MONTAGEHANDLEIDING: * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken gereedschappen en het gebruik van andere dan de voorgeschreven welke schets, in de handleiding, van toepassing is.
Página 6
(Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect * Vor dem Bohren prüfen, daß keine, dort eventuell vorhandene Leitungen assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- beschädigt werden können.
Página 7
* Om det finns ett bitumen- eller stötdämpande lager vid kontaktytor skall montage de l'attelage. detta avlägsnas. * Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient * Kontakta din återförsäljare för ditt fordons max. dragvikt och tillåtna kul- directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y compris tryck.
Página 8
övriga dokument. og det tilladte kugletryk. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- * Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslange aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- * Fjern plasticpropperne "om de findes"...
és del montaje del enganche. * Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elettrici, i * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamente, cavi del freno e i condotti del carburante. por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inadecua- * Rimuovere, se presenti, i coperchietti in plastica dai dadi di saldatura per das, por el uso de métodos de montaje y medios distintos a los indicados...
* Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośrednio * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- niewłaściwych narzędzi i sposobów montażu niezgodnych z instrukcją,...
Página 12
* A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. * Если потребуются изменения конструкции транспортного средства, * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen следует посоветоваться с дилером автомобиля. vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem megfe- * Если...