3M MPro150 Guia Del Usuario
3M MPro150 Guia Del Usuario

3M MPro150 Guia Del Usuario

Proyectorde bolsillo
Ocultar thumbs Ver también para MPro150:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

3M
MPro150

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 3M MPro150

  • Página 1 MPro150 ™...
  • Página 2 ™ Proyector de bolsillo 3M MPro150 © 2010 3M. Reservados todos