Descargar Imprimir esta página

REHOBOT CF Serie Instrucciones De Uso página 14

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
GARANTI TAKUU GUARANTEE GARANTIE GARANZIA GARANTIA GARANTIA
SE
Garanti
För denna produkt lämnar
Garantin gäller under förutsättning
REHOBOT Hydraulics AB full
att produkten använts på normalt
garanti för tillverknings- och
sätt och enligt anvisningar och
materialfel. Produkten har under
instruktioner.
tillverkningsprocessen passerat
Garantin omfattar t.ex. ej:
ett antal kontrollpunkter för att
- skador uppkomna genom normal
säkerställa funktion och kvalitet.
förslitning eller bristfälligt underhåll
Åtagandet gäller ny produkt och är
- skador uppkomna genom felaktigt
giltigt 12 månader från den dag
handhavande eller överbelastning
användaren mottagit produkten. För
- modifi eringar eller ombyggnader ej
att garantiersättning skall utgå krävs
godkända av REHOBOT Hydraulics AB
att kvitto på när produkten köpts kan
- skador uppkomna genom
uppvisas.
användande av reservdelar som ej är
REHOBOT originaldelar.
NO
Garanti
For dette produktet gir REHOBOT
Garantien gjelder under forutsetning
Hydraulics AB full garanti for
av at produktet er blitt brukt på
produksjons- og materialfeil. I løpet av
normal måte, og i henhold til
produksjonsprosessen har produktet
anvisninger og instruksjoner.
gjennomgått fl ere kontrolltester for å
Garantien omfatter for eksempel ikke:
sikre funksjonalitet og kvalitet.
- skader som har oppstått på grunn
Garantien gjelder nye produkter,
av vanlig slitasje eller manglende
og er gyldig i 12 måneder fra den
vedlikehold
dagen brukeren mottar produktet.
- skader som har oppstått ved feil
For at garantierstatning skal gis,
bruk eller overbelastning
må kvittering med kjøpsdato kunne
- endringer eller ombygninger som
fremvises.
ikke er godkjent av REHOBOT
Hydraulics AB
- skader som har oppstått på grunn
av bruk av andre reservedeler enn
REHOBOT originaldeler
DK
Garanti
REHOBOT Hydraulics AB giver
Garantien er kun gyldig, hvis
fuld garanti for fremstillings-
produktet er brugt på en normal
og materialefejl for dette
måde og i henhold til anvisninger og
produkt. Produktet har under
instruktioner.
fremstillingsprocessen passeret
Garantien omfatter f.eks. ikke:
et antal kontrolpunkter for at sikre
- skader opstået ved normal slitage
funktion og kvalitet.
eller mangelfuld vedligeholdelse
Garantien dækker kun nye produkter
- skader opstået ved forkert
og er gyldig 12 måneder efter, at
håndtering eller overbelastning
kunden har modtaget produktet.
- modifi cering eller ombygning,
Garantien gælder kun, hvis kvittering
som ikke er godkendt af REHOBOT
med angivelse af købsdatoen kan
Hydraulics AB
opvises.
- skader opstået ved brug af
reservedele, som ikke er REHOBOT
originaldele.
Takuu
FI
REHOBOT Hydraulics AB
Takuu ei kata esim.:
myöntää tälle tuotteelle valmistus-
- normaalista kulumisesta tai
ja materiaalivirheet kattavan
puutteellisesta kunnossapidosta
täyden takuun. Tuotteelle on
aiheutuneita vikoja
valmistusprosessin aikana suoritettu
- virheellisestä käsittelystä tai
useita tarkastuksia, joilla on
ylikuormituksesta aiheutuneita vikoja
varmistettu sen toiminta ja laatu.
- ilman REHOBOT Hydraulics AB:n
Takuu koskee uutta tuotetta ja on
hyväksyntää suoritettuja muutoksia
voimassa 12 kuukautta siitä päivästä
ja lisäyksiä
lukien, jolloin käyttäjä vastaanotti
- muiden kuin REHOBOT alkuperäisten
tuotteen. Takuuvaatimusten tueksi on
varaosien käytöstä aiheutuneita
esitettävä kuitti, josta käy ilmi, milloin
vikoja
tuote on ostettu.
Yhdessä REHOBOT-tuotteiden
Takuu on voimassa sillä
kanssa myytyjen sähkö- ja
edellytyksellä, että tuotetta on
bensiinimoottoreiden osalta
käytetty normaalilla tavalla ja
REHOBOT Hydraulics AB:n
annettujen ohjeiden mukaisesti.
sitoumukset perustuvat ko.
