•
Mögliche Störungen
•
Possibile malfunzionamento
•
Möjliga driftsstörningar
•
Możliwe usterki
DE Für störungsfreien Betrieb Auffang-
behälter rechtzeitig, bzw. täglich leeren!
Lässt sich ein Papierstau wie auf Seite
15 beschrieben, wegen eines übervollen
Auffangbehälters nicht beseitigen.
Auffangbehälter leeren (Siehe Seite 19).
EN Empty the shred bins in sufficient time,
at least daily.
If a paper jam, as described on page 15,
cannot be corrected, because of an over
filled shred bin, the shred bin must be
emptied (see page 19).
FR Pour un bon fonctionnement du
destructeur, vider régulièrement les
réceptacles.
Si un bourrage comme décrit en
page 15 ne peut être éliminé pour
cause de réceptacle trop plein, vider
le réceptacle (voir page 19).
NL Leeg de afvalbak regelmatig, minstens
dagelijks, zodat er geen onderbrekingen
veroorzaakt worden worden naar de
snijmessen.
Indien een papierverstopping, zoals
beschreven op pagina 16, niet
verholpen kan worden vanwege een
overvolle afvalbak, dan dient de
afvalbak eerst geleegd te worden
(zie pagina 19)
IT Svuotare il cestino frequentemente,
minimo quotidianamente, in modo da
evitare interferenze con il gruppo frese.
Se si verifica un inceppamento come
descritto a pagina 16, la causa è, il
riempimento del cesto, il cesto deve
essere svuotato (vedi pagina 19)
ES Vaciar las papeleras a tiempo, al menos
una vez al día. Si un atasco de papel,
tal y como descrito en la página
16, no se puede eliminar debido a
que la papelera esté llena, hay que
vaciar la papelera (véase pág. 19).
SV För att undvika driftstörning, töm
avfallsbehållaren regelbundet, gärna
dagligen så att skärverket hålls fritt.
Vid ett pappersstopp, enligt beskrivning
på sid 17, som inte kan korrigeras på
grund av överfull papperskorg, måste
papperskorgen tömmas (se sid 19)
- 30 -
•
•
Incidents éventuels
•
Posibles fallos de funcionamiento
•
Mahdolliset viat
•
Возможные неисправности
Possible malfunctions
•
Mogelijke storingen
•
Mulig driftsfeil
•
•
•
•
•