 SALAMANDER Type apparaat Omschrijving Afm.: (LxPxH) Werkblad (h totaal) SA/E 60 Salamander met elektrische verwarming lichaam in hoogte verstelbaar en 2 voedingsregulatoren mm 580x600x585 SA/E 60-E Salamander met elektrische verwarming lichaam in hoogte verstelbaar en 2 voedingsregulatoren mm 580x600x585 SALAMANDER TECHNISCHE gEgEVENS Nominaal...
  • Página 34 34 | De apparatuur is conform met de europese richtlijnen: Laagspanningsrichtlijn 2006/95/eg eMC-richtlijn 2004/108/eg (elektromagnetische compatibiliteit) Machinereglementeringen 93/68 Machinereglementeringen en bijzondere referentienormen 98/37. Kenmerken van de apparaten Het technische plaatje bevindt zich aan de voorkant van het apparaat en bevat alle benodigde gegevens voor de aansluiting.
  • Página 35: Instructies Voor De Installatie

    | 35 INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE MOD. N°: Hz: 50/60 ATTENTIE! Lees de volgende instructies aandachtig door en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Alle handelingen met betrekking tot deze handleiding dienen te worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel en in overeenstemming met de geldende regelgeving. VERWIJZINGEN REGELGEVING volledige afsluiting conform de installatienormen toestaat.
  • Página 36 Niet gebruiken zonder opvangbak. SA/E60: 2 onafhankelijk van elkaar in te stellen ONDERHOUD warmtezones ieder met een energieregelaar BELANGRIJK Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden...
  • Página 37 | 37 Manual de instruções Dados técnicos instruções para o uso Limpeza - Manutenção...
  • Página 38: Dados Técnicos

    38 | SALAMANDRA Aparelho tipo Descrição Dim.: (LxPxH) Superfície de trabalho (h total) SA/E 60 Salamandra com o corpo de aquecimento eléctrico, regulável em altura e dois reguladores de potência mm 580x600x585 SA/E 60-E Salamandra com o corpo de aquecimento eléctrico, regulável em altura e dois reguladores de potência mm 580x600x585 SALAMANDRA DADOS TÉCNICOS...
  • Página 39: Informações Para Os Utilizadores

    | 39 Os aparelhos estão de acordo com as directivas europeias: 2006/95/Ce - baixa tensão 2004/108/Ce - eMC (compatibilidade electromagnética) 93/68 - Regulamentações de máquinas 98/37 - Regulamentações de máquinas e normas especiais de referência. Características dos aparelhos A placa de características é situada na parte frontal do aparelho e contém todos os dados necessários para a conexão. MOD.
  • Página 40: Instruções Para A Instalação

    40 | INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO ATENÇÃO! Leia com atenção as seguintes instruções e guarde-as para referências futuras. Todas as operações relativas a este manual devem ser executadas por pessoal qualificado respeitando as leis em vigor. REFERÊNCIAS NORMATIVAS da rede, com uma distância de abertura dos contactos que permita a desactivação completa nas condições da Os aparelhos são construídos em conformidade com categoria de sobretensão iii, de acordo com as regras de...
  • Página 41 IMPORTANTE Não o utilize sem o tabuleiro. Antes de cada serviço, desligue a electricidade do SA/e60: 2 zonas independentes de aquecimento, cada aparelho. Não é necessária nenhuma manutenção uma delas comandada por um regulador de energia. específica: só é preciso verificar o estado dos condutores, dos comandos e das resistências eléctricas.
  • Página 42: Εγχειρίδιο Χρήσης

