Bedienungsanleitung / Garantie Stereo radio Gebruiksaanwijzing Radio stéréo Mode d’emploi Radio estereofónica Instrucciones de servicio Stereo Radio Istruzioni per l’uso Stereo radio Instruction Manual Radio stereo Instrukcja obsługi / Gwarancja Sztereó rádió Használati utasítás GB PL STEREORADIO SR 4373 SD/USB SR4373SD-USB_IM_new2 17.05.16...
Página 2
Inhalt Deutsch Italiano Inhalt Contenuto Übersicht der Bedienelemente ........Seite Elementi di comando ...........Pagina Bedienungsanleitung ............Seite Istruzioni per l’uso............Pagina 25 Technische Daten ............Seite Dati tecnici ..............Pagina 29 Garantie ................Seite Smaltimento ..............Pagina 29 Entsorgung ................Seite English Nederlands Inhoud Contents Overzicht van de bedieningselementen....Pagina Overview of the Components ........Page Instruction Manual............Page 30 Gebruiksaanwijzing ............Pagina 10...
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen Overview of the Components Liste des différents éléments de commande Przegląd elementów obsługi Indicación de los elementos de manejo A kezelő elemek áttekintése Обзор деталей прибора Elementi di comando SR4373SD-USB_IM_new2 17.05.16...
Deutsch Bedienungsanleitung • Offene Brandquellen, wie z. B. brennende Kerzen dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden • Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsach- haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. gemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Deutsch Taste WARNUNG: 10 Display Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme, wie z. B. Taste Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem aus. Es besteht Taste Explosionsgefahr! Taste Taste / MODE Taste Gerät ein- / ausschalten • Drücken Sie die Taste, um das Gerät einzuschalten.
Página 6
Deutsch 5. Stellen Sie mit den Tasten die Stunden ein. HINWEIS: 6. Bestätigen Sie Ihre Einstellung mit der Taste. Die • Bitte beachten: Der USB Anschluss dient ausschließ- Minuten beginnen zu blinken. lich zur Musikwiedergabe von USB-Sticks. Es kann nur 7.
Página 7
Deutsch springen usw. Halten Sie die Taste gedrückt, setzt ein Musik- USB CARD = Stecken Sie das Speichermedium ein, suchlauf ein. von dem die Musik abgespielt werden soll. Haben Sie kein Speichermedium eingesteckt, werden Sie automatisch (12) mit dem Piepton geweckt. Taste können Sie wie folgt bedienen: = Sie werden mit dem zuletzt gehörte 1 x drücken = Springt zum vorherigen Titel.
Deutsch Reinigung und Pflege Garantie Garantiebedingungen ACHTUNG: 1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser. Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab • Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker. Kaufdatum. • Äußere Flecken können Sie mit einem leicht feuchten Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge- Tuch, ohne Zusatzmittel, abwischen.
Deutsch Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation. Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal www.sli24.de online verfolgen. Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post /...
Nederlands Gebruiksaanwij zing de gebruiker ontstaan. Neem het apparaat niet meer in gebruik wanneer het apparaat - en in het bij zonder de Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er kabel - beschadigingen vertoont, maar laat het eerst door veel plezier van beleeft.
Página 11
Nederlands Toestel in / uitschakelen toets / MODE toets • Druk op de toets om het apparaat aan te zetten. • Om het apparaat uit te zetten drukt u op de toets Achterkant (niet getoond) gedurende ong. 3 seconden. Haal dan de stekker uit het AC IN ~ Netaansluiting stopcontact.
Nederlands De radio beluisteren Muziek afspelen via een geheugenkaart 1. Gebruik de / MODE toets om het apparaat in de FM Het apparaat is ontworpen volgens de laatste technologie modus te zetten. op het gebied van SD geheugenkaarten. Door het brede 2.
Nederlands / MODE (15) De wektij d activeren / deactiveren Druk op en houd de knop herhaaldelij k tij dens het afspelen Druk herhaald op de of de toets. ingedrukt om een keuze te maken uit de volgende opties: Met geactiveerd alarm, licht het corresponderende symbool “...
Nederlands Symptomen Oorzaak Oplossing Het apparaat Het apparaat Ontkoppel de kan niet wor- loopt vast en voeding voor 5 sec. den bediend. “hangt”. Schakel dan het apparaat weer in. Technische gegevens Model: ..............SR 4373 SD / USB Spanningstoevoer: ........100 − 240 V, 50 / 60 Hz Batterijvoeding: ........4 x 1,5 V, Type UM 2 / R 14 Opgenomen vermogen: ............
Français Mode d’emploi liquide tel que, p.ex. des vases remplis de fleurs, sur l’appareil. Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous • Des sources d’inflammation exposées telles que des bou- en serez satisfait. gies allumées ne doivent pas être placées sur l’appareil. •...