Guarantee
GB
The guarantee is valid only if the
REHOBOT Hydraulics AB provide a full
product has been used in the normal
guarantee covering manufacturing
way and according to the instructions
and material faults. During its
provided.
manufacture the product has
undergone several control checks
The guarantee does not cover, e.g.:
to ensure its safety, effi ciency and
- damage caused by normal wear or
quality.
lack of maintenance
The guarantee covers new products
- damage caused by misuse or
overloading
only and is valid for 12 months from
- modifi cation or rebuildning not
the day the customer receives the
approved by REHOBOT Hydraulics AB
product. Claims under the guarantee
- damage resulting from the use of
can be made only on production of
the original receipt of purchase.
spare parts which are not REHOBOT
original parts.
Garantie
DE
Für dieses Produkt gewährt REHOBOT
Die Garantie gilt unter der
Hydraulics AB volle Garantie für
Voraussetzung, daß das Erzeugnis
Herstellungs- und Materialfehler. Das
auf normale Art und nach den
Erzeugnis hat zwecks Funktions- und
Anweisungen und Instruktionen
Qualitätssicherung während des
verwendet wurde.
Fertigungsverfahrens eine Anzahl
Die Garantie umfaßt z. B. keine
Kontrollpunkte passiert.
- durch normalen Verschleiß oder
Die Gewährleistung gilt für neue
mangelhafte Instandhaltung
Produkte und hat eine Gültigkeitszeit
entstandenen Schäden
von 12 Monaten von dem Tage an,
- durch fehlerhafte Handhabung
an dem der Anwender das Erzeugnis
oder Überbelastung entstandenen
erhalten hat.
Schäden
Damit die Garantie Gültigkeit erlangt,
- Änderungen oder Umbauten, die
muß eine Quittung vorgewiesen
nicht von REHOBOT Hydraulics AB
werden, aus der das Kaufdatum
gutgeheißen sind
hervorgeht.
- Schäden, die durch die Verwendung
von Ersatzteilen entstanden sind, die
keine REHOBOT-Originalteile sind.
REHOBOT Hydraulics AB
För el- och bensinmotorer som
sålts tillsammans med REHOBOT-
produkter, baserar sig REHOBOT
Hydraulics AB's åtagande på
respektive tillverkares garantivillkor
som bifogas varje produkt.
Vid garantianspråk kontakta Din
återförsäljare för information
angående närmaste auktoriserad
serviceverkstad för reparation eller
ev. byte.
REHOBOT AB påtar sig härutöver
inget ansvar.
For el- og bensinmotorer som selges
sammen med REHOBOT-produkter,
er REHOBOT Hydraulics AB's
forpliktelser basert på de respektive
produsentenes garantivilkår, som er
vedlagt hvert produkt.
Ved krav i henhold til garantien
kontakter du forhandleren, som
kan gi opplysninger om nærmeste
autoriserte serviceverksted for
reparasjon eller eventuelt bytte.
REHOBOT Hydraulics AB påtar seg
intet ansvar utover dette.
For de el- og benzinmotorer, som
sælges sammen med REHOBOT-
produkter, baseres REHOBOT
Hydraulics AB´s forpligtelser på
de pågældende producenters
garantivilkår, som vedlægges hvert
produkt.
Ved påberåbelse af garantien skal
De kontakte Deres forhandler for
at få information om det nærmeste
autoriserede serviceværksted for
reparation eller evt. udskiftning.
REHOBOT Hydraulics AB påtager sig
intet yderligere ansvar.
valmistajan takuuehtoihin, jotka
toimitetaan kunkin tuotteen mukana.
Esitä takuuvaatimukset
jälleenmyyjällesi, jolta saat
tiedot lähimmästä valtuutetusta
huoltokorjaamosta tuotteen
korjaamista tai mahdollista vaihtoa
varten.
REHOBOT Hydraulics AB ei hyväksy
tässä mainittujen lisäksi muita
velvoitteita.
For electric and petrol engines
sold in conjunction with REHOBOT
products, REHOBOT Hydraulics AB´s
commitment is based upon the
guarantee terms of the manufacturer
concerned, enclosed with each
product.
Claims under the guarantee should
be made to your retailer who will refer
you to the nearest service workshop
for repairs or possible replacement.
REHOBOT Hydraulics AB accept no
responsibility in addition to this.
Für Elektro- und Benzinmotoren,
die gemeinsam mit REHOBOT-
Produkten verkauft werden, gelten die
Garantiebedingungen des jeweiligen
Herstellers, die jedem Produkt
beiliegen.
Bei Garantieansprüchen wenden
Sie sich bitte an Ihren Wiederkäufer
wegen Auskünften über die nächste
Vertragswerkstatt für Reparaturen
oder eventuellen Austausch.