    42 | Εγχειρίδιο χρήσης Τεχνικά χαρακτηριστικά Οδηγίες χρήσης Καθαρισμός - Συντήρηση...
  • Página 43: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    | 43 Σαλαμανδρα Τύπος συσκευής Περιγραφή Διαστάσεις: (ΜxΠxΥ) Επιφάνεια εργασίας (Υ συνολικό) SA/E 60 Σαλαμάνδρα με ηλεκτρικό θερμαντικό σώμα ρυθμιζόμενο σε ύψος και 2 ρυθμιστές ενέργειας mm 580x600x585 SA/E 60-E Σαλαμάνδρα με ηλεκτρικό θερμαντικό σώμα ρυθμιζόμενο σε ύψος και 2 ρυθμιστές ενέργειας mm 580x600x585 Σαλαμανδρα...
  • Página 44 44 | Οι συσκευές αυτές πληρούν τις Ευρωπαϊκές οδηγίες: 2006/95/Ce - χαμηλή τάση 2004/108/Ce - eMC (ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα) 93/68 - Κανονισμοί μηχανών 98/37 - Κανονισμοί μηχανών και άλλοι ειδικοί κανονισμοί αναφοράς. Χαρακτηριστικά των συσκευών Η πινακίδα μητρώου βρίσκεται στο μπροστινό μέρος της συσκευής και περιλαμβάνει όλα τα απαραίτητα στοιχεία σύνδεσης.
  • Página 45 | 45 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ MOD. N°: Hz: 50/60 ΠΡΟΣΟΧΗ! διαβάστε προσεχτικά τις ακόλουθες οδηγίες και φυλάξτε τες για μελλοντική αναφορά. Όλες οι ενέργειες που αναφέρονται σε αυτό το φυλλάδιο πρέπει να γίνονται από εξειδικευμένο προσωπικό τηρώντας τους ισχύοντες κανονισμούς ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΑΝΑΦΟΡΕΣ απόσταση...
  • Página 46 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Μη χρησιμοποιήστε χωρίς το δοχείο. Πριν από οποιαδήποτε ενέργεια, αποσυνδέστε τη συσκευή SA/E60: 2 ανεξάρτητες ζώνες μαγειρέματος, η κάθε μια με από την ηλεκτρική τροφοδοσία. δεν απαιτείται καμία ανεξάρτητο ρυθμιστή ισχύος. ειδική συντήρηση: αρκεί μόνο να ελέγξετε την κατάσταση...
  • Página 47 | 47 Návod k použití Technické údaje Návod k používání Čištění a údržba...
  • Página 48: Technické Údaje

    48 | SALAMANDRU Typ zařízení Popis Rozměry: (ŠxHxV) Pracovní plocha (h celkem) SA/E 60 Salamander s elektrickým topným tělesem nastavitelnou výšku a 2 regulátory výkonu mm 580x600x585 SA/E 60-E Salamander s elektrickým topným tělesem nastavitelnou výšku a 2 regulátory výkonu mm 580x600x585 SALAMANDRU TECHNICKÉ...
  • Página 49: Informace Pro Uživatele

    | 49 Zařízení odpovídají požadavkům následujících evropských směrnic: 2006/95/Ce - Směrnice o nízkém napětí 2004/108/Ce - Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 93/68 - Předpisy týkající se strojních zařízení 98/37 - Předpisy týkající se strojních zařízení a zvláštních referenčních norem Hlavní charakteristiky spotřebičů identifikační...
  • Página 50: Stanovené Použití

    50 | INSTALAČNÍ POKYNY POZOR! Pozorně si přečtěte tento návod a uschovejte ho pro budoucí použití. Všechny operace popsané v tomto návodu musí provést specializovaní pracovníci v souladu s platnými normami a předpisy. REFERENČNÍ NORMY naprosté odpojení za podmínek stanovených pro kategorii přepěťové...
  • Página 51: Záruční List

    20-30 minut. ÚDRŽBA Nepoužívejte spotřebič bez zásuvky na omastek. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ SA/E60: 2 nezávislé tepelné zóny, samostatně ovládané regulátorem energie. Před každým čištěním odpojte spotřebič od elektrické rozvodné sítě. Nepožaduje se žádná zvláštní údržba: stačí...
  • Página 52 52 | Návod na obsluhu Technické údaje Návod na použitie Čistenie - Údržba...
  • Página 53 | 53 SALAMANDRA Typ zariadenia Popis Rozm.: (ŠxHxV) Pracovná plocha (h celkom) SA/E 60 Salamander s elektrickým vykurovacím telesom nastaviteľnú výšku a 2 regulátory výkonu mm 580x600x585 SA/E 60-E Salamander s elektrickým vykurovacím telesom nastaviteľnú výšku a 2 regulátory výkonu mm 580x600x585 SALAMANDRA TECHNICKÉ...
  • Página 54 54 | Zariadenia zodpovedajú požiadavkám nasledujúcich európskych smerníc:: 2006/95/Ce - Smernica o nízkom napätí 2004/108/Ce - Smernica o elektromagnetickej kompatibilite 93/68 - Predpisy týkajúce sa strojových zariadení 98/37 - Predpisy týkajúce sa strojových zariadení a zvláštnych referenčných noriem Vlastnosti zariadení identifikačný...
  • Página 55: Pokyny Pre Inštaláciu