Français 6 Bouton PRE+ / + AVERTISSEMENT : 7 Bouton PRE− / − N’exposez pas les piles à une source intense de chaleur 8 Bouton telle que p.ex. le soleil, le feu ou toute autre source simi- 9 Bouton laire. Il y a un risque d’explosion ! 10 Écran 11 Bouton 12 Bouton...
Français 7. Réglez les minutes à l’aide des boutons ATTENTION : 8. Puis, appuyez sur le bouton pour enregistrer l’heure. Faites passer l’appareil en mode de fonctionnement différent avant de retirer le dispositif de stockage USB. Pour écouter la radio 1.
Français maintenez la touche enfoncée, la recherche 7. Confi rmez votre sélection à l’aide du bouton . automatique est activée. L’heure de l’alarme est enregistrée. L’écran affi che le symbole . (11) Procédez comme décrit ci-dessus pour régler la deuxième La lecture s’arrête.
Français En cas de problèmes Élimination Signification du symbole “Élimination“ Symptômes Cause Solution Protégez votre environnement, ne jetez pas vos La lecture de Le fichier MP3 est Assurez-vous que le appareils électriques avec les ordures ména- la musique endommagé. fichier MP3 est OK. gères.
Español Instrucciones de servicio • Las fuentes de ignición expuestas, como las velas encen- didas, no deben ponerse sobre el dispositivo. Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute • Jamás se abrirá la carcasa del cuerpo del aparato. Las usándolo.
Español 10 Pantalla AVISO: 11 Botón No exponga las baterías a calor intenso, como la luz del 12 Botón sol, el fuego o similares. Riesgo de explosión. 13 Botón 14 Botón 15 Botón / MODE Encender / apagar el dispositivo •...
Español Escuchar la radio Reproducir música de una tarjeta de memoria 1. Use el botón / MODE para poner el dispositivo en modo FM. Este dispositivo ha sido diseñado basándose en las últimas 2. Extienda completamente la antena telescópica. Cambie tecnologías disponibles en el ámbito de las tarjetas de su posición para mejorar la recepción.
Español PRE+ / + / PRE− / − (6 / 7) Función de descanso (SNOOZE) Cuando el medio de almacenamiento tenga carpetas puede La señal de alarma establecida automáticamente puede apa- elegir la carpeta con estos botones. garse con el botón durante aprox.
Español Síntomas Causa Solución No puede El dispositivo falla Desconecte la alimen- usarse el y se “cuelga”. tación durante 5 s. y dispositivo. encienda de nuevo el dispositivo. Datos técnicos Modelo: ..............SR 4373 SD / USB Suministro de tensión: .........100 − 240 V, 50 / 60 Hz Funcionamiento de pila: ......4 x 1,5 V, Tipo UM2 / R 14 Consumo de energía: ..............
Italiano Istruzioni per l’uso • Non togliere mai la protezione dell’apparecchio. Riparazioni non a regola d’arte possono causare notevoli Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostri articoli. pericoli per l’utente. Se l’apparecchio presenta danni, Speriamo che possiate trarre la massima soddisfazione dal soprattutto nella zona del cavo di collegamento, non suo utilizzo.
Italiano 11 Tasto AVVISO: 12 Tasto Non esporre le batterie a nessuna fonte di calore intense 13 Tasto come ad esempio luce solare diretta, fuoco o simili. C’è 14 Tasto rischio di esplosione! 15 Tasto / MODE Retro (non in fi gura) Accensione / spegniemnto del dispositio Collegamento alla rete AC IN ~ •...
Italiano Riprodurre musica da una scheda di 8. Infine premere il tasto per memorizzare l’ora. memoria Ascoltare la radio Questo dispositivo è stato progettato in base alle ultime 1. Usare il tasto / MODE per passare il dispositivo alla tecnologie disponibili nel settore delle schede di memoria modalità...
Italiano PRE+ / + / PRE− / − (6 / 7) Funzione Snooze (SNOOZE) Quando il dispositivo di archiviazione ha cartelle, è possibile Il segnale di sveglia impostato automaticamente può essere selezionare la cartella con questi tasti. pento con il tasto per circa 9 minuti.
Italiano Sintomi Causa Soluzione L’apparecchio L’apparecchio Scollegare l’alimen- non funziona. crasha e si in- tazione per 5 secondi castra. e riaccendere l’appa- recchio. Dati tecnici Modello: ..............SR 4373 SD / USB Alimentazione rete: ........100 − 240 V, 50 / 60 Hz Funzionamento batterie: ......4 x 1,5 V, Tipo UM 2 / R 14 Consumo di energia: ..............