REHOBOT Hydraulics AB übernimmt
hierüber hinaus keine Verantwortung.
Skjulstagatan 11 A, 632 29 Eskilstuna, SWEDEN P.O. Box 1107 631 80 Eskilstuna
T. +46 (0)16 - 16 82 00 F. +46 (0)16 - 13 93 16 E. info@rehobot.se W. www.rehobot.se
FR
Garantie
REHOBOT Hydraulics AB garantit
Cette garantie est applicable sous
ce produit contre tous défauts de
réserve que le produit ait fait
fabrication et de matériaux. Lors
l'objet d'une utilisation normale,
de sa fabrication, le dit produit a
conformément aux instructions
été soumis à un certain nombre de
données.
contrôles destinés à assurer tant sa
Elle ne couvre pas:
qualité que son bon fonctionnement.
- les dommages résultant d'une usure
La présente garantie assortie à tout
normale ou d'un entretien insuffi sant
produit neuf, est valable 12 mois à
- les dommages résultant d'une
compter de sa date de livraison. Pour
mauvaise utilisation ou d'une
pouvoir la faire jouer, l'acquéreur de
surcharge
ce produit devra être en mesure de
- les modifi cations/transformations
prouver la date d'achat de ce dernier.
non agréés par REHOBOT Hydraulics
AB
- les dommages résultant de l'emploi
de prèces de rechange autres que
d'origine REHOBOT
NL
Garantie
Voor dit produkt geven wij volledige
De garantie geldt onder voorwaarde
REHOBOT Hydraulics AB garantie op
dat het produkt op normale manier is
fabrikage- en materiaalfouten. Het
gebruikt en volgens de aanwijzingen
produkt is tijdens de fabrikage een
en instructies.
aantale controlepunten gepasseerd
De garantie omvat bijv. niet:
ter verzekering van werking en
- schade ten gevolge van slijtage of
veiligheid.
gebrekkig onderhoud.
De garantie geldt voor nieuwe
- schade ten gevolge van foutief
produkten en is twaalf maanden
gebruik of overbelasting.
geldig, gerekend vanaf dat de dag
- veranderingen of ombouwingen die
dat de gebruiker het produkt heeft
niet zijn goedgekeurd door REHOBOT
ontvangen. Voor het verlenen van
Hydraulics AB.
de garantie wordt vereist dat de
- schade ten gevolge van het gebruik
kwitantie van de aankoop van het
van andere dan originele REHOBOT
produkt getoond kan worden.
reserveonderdelen.
IT
Garanzia
Questo prodotto è coperto dalla
La garanzia è valida se il prodotto
garanzia totale REHOBOT Hydraulics
viene usato nei modi previsti per
AB per quanto riguarda difetti
gli usi a cui è destinato, secondo le
di materiale o di fabbricazione.
istruzioni e le indicazioni per l'uso.
Durante la produzione il prodotto
La garanzia non copre per esempio:
è stato sottoposto ad una serie di
- danni provocati da usura normale o
controlli per assicurarne qualità e
da manutenzione carente;
funzionamento.
- danni provocati da un uso
La garanzia si riferisce a prodotti di
inadeguato od eccessivo del prodotto;
nuova costruzione e ha la durata
- modifi che non approvate per iscritto
di 1 anno dalla data di acquisto
dalla REHOBOT Hydraulics AB;
del prodotto. Per la validità della
- danni causati dall'uso di ricambi non
garanzia è indispensabile la ricevuta
originali REHOBOT.
comprovante la data di acquisto del
prodotto stesso.
Garantía
ES
REHOBOT Hydraulics AB garantiza
La garantía es válida siempre y
este producto contra defectos de
cuando el producto sea utilizado
fabricación y del material. Durante el
normalmente y de acuerdo a las
proceso de fabricación, el producto
instrucciones y recomendaciones
ha sido controlado en varias
de uso.
oportunidades para asegurar su
La garantía no cubre por ej.:
función y calidad.
- daños ocasionados por desgaste
La garantía le asegura un producto
natural o mantenimiento defi ciente
nuevo y es válida durante 12 meses
- daños causados por operación
a partir de la fecha de recepción del
defi ciente o sobrecarga
producto por el usuario. Para que
- modifi caciones o arreglos no
la garantía sea válida, es requisito
aprobados por REHOBOT Hydraulics
indispensable la presentación del
AB
comprobante de compra del producto
- daños ocasionados por el uso de
con indicación de la fecha.
repuestos no originales de REHOBOT.