    | 55 POKYNY PRE INŠTALÁCIU MOD. N°: Hz: 50/60 POZOR! Pozorne si prečítajte tento návod a uschovajte ho pre budúce použitie. Všetky zákroky uvedené v tomto návode musia byť vykonávané kvalifikovanými pracovníkmi v súlade s platnými normami a predpismi REFERENČNÉ NORMY V prípade priameho pripojenia do siete je nevyhnutné...
  • Página 56: Záručný List

    20-30 minút. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE Nepoužívajte spotrebič bez nádobky na tuk. Pred každým zákrokom údržby odpojte spotrebič od SA/E60: 2 nezávislé tepelné zóny, samostatne ovládané elektrickej rozvodnej siete. Nevyžaduje sa žiadna zvláštna regulátorom energie. údržba: stačí len skontrolovať stav vodičov, ovládačov a elektrických vykurovacích telies.
  • Página 57: Használati Kézikönyv

    | 57 Használati kézikönyv Műszaki adatok Használati útmutató Tisztítás - Karbantartás...
  • Página 58: Műszaki Adatok

    58 | SALAMANDRA Tűzhely típus Leírás Méret.: (LxPxH) Munkaasztal (h összes) SA/E 60 Salamander elektromos fűtőtest állítható magasságú és 2 teljesítmény szabályozó mm 580x600x585 SA/E 60-E Salamander elektromos fűtőtest állítható magasságú és 2 teljesítmény szabályozó mm 580x600x585 SALAMANDRA MŰSZAKI ADATOK Névleges Névleges feszültség Csatlakozó...
  • Página 59 | 59 A készülékek megfelelnek az alábbi európai irányelveknek: 2006/95/Ce - Alacsony feszültség 2004/108/Ce - eMC (elektromágneses kompatibilitás) 93/68 - gépirányelv 98/37 - A gépek és a különleges hivatkozási normák szabályozásai. A berendezés műszaki jellemzői A műszaki adattábla a berendezés frontális részén található, mely tartalmazza a bekötéséhez szükséges összes tudnivalót.
  • Página 60: Üzembe Helyezés

    60 | ÚTMUTATÓ A BESZERELÉSHEZ FIGYELEM! Olvassa el figyelmesen az alábbi használati útmutatót és a jövőbeni tanulmányozás érdekében őrizze meg azt. Az összes e kézikönyv álltal leírt műveletet csak képesítéssel rendelkező személyzet végezheti a hatályban lévő szabályzatok betartásával. SZABÁLYZATI HIVATKOZÁSOK Ha a tápkábelt bármi miatt ki kell cserélni, használjon egy H07 RN F tipusú...
  • Página 61: Karbantartás

    Ne használja a készüléket folyamatosan (a maximum Ha a működésben rendellennességet észlel, ellenőriztesse álláson) 20-30 percnél tovább. Ne használja tartály a készüléket egy szakemberrel. nélkül. SA/E60: 2 külön zóna, egymástól függetlenül irányítható KARBANTARTÁS energia-szabályozóval. FONTOS Minden más művelet elvégzése előtt kösse le a Ennek a készüléknek nem az a rendeltetése, hogy...
  • Página 62 62 | Brugsvejledning Specifikationer Brugsanvisning Rengøring - Vedligeholdelse...
  • Página 63: Tekniske Data