English Instruction Manual cable, do not operate the device any longer, but rather have it repaired by an expert. Check the mains supply Thank you for choosing our product. We hope you enjoy cable regularly for damage. using the device. •...
English / MODE button NOTE: After approx. 10 minutes without signal or with very poor Reverse (not shown) signal, the device will automatically switch to standby. AC IN ~ Mains connection AUX IN input Volume PHONES headphone jack You can adjust the volume with the buttons / ...
English Note for MP3 Playback stored in ascending order of frequency. Manual Station Selection A huge variety of compression methods as well as quality Use the buttons to tune to the desired station. differences exist for USB sticks and memory cards. Manually tuned stations cannot be stored.
English • You’d like to be woken up by radio? Set the desired 1. Please connect the external device with a 3.5 mm stereo station in advance. jack plug to the AUX IN socket. • Once the alarm time has been reached, the symbol 2.
English Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.
Język polski Instrukcja obsługi • Na urządzeniu nie należy stawiać źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świeczki. Dziękujemy za wybranie tego produktu. Mamy nadzieję, że • Nigdy nie wolno otwierać obudowy urządzenia. korzystanie z tego urządzenia będzie przyjemne. Niefachowo przeprowadzone naprawy mogą być groźne w skutkach dla użytkownika.
Página 36
Język polski 8 Przycisk OSTRZEŻENIE: 9 Przycisk Baterii nie należy wystawiać na działanie silnych źródeł 10 Wyświetlacz ciepła, takich jak światło słoneczne, ogień itp. Istnieje 11 Przycisk ryzyko wybuchu! 12 Przycisk 13 Przycisk 14 Przycisk Włączanie / wyłączanie urządzenia 15 Przycisk / MODE •...
Página 37
Język polski 5. Godzinę należy ustawić przyciskami UWAGA: 6. Ustawienia należy potwierdzić naciskając przycisk Przed odłączeniem urządzenia pamięci USB należy wybrać Zaczną migać cyfry oznaczające minuty. inny tryb działania urządzenia. 7. Ustawienia minut należy dokonać przyciskiem 8. Po zakończeniu, chcąc zapisać ustawienia w pamięci Odtwarzanie muzyki z karty pamięci należy nacisnąć...
Język polski (11) 7. Wybór należy potwierdzić przyciskiem . Czas urucho- mienia alarmu został zapisany w pamięci. Na wyświetlaczu Odtwarzanie jest zatrzymane. Na wyświetlaczu widoczna jest widoczny jest symbol . informacja na temat ilości utworów zapisanych na nośniku pamięci. Chcąc ustawić...
Język polski Czyszczenie i pielęgnacja Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemicz- ne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych (np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania UWAGA: atmosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi Nie zanurzać urządzenia w wodzie. niezgodnej z instrukcją...
Magyarul Használati utasítás • Nyílt lángforrások, pl. égő gyertyák nem helyezhetők a készülékre. Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, élvezni • Soha ne nyissa ki a készülék burkolatát! A szakszerűtlen fogja a készülék használatát. javítások jelentős veszély forrásai lehetnek a használók számára.
Página 41
Magyarul 10 Kijelző A készülék be- / kikapcsolása gomb • Nyomja meg a gombot a készülék bekapcsolásá- gomb hoz. gomb • A készülék kikapcsolásához nyomja meg újra a gomb gombot kb. 3 másodpercig. Ezután húzza ki a tápkábelt. / MODE gomb MEGJEGYZÉS: Kb.
Página 42
Magyarul 2. Teljesen húzza ki a teleszkópantennát. Módosítsa a hány ritka esetben az SD memóriakártyák lejátszása közben helyzetét a vétel javításához. problémák merülhetnek fel. Ez nem a készülék meghibáso- 3. Kétféleképpen tudja keresni az állomásokat: dásának jele. Automatikus állomáskeresés 1. Helyezze be egy SD-memóriakártyát a kártyafoglalatba, hogy az érintkezők felfelé...
Página 43
Magyarul Késleltetett kikapcsolás • A kijelzőn látható a szimbólum és az ALBUM szó. Az aktuális mappában lévő dalok lesznek újra és újra Szeretne rádióra vagy hallgatott MP3 zenére elaludni? ismételve. • A standard helyzet az, amikor az összes dal ismétlésre 1.
Magyarul Műszaki adatok Modell: ..............SR 4373 SD / USB Feszültségellátás: .........100 − 240 V, 50 / 60 Hz Elemes üzemmód: .........4 x 1,5 V, UM 2 / R 14 típus Teljesítményfelvétel:..............10 W Védelmi osztály: ................Ⅱ Támogatott zenefájl formátum: ..........MP3 Nettó...
Página 46
SR 4373 SD / USB Elektro-technische Vertriebsges. mbH www.etv.de SR4373SD-USB_IM_new2 17.05.16...