Publicidad

Enlaces rápidos

-> 5
Technical Data
Frequency Range: VHF/FM 40-230 MHz, UHF 470-862 MHz
Gain/Gain Control: FM/VHF 20/ UHF 22 dB min./ FM/VHF/UHF 0-20 dB min
Power: 230V 50 Hz 3,5 W or 12V= 100 mA
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de
TV 20 Indoor Antenna
( H )
Fig. 1
Fig 2
1
-> 7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vivanco TV 20

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Technical Data Frequency Range: VHF/FM 40-230 MHz, UHF 470-862 MHz Gain/Gain Control: FM/VHF 20/ UHF 22 dB min./ FM/VHF/UHF 0-20 dB min Power: 230V 50 Hz 3,5 W or 12V= 100 mA Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Página 2: (Gb) Operating Instructions

    Radios benötigen Sie u.U. den beigefügten universal car/vehicle (cigarette lighter) adapter, IEC Adapter.- Zum Anschluss von Radio und e.g. Vivanco CPA 800, into the Power Input Fernseher oder Set Top Box benötigen Sie Jack. Make sure that the adapter is switched to gemäß...
  • Página 3: F ) Notice D'emploi

    230 - 240 V. Alimentation à bord par ex. d' une caravane ou d' un bateau : raccordez à la prise Power Input Jack la fiche creuse adapt e d' un adaptateur Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Página 4: I ) Istruzioni Per L'uso

    Installare e collegare adaptador universal de encendedor de cigarros Collocare l’antenna sul o in prossimit para vehículos, p. ej. la Vivanco CPA 800R, en el televisore, della radio e/o del receiver DVB-T. Power Input Jack. Asegure que el adaptador esté...
  • Página 5: (Nl) Gebruiksaanwijzing

    Vivanco CPA 800R, in fachowca. de bus Power Input Jack. Overtuig u ervan dat de adapter op 12 Volt staat en de + polariteit op de binnenste pin is ingesteld. lub radiu i/lub odbiorniku DVB- Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Página 6: P ) Instruções De Operação

    UHF Antenna at conseguir a melhor captação do sinal. Gain Control. na > min. aby – A qualidade da imagem e do som pode ser optimizada rodando o botão do amplificador Gain Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Página 7: (Rus)

    Antennia tulee k ytt vain sis tiloissa. • «EXT...». Äl k yt antennia ulkona tai kosteissa tiloissa. • Irrota verkkopistoke ennen puhdistusta. – • Anna ammattimiehen korjata laite mahdollisesti ilmeneviss h iriötapauksissa. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Página 8: (Dk) Betjeningsvejledning

    MHz; Vahvistus: FM/VHF 20/ UHF 22 dB min./ FM/VHF/UHF 0-20 dB min; Virtal hteet: 230V 50 Hz 3,5 antenneforlæ ngerkabel. Drej styrkeregulatoren W tai 12V= 100 mA Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Página 9: Kezelési Útmutató

    VHF adót vagy a rádión egy 12V likströmsanslutning:T.ex. i husvagn eller båt: URH csatornát, s addig változtassa a VHF Koppla en passande stickkontakt till en universell fordonsn tadapter för cigarett ndaruttag, t.ex. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Página 10 Vivanco CPA 800R, i ing ngen Power Input Jack. Säkerställ att adaptern st r p 12 V= och polariteten p + = inne. Användning S här f r du optimal bild- och ljudkvalitet: Koppla p antennens förstärkare, genom att du vrider p regulatorn Gain Control &...

Tabla de contenido