    | 63 SALAMANDRA Apparattype Beskrivelse Dim.: (LxDxH) Arbejdshøjde (total h) SA/E 60 Salamander med elvarme krop indstilles i højden og 2 effektregulatorer mm 580x600x585 SA/E 60-E Salamander med elvarme krop indstilles i højden og 2 effektregulatorer mm 580x600x585 SALAMANDRA TEKNISKE DATA Nominel Nominel effekt Forbindelsesledning...
  • Página 64 64 | Apparaterne er i overensstemmelse med de europæiske direktiver: 2006/95/Ce - lavspænding 2004/108/Ce - eMC (elektromagnetisk kompatibilitet) 93/68 - Maskinforskrifterne 98/37 - Maskinforskrifterne og de særlige standardreferencer Apparaternes egenskaber Typeskiltet sidder på forsiden af apparatet og indeholder alle de for tilslutningen nødvendige oplysninger. MOD.
  • Página 65 | 65 MONTERINGSANVISNING MOD. N°: Hz: 50/60 BEMÆRK! Læs omhyggeligt den følgende vejledning og opbevar den sikkert til fremtidig reference. Alle indgreb beskrevet i denne vejledning skal udføres af kvalificeret personale under overholdelse af gældende standarder. NORMATIVE REFERENCER Hvis strømforsyningsledningen nogensinde udskiftes, skal den udskiftes med ledninger af typen H07 RN-F.
  • Página 66 Såfremt man registrerer uregelmæssigheder i driften, skal maksimum) i mere end 20-30 minutter. man få apparatet kontrolleret af kvalificeret personale. Anvend ikke uden kar. SA/E60: 2 uafhængige opvarmningszoner hver styret af VEDLIGEHOLDELSE en reguleringsknap. VIGTIGT Dette apparat er ikke beregnet til at blive anvendt Der skal slukkes for strømmen til apparatet før...
  • Página 67 | 67 instruksjonsmanual Tekniske data Bruksanvisning Rengjøring - Vedlikehold...
  • Página 68 68 | SALAMANDER Type apparat Beskrivelse Dim.: (L x B x H) Arbeidsbenk (total h) SA/E 60 Salamander med elektrisk oppvarming kroppen justerbar i høyde og 2 strøm regulatorer mm 580x600x585 SA/E 60-E Salamander med elektrisk oppvarming kroppen justerbar i høyde og 2 strøm regulatorer mm 580x600x585 SALAMANDER TEKNISKE DATA...
  • Página 69 | 69 Apparatene er i overensstemmelse med følgende europeiske direktiver: 2006/95/Ce - lavspenningsdirektivet 2004/108/Ce - eMC (elektromagnetisk kompatibilitet) 93/68 - Maskindirektivet 98/37 - Maskindirektivet og spesielle tilsvarende forskrifter. Apparatenes egenskaper Typeskiltet befinner seg på frontsiden av apparatet og inneholder alle nødvendige tilkoblingsdata. MOD.
  • Página 70 70 | INSTALLASJONSINSTRUKSJONER ADVARSEL! Les følgende instruksjoner nøye og oppbevar dem for fremtidig referanse. Alle operasjoner som er beskrevet i denne håndboken skal utføres av kvalifisert personell i henhold til gjeldende regelverk. NORMATIVE REFERANSER skiftes ut, skal man bruke ledninger av typen H07 RN F. Ved utskifting av strømledningen skal man angi Apparatene er produsert i samsvar med eu-direktivene ledningstverrsnittet.
  • Página 71 20-30 minutter. nødvendig å la apparatet kontrolleres av kvalifisert Ikke bruk apparatet uten kar. personell. SA/E60: 2 uavhengige varmeplater, hver av dem regulert av en bryter. VEDLIKEHOLD VIKTIG Dette apparatet er ikke egnet til å brukes av personer Man skal koble apparatet fra strømmen hver gang det skal...
  • Página 72 72 | Bruksanvisning Tekniska data Bruksanvisning Rengöring - underhåll...
  • Página 73: Tekniska Data