Garantia
PT
REHOBOT Hydraulics AB oferece para
A garantia só é válida se o produto
este produto uma garantia completa
tiver sido usado de forma normal e
cobrindo defeitos de fabricação e
segundo as instruções fornecidas.
de material. Durante a fabricação
A garantia não abrange por exemplo:
o produto foi submetido a diversos
- Estragos causados por desgaste
testes para assegurar um bom
normal ou falta de manutenção.
funcionamento e qualidade.
- Estragos causados por uso erróneo
A garantia cobre apenas produtos
ou sobrecarga.
novos e é válida por 12 meses,
- Modifi cações não aprovadas por
a partir do dia em que o cliente
REHOBOT Hydraulics AB.
recebeu o produto. Para se proceder
- Estragos resultantes do uso de
ao reembolso é exigida a exibição
peças sobresselentes que não sejam
do recibo comprovatório da data de
originais REHOBOT.
compra do produto.
质量保证
中文
下质保才有效。
REHOBOT 公司提供全面的质
保,这包括制造和材料方面的
质保范围不包括:
故障。在其制造过程中,产品
正常磨损或缺乏保养导致
已经过了多项控制检验从而确
的损害
保了它的安全、高效和优质性
错误的使用或过载引起的损害
能。质保范围只包括新的产
未经REHOBOT公司批准而进行
品,有效期限为从客户收到产
修改或重建而引起的损害
品之日起12个月。根据质保提
不使用REHOBOT原始备件引
出要求时,要出示原始收据。
起的损害
只有用正常的方式并且按照所
提供的说明书使用产品的情况
En ce qui concerne les moteurs
électriques et à essence vendus
conjointement avec les produits
REHOBOT, REHOBOT Hydraulics AB
applique les conditions de garantie de
chaque fabricant jointes à chacun des
produits en question.
En cas de réclamation, veuillez
vous mettre en rapport avec votre
concessionnaire, afi n de connaître
l'atelier agréé le plus proche, en vue
d'une réparation ou d'un échange
éventuel du produit concerné.
Faute de respect des conditions
ci-dessus énoncées, la responsabilité
de REHOBOT Hydraulics AB ne saurait
être engagée.
De voorwaarden van REHOBOT
Hydraulics AB betreffende de
elektro- en benzinmotoren die
samen met de REHOBOT-producten
worden verkocht, zijn gebaseerd
op de garantievoorwaarden van de
fabrikanten van de afzonderlijke
producten.
Deze voorwaarden worden bij elk
product bijgevoegd. Voor aanspraak
op garantie dient u contact op te
nemen met uw dealer voor informatie
over de dichstbijzijnde geautoriseerde
servicewerkplaats voor reparatie of
eventuele vervanging.
Buiten het hier genoemde neemt
REHOBOT Hydraulics AB geen verdere
aansprakelijkheid op zich.
Per quanto riguarda i motori benzina
ed elettrici venduti insieme ad i
prodotti REHOBOT, la responsabilità
della REHOBOT Hydraulics AB si
basa sulle condizioni di garanzia
del fabbricante relative a ciascun
prodotto.
Per eventuali interventi in garanzia
contattare il rivenditore per ulteriori
informazioni relative all'offi cina
autorizzata REHOBOT per le
riparazioni o la sostituzione.
La REHOBOT Hydraulics AB non si
assume nessuna responsabilità
ulteriore oltre a quanto sopra
descritto.
Para los motores eléctricos
y de gasolina vendidos junto
con los productos REHOBOT, la
responsabilidad de REHOBOT
Hydraulics AB se basa en las
condiciones de garantía del
fabricante respectivo, adjuntas al
producto.
En caso de querer benefi ciarse de la
garantía, tenga a bien dirigirse a su
representante para informarse sobre
el taller ofi cial más cercano para
reparaciones o cambio.
REHOBOT Hydraulics AB no se
responsabiliza más que por lo que
queda indicado.
Para os motores eléctricos e a
gasolina vendidos em conjunto
com os produtos REHOBOT, o
compromisso das REHOBOT
Hydraulics AB baseia-se nos termos
de garantia do respectivo fabricante,
anexo a cada produto.
Sempre que haja lugar a
reclamações, dirija-se ao seu
concessionário que o informará
acerca de ofi cina autorizada, para
reparação ou possível substituição.
REHOBOT Hydraulics AB, não
aceita qualquer outro tipo de
responsabilidade.
对于与REHOBOT产品配套
销售的电气和汽油发动
机,REHOBOT公司的承诺是基
于相关制造商的质保期,这在
每个产品上都有附注说明。根
据质保提出的要求应该提交到
您的销售商,他将告诉您最近
的维修服务处以利于您去维修
或更换。除此之外,REHOBOT
公司不接受任何责任。

Publicidad

loading