Quick Start Guide
Hardware Installation
1
1
Connect to your computer for initial configuration .
Schließen Sie Ihren Computer für die Erstkonfiguration an.
Conecte su ordenador para la configuración inicial.
Connectez-vous à votre ordinateur pour la configuration initiale.
Connettere il proprio computer per la configurazione iniziale.
Подключите устройство к компьютеру для первоначальной настройки.
Anslut datorn för initial konfiguration.
连接到电脑以进行初始配置。
連接至您的電腦以進行初始設定。
Connect to an appropriate power source. You do not need to do 3 if you are
2
using PoE to provide power to your WAC AP via an 8-pin CAT 5 Ethernet
cable.
Schließen Sie das Gerät an eine geeignete Stromquelle an. Wenn Sie den WAC AP
mit PoE über ein 8-poliges CAT 5 Ethernetkabel anschließen, ist der Anschluss an
eine Stromquelle nicht erforderlich.
Conecte a una fuente de corriente apropiada. No necesita realizar esto si utiliza PoE
para suministrar energía a su WAC AP a través de un cable Ethernet CAT 5 de 8
contactos.
Connectez à une source d'alimentation appropriée. Cela n'est pas nécessaire si
vous utilisez PoE pour alimenter votre WAC AP via un câble Ethernet CAT 5 à 8
broches.
3
Collegarsi a una fonte di alimentazione appropriata. Questa procedura non è
necessaria se si utilizza PoE per fornire energia al WAC AP tramite un cavo Ethernet
Cat 5 a 8 pin.
Подключите устройство к соответствующему источнику питания. В этом нет
необходимости, если для питания устройства WAC AP вы используете
технологию PoE через 8-контактный кабель Ethernet CAT 5.
Anslut till en lämplig strömkälla. Du behöver inte göra detta om du använder PoE
för att ge ström åt din WAC AP via en 8-stiftspin CAT 5 Ethernet-sladd.
连接到正常通电的电源。 如果是使用 PoE 来通过 8 针 CAT 5 以太网线给 WAC AP
供电,则不需要这样做。
連接至適當的電源。 如果使用 PoE 透過 8 接腳 CAT 5 型乙太網路纜線為 WAC AP
供電,則可省略此步驟。
Attach the included antennas (WAC6502D-E).
1
4
Bringen Sie die beiliegenden Antennen an (WAC6502D-E).
Coloque las antenas incluidas (WAC6502D-E).
Fixez les antennes fournies (WAC6502D-E).
Collegare le antenne fornite a corredo (WAC6502D-E).
Прикрепите прилагаемые антенны (WAC6502D-E).
Montera de medföljande antennerna (WAC6502D-E).
安裝內附的天線 (WAC6502D-E)。
安装附带的天线 (WAC6502D-E)。
Initial Configuration
Make sure the IP address of your computer is in the range between "192.168.1.3" and
"192.168.1.254". Open your web browser.
Stellen Sie sicher, dass die IP-Adresse Ihres Computers im Bereich zwischen"192.168.1.3" und
"192.168.1.254" liegt. Starten Sie Ihren Webbrowser.
1
Asegúrese de que la dirección IP de su ordenador esté entre los valores "192.168.1.3" y
"192.168.1.254". Abra su explorador de web.
Assurez-vous que l'adresse IP de votre ordinateur se situe dans la plage entre "192.168.1.3" et
"192.168.1.254". Ouvrez votre navigateur web.
Assicurarsi che l'indirizzo IP del computer rientri nella gamma tra "192.168.1.3" e
"192.168.1.254". Aprire il browser.
Убедитесь, что IP-адрес компьютера находится в диапазоне от "192.168.1.3" до
"192.168.1.254". Откройте ваш веб-браузер.
Se till att IP-adressen på datorn ligger inom området "192.168.1.3" och "192.168.1.254".
Öppna din webbläsare.
确保您电脑的 IP 地址在"192.168.1.3"和"192.168.1.254"范围内。打开 web 浏览器。
確認電腦的 IP 位址介於「192.168.1.3」至「192.168.1.254」之間。開啟您的網頁瀏覽器。
Log in and configure the wireless and wireless security settings.
Führen Sie ein Login durch, und konfigurieren Sie die Einstellungen für die Wireless-Funktion
2
und die Wireless-Sicherheit.
Inicie sesión y ajuste la configuración de seguridad con cable e inalámbrica.
Connectez-vous et configurez les paramètres sans fil et de sécurité sans fil.
Eseguire il login e configurare le impostazioni della rete wireless e le impostazioni di sicurezza
della rete wireless.
Войдите в систему и настройте параметры беспроводной связи и безопасности.
Logga in och konfigurera inställningarna för trådlöst och för trådlösa säkerhetsinställningar.
登录并配置无线设置及无线安全设置。
登入並進行無線及無線安全措施設定。
By default, the WAC AP can be managed by an AP Controller (AC) in the same IP subnet (Auto). To allow the WAC AP
to be managed by an AC in a different network, go to Configuration > Network > AC Discovery, select Manual and
enter the AC's IP address. Disconnect the WAC AP from your computer and connect its Ethernet port to the AP
controller network. To go back to standalone AP mode, reset the WAC AP.