    | 73 SALAMANDRA Typ av apparat Beskrivning Dim.: (BxDxH) Arbetsyta (totalhöjd) SA/E 60 Salamander med elvärme kropp justerbar i höjd och 2 regulatorer makt mm 580x600x585 SA/E 60-E Salamander med elvärme kropp justerbar i höjd och 2 regulatorer makt mm 580x600x585 SALAMANDRA TEKNISKA DATA Nominell effekt...
  • Página 74 74 | Apparaterna överensstämmer med de europeiska direktiven 2006/95/Ce - låg spänning 2004/108/Ce - eMC (elektromagnetisk kompatibilitet) 93/68 - Maskindirektivet 98/37 - Maskindirektivet och särskilda referensstandarder. Apparaternas egenskaper Serienummerskylten sitter på den främre delen av apparaten och anger alla nödvändiga data för anslutning. MOD.
  • Página 75 | 75 INSTALLATIONSANVISNINGAR MOD. N°: Hz: 50/60 VARNING! Läs noga igenom följande anvisningar och spara dem för framtida referens. Alla åtgärder i denna bruksanvisning ska utföras av kvalificerad personal i enlighet med gällande lagstiftning. REFERENSSTANDARDER Säkerhetsanordningens kontaktöppning ska vara av ett avstånd som möjliggör fullständig avstängning enligt Apparaterna har konstruerats i enlighet med direktiven överspänningskategori iii, som överensstämmer med...
  • Página 76 (reglerat till max.) under mer än 20-30 minuter. UNDERHÅLL Använd den inte utan ett kärl. SA/E60: 2 oberoende värmezoner som var och en styrs av VIKTIGT ett energireglage. Apparatens strömtillförsel ska stängas av innan något underhåll påbörjas. Det behövs inget särskilt underhåll: ni Den här apparaten är inte avsedd att användas av...
  • Página 77 | 77 instrukcja obsługi Tekniska data Bruksanvisning Rengöring - underhåll...
  • Página 78: Dane Techniczne

    78 | SALAMANDRy Rodzaj urządzenia Opis Wym.: (LxPxH) Powierzchnia robocza (h całkowita) SA/E 60 Salamander z elektrycznym grzejnika o regulowanej wysokości i 2 regulatorów energetycznych mm 580x600x585 SA/E 60-E Salamander z elektrycznym grzejnika o regulowanej wysokości i 2 regulatorów energetycznych mm 580x600x585 SALAMANDRy DANE TECHNICZNE...
  • Página 79: Informacje Dla Użytkowników

    | 79 urządzenia spełniają wymogi dyrektyw europejskich: 2006/95/Ce - odnośnie niskiego napięcia 2004/108/Ce - eMC (kompatybilność elektromagnetyczna) 93/68 - Rozporządzenia odnośnie maszyn 98/37 - Rozporządzenia odnośnie maszyn i szczególnych norm odniesienia. Charakterystyki urządzeń Tabliczka z matrycą oraz wszystkimi informacjami niezbędnymi do podłączenia znajduje się na przedniej części urządzenia MOD.
  • Página 80 80 | INSTRUKCJE ODNOśNIE INSTALACJI UWAGA! Należy zapoznać się dokładnie z zawartością niniejszej instrukcji, oraz przechowywać ją starannie w celu korzystania z niej w przyszłości. Wszystkie operacje opisane w niniejszej instrukcji muszą być wykonywane przez wykwalifikowany personel oraz z przestrzeganiem obowiązujących norm prawnych. ODNIESIENIA PRAWNE regułami instalacji.
  • Página 81: Numer Seryjny

    20-30 minut. Nie używać bez zbiorniczka. MANUTENZIONE SA/E60: 2 niezależne strefy podgrzewania, każda sterowania regulatorem energii. WAŻNE Przed wykonywaniem jakiejkolwiek operacji na urządzeniu Urządzenie to nie może być używane przez osoby (ani należy odłączyć...
  • Página 82: Manual De Instrucțiuni

    82 | Manual de instrucțiuni Date tehnice instrucțiuni de utilizare Curățare - Întreținere...
  • Página 83 | 83 SALAMANDRă Aparat tip Descriere Dim.: (LxPxH) Plan de lucru (h totală) SA/E 60 Salamander cu corpul de încălzire electrică reglabilă în înălțime și 2 de reglementare de putere mm 580x600x585 SA/E 60-E Salamander cu corpul de încălzire electrică reglabilă în înălțime și 2 de reglementare de putere mm 580x600x585 SALAMANDRă...
  • Página 84 84 | Aparatele sunt în conformitate cu directivele europene: 2006/95/Ce - joasă tensiune 2004/108/Ce - eMC (compatibilitate electromagnetică) 93/68 - Reglementări maşini 98/37 - Reglementări maşini şi norme specifice de referință Caracteristicile aparatelor Plăcuța matricolă se afă pe partea frontală a aparatului şi conține toate datele necesare conectării. MOD.
  • Página 85: Instrucţiuni De Instalare

