Descargar Imprimir esta página

KRESS 802 WS Instrucciones De Servicio página 8

Amoladora angular electrónica

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15
Français
Caractéristiques techniques
Puissance absorbée en watts
Puissance fournie en watts
Vitesse à vide t/min.
Vitesse en charge t/min.
maximum des disques
pour disques à dégrossir
et à tronçonner testés pour une
vitesse périphérique maximale de
de l'orifice de serrage des disques
Filetage de serrage de la broche
Poids
Utilisation
La meuleuse d'angle peut être utilisée dans tous les cas
pour couper et usiner les métaux et les roches. Utiliser uni-
quement des outils de coupe et de meulage adaptés aux
régimes élevés de la machine.
Consignes de sécurité et protection contre les accidents
Parcourir entièrement la notice d'utilisation avant de mettre
la machine en service, suivre les consignes de sécurité
de cette notice, de même que les consignes de sécurité
générales relatives aux outils électriques dispensées
dans la brochure fournie avec la notice.
Instructions de prévention d'accidents
(DIN 66069 et EN 68)
Veillez à respecter absolument les points suivants :
1. Toujours emmagasiner les meules de façon à les
protéger des détériorations.
2. Utiliser uniquement des meules de ponçage ou de
tronçonnage diamant ou des meules armées de
fibres (
max. voir plaque signalétique).
3. Utiliser toujours des meules pouvant admettre une
vitesse périphérique de 80 m/s !
Formule : d 3,14 n = m/s
60000
d
= diamètre de meule en mm
n
= vitesse de rotation à vide t/min.
(voir plaque signalétique)
m/s = mètre par seconde
Exemple pour une meule de
vitesse de rotation à vide de 11000 t/min.:
125 3,14 11000 = 71,99 m/s
60000
cela signifie que la vitesse périphérique sur l'appa-
reil est inférieure à la vitesse périphérique max.
admissible de la meule. La présente meule peut
donc être utilisée.
4. Il est absolument interdit de faire tourner les meu-
les à une vitesse supérieure à celle indiquée par le
fabricant de la meule en question (vitesse t/min.).
5. Travailler avec la meuleuse d'angle nécessite de
porter des lunettes de protection !
6. Seules, des brides de fixation de même dimension
et de même surface d'appui doivent être utilisées
pour la fixation des meules. Veillez à consulter les
instructions du mode d'emploi relatives à l'utilisa-
tion des brides de fixation. Ne pas monter de dis-
ques intermédiaires sur les meules coniques ou à
moyeu déporté.
7. Lors de la fixation de meules à évidement, le dia-
mètre de la bride de fixation doit être inférieur, d'au
moins 5 mm, à celui de la surface plane d'évide-
ment. La bride de fixation ne doit cependant pas
presser le rayon de transition.
802 WS
1052 WSE
800 Watt
1050 Watt
440 Watt
1600 Watt
11000
7200
4000–9000
125 mm
125 mm
80 m/s
80 m/s
22 mm
22 mm
M 14
M 14
1,75 kg
1,75 kg
= 125 mm avec une
8. Le trou de positionnement des meules ne doit pas
être agrandi eu égard au danger de rupture qui en
résulterait.
9. Les meules doivent avoir un léger jeu mais ne doi-
vent pas être montées trop lâchement sur la broche.
L'écrou de serrage ne doit être serré que de façon à
maintenir la meule en position.
10. Toute meule, nouvellement montée, doit tourner à
vide pendant 30 sec. sur la machine sur laquelle
elle doit travailler. Les opérateurs ainsi que les
autres membres du personnel doivent demeurer en
de hors de la zone dangereuse.
11. Ne pas arrêter les meules en exerçant une pression
sur leur pourtour ou sur leur surface d'attaque.
12. Lors du positionnement des brides, veiller à ce
qu'aucune douille, éventuellement installée, ne
puisse saillir sur les côtés de la meule et entrer
ainsi en contact avec la bride. La douille doit avoir
une épaisseur suffisante afin d'être correctement
positionnée dans le trou de la meule, prévu à cet
effet.
13. Ne tronçonner et ne meuler qu'en présence du ca-
pot de protection !
14. Retirer la prise de secteur avant tout changement
de meule !
15. La poignée annexe contribue à votre sécurité. Veuil-
lez monter cette poignée pour travailler.
16. Les poussières produites lors du traitement des
pierres à l'acide silicique sont nuisibles à la santé.
17. Les matériaux à base d'amiante de doivent pas être
ponçés. Respectez les instructions de prévention
contre les accidents VBG 119 de la caisse de pré-
voyance contre les accidents.
18. Par ailleurs, nous vous recommandons instamment
de respecter les consignes de sécurité spécifiques
à cet appareil.
19. Les prises situées à l'extérieur doivent être proté-
gées par fusibles au moyen d'un disjoncteur de pro-
tection à courant de défaut (FI).
20. L'identification de la machine ne doit pas nécessiter
le perçage du carter. La double isolation est pontée.
Utiliser des étiquettes autocollantes.
21. Toujours guider le câble vers l'arrière de la ma-
chine.
Isolation double
Afin de garantir à l'utilisateur la sécurité la plus grande
possible, nos appareils sont fabriqués conformément aux
prescriptions européennes (normes NE). Les machines
équipées d'une double isolation portent toujours le sym-
bole international
. La mise à la terre des machines est
inutile. L'utilisation d'un câble à deux conducteurs est suf-
fisante.
Les machines sont déparasitées conformément à NE 55014.
Mise en service
Contrôler si la tension du secteur concorde avec l'indica-
tion de la plaque signalétique de l'appareil.
Instructions pour éviter la surcharge du moteur (802 WS)
Lorsque l'on fait travailler la machine normalement, on re-
marque un léger échauffement au niveau du boîtier. Ce-
pendant, si ce dernier devient chaud, cela signifie que le
moteur est soumis à une surcharge (le moteur risque de
brûler). Quand on fait fonctionner l'appareil à vide, le mo-
teur se refroidit très rapidement et l'on peut alors continuer
de travailler.
1
Mise en marche et arrêt de la machine
Tourner la bague du commutateur (1) dans le sens de la
flèche pour mettre en marche la machine. En fin de course,
le bouton à bascule (2) se verrouille automatiquement.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

1052 wse