Standardmäßig kann der WAC AP über einen AP Controller (AC) im selben Subnetz (Auto) verwaltet werden. Um den
WAC AP durch einen AC in einem anderen Netzwerk zu verwalten, rufen Sie Configuration (Konfiguration) >
Network (Netzwerk) > AC Discovery (AC Erkennung) auf und wählen Sie Manual (Manuell) und geben Sie die
IP-Adresse des AC ein. Trennen Sie den WAC AP von Ihrem Computer und verbinden Sie den Ethernetanschluss mit
dem AP Controller Netzwerk. Setzen Sie den WAC AP, um zum Einzel-AP-Modus zurückzukehren.
Por defecto, el WAC AP puede ser administrado por un controlador AP (AC) en la misma subred (Auto). Para permitir
que el WAC AP sea administrado por un AC en una red diferente, vaya a Configuration (Configuración) > Network
(Red) > AC Discovery (Descubrir AC), seleccione Manual (Manual) y escriba la dirección IP del AC. Desconecte el
WAC AP de su ordenador y conecte su puerto Ethernet a la red del controlador AP. Vuelva al modo AP independiente,
reinicie el WAC AP.
3
Par défaut, le WAC AP peut être géré par un contrôleur d'AP (AC) dans le même sous-réseau (Auto). Pour permettre au
WAC AP d'être géré par un AC (Contrôleur de point d'accès) dans un autre réseau, accédez à Configuration
(Configuration) > Network (Réseau) > AC Discovery (Découverte AC), sélectionnez Manual (Manuel) et entrez
l'adresse IP de l'AC. Débranchez le WAC AP de votre ordinateur et connectez son port Ethernet au réseau du contrôleur
de l'AP. Pour revenir en mode AP autonome, réinitialisez le WAC AP.
Come impostazione predefinita, l'unità WAC AP può essere gestita da controller AP (AC) nella stessa sottorete (Auto).
Per consentire all'unità WAC AP di essere gestita da AC in una rete diversa andare a Configuration (Configurazione) >
Network (Rete) > AC Discovery (Ricerca AC), selezionare Manual (Manuale) e immettere l'indirizzo IP dell'AC.
Staccare l'unità WAC AP dal computer e connettere la sua porta Ethernet alla rete dell'unità di controllo AP. Per tornare
alla modalità AP standalone, resettare l'unità WAC AP.
По умолчанию устройство WAC AP может управляться контроллером AP (AC) в той же подсети (Auto [Авто]).
Чтобы можно было управлять устройством WAC AP с помощью AC в другой сети, перейдите в меню
Configuration (Конфигурация) > Network (Сеть) > AC Discovery (Обнаружение AC), выберите Manual
(Вручную) и введите IP-адрес AC. Отсоедините устройство WAC AP от компьютера и подсоедините его порт
Ethernet к сети контроллера AP. Чтобы вернуться в автономный режим работы AP, перезапустите устройство
WAC AP.
Enligt standard kan WAC AP hanteras av en AP Controller (AC) i samma delnät (Auto). För att tillåta WAC AP att
hanteras av en AC i ett annat nätverk, går du till Configuration (Konfiguration) > Network (Nätverk) > AC
Discovery (AC Discovery), väljer Manual (Manuell) och anger IP-adressen för AC. Koppla från WAC AP från datorn
och anslut dess Ethernet-port till AP:ns styrenhetsnätverk. För att gå tillbaka till fristående AP-läge återställer du WAC
AP.
默认情况下,AP 控制器 (AC) 可在相同子网中管理 WAC AP("Auto"- 自动)。 如要使 AC 在其他网络中管理 WAC AP,请
转到 Configuration (配置)> Network (网络)> AC Discovery (AC 发现),然后选择 Manual (手动)并输入 AC 的 IP 地址
。 断开 WAC AP 与电脑的连接,然后将其以太网端口连接到 AP 控制器网络。 如要返回到独立 AP 模式,请重置 WAC AP。
依據預設,AP 控制器 (AC) 可在同一子網路中管理 WAC AP (自動)。 若要讓 WAC AP 由 AC 管理,請至 Configuration (設
定) > Network (網路) > AC Discovery (AC 尋找),選擇 Manual (手動) 然後輸入 AC 的 IP 位址。 中斷 WAC AP 與電腦的
連接,然後將其乙太網路埠連接至 AP 控制器網路。 如要返回獨立的 AP 模式,請重設 WAC AP。
Installation der Hardware | Установка оборудования
Instalación del hardware | Maskinvaruinstallation
4
External
Antennas
WAC6502D-E
POWER
12 VDC
UPLINK
LAN1
INTERNET
3
2
Erstkonfiguration | Первоначальная настройка
Standard-Anmeldedaten | Данные для входа по умолчанию
Detalles de inicio de sesión predeterminados | Standarduppgifter för inloggning
Informations de connexion par défaut | 默认登录详细信息
Dettagli sull'accesso predefinito | 預設的登入詳細資訊
For more information, please refer to the User's Guide at www.zyxel.com.
WAC6500 Indoor Series
Unified Pro Access Point
Installation du matériel | 硬件安装
Installazione hardware | 硬體安裝
PoE
1
Configuración inicial | Initial konfiguration
Configuration initiale | 初始配置
Configurazione iniziale | 初始設定
Default Login Details
IP Address: 192.168.1.2
User Name: admin
Password: 1234
SSID: ZyXEL
Wireless Security: Disabled
External
Antennas
WAC6502D-E
4