    | 85 INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE MOD. N°: Hz: 50/60 ATENŢIE! Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni și păstrați-le pentru consultații ulterioare. Toate operațiile relative la prezentul manual trebuie să fie efectuate de un personal calificat conform normelor în vigoare. REFERINŢE NORMATIVE rețea, cu o distanță...
  • Página 86: Certificat De Garanţie

    20-30 minute. ÎNTREŢINERE Nu folosiți fără lighenaș. IMPORTANT SA/E60: 2 zone independente de încălzire comandate Înainte de efectuarea oricărei operații, deconectați fiecare de un dispozitiv de reglare a energiei. aparatul de la alimentarea cu energie electrică. Nu este necesară...
  • Página 87 | 87...
  • Página 88 88 |...
  • Página 89 ‫ال تستعمل الجهاز باستمرار (ضمن أقصى درجة حرارة) ولمدة تزيد‬ .‫عن 02 - 03 دقيقة‬ ‫الصيانة‬ .‫ال تستعمل الجهاز بدون حوض‬ ‫: منطقتان تسخين مستقلتان يتم التحكم بكل منهما بواسطة‬SA/E60 ‫هام‬ .‫منظ ّ م طاقة‬ .‫قبل القيام بأي عملية، أفصل الجهاز عن الشبكة الكهربائية‬...
  • Página 90 90 | ‫تعليمات التركيب‬ MOD. N°: Hz: 50/60 !‫تنبيه‬ ‫اقرأ بحرص التعليمات التالية واحتفظ بها للرجوع إليها في المستقبل. جميع العمليات المتعلقة بهذا الكت ي ّب، يجب أن يقوم بها شخص مؤهل‬ .‫لهذا الغرض وضمن احترام النظم والقوانين السائدة‬ ‫. ح د ّ د مقطع‬H07 RN F ‫الكهربائي، يجب استبداله بكبل من نوع‬ ‫النظم...
  • Página 91 | 91 :‫األجهزة مطابقة للتعليمات األوروبية‬ ‫- فلط ي ّة منخفضة‬ 2006/95/C 2007/108/Ce )‫(التوافق الكهرومغناطيسي‬ 93/68 ‫- أنظمة الماكينات‬ 93/37 ‫- أنظمة الماكينات واللوائح المرجعية المحددة‬ ‫مواصفات األجهزة‬ ‫تتواجد بطاقة المواصفات على الجزء األمامي للجهاز، وهي تحتوي على جميع المعلومات الالزمة للتوصيل‬ :‫الموديل‬...
  • Página 92 92 | ‫شو ّ ايات سالمندر‬ )‫القياس: (الطول×العمق×االرتفاع‬ ‫المواصفات‬ ‫نوع الجهاز‬ ‫(سطح العمل (االرتفاع اإلجمالي‬ ‫ش و ّ اية سالمندر كهربائية مع جسم م ُسخ ِّ ن وارتفاع قابل للتعديل و 2 منظ ّ م قدرة‬ ‫ملم‬ SA/E 60 585x600x580 ‫ش...
  • Página 93 | 93 ‫كتيب التعليمات‬ ‫المعلومات الف ن ّ ية‬ ‫تعليمات التركيب‬ ‫التنظيف - الصيانة‬...
  • Página 94 94 |...
  • Página 95: Warranty Certificate

    | 95 WARRANTY CERTIFICATE COMPANY NAME: _________________________________________________________________________ ADDReSS: _________________________________________________________________________________ POSTAL CODe : TOWN: __________ ________________________________________________________ PROViNCe: INSTALLATION DATE: _______________ _________________________________________ MODEL. _________________________________________ PART NUMBER: ________________________________...
  • Página 96 BeRTO’S S.p.A. Viale Spagna, 12 - 35020 Tribano (Padova) italy...

Este manual también es adecuado para:

Sa/e60-e

Tabla de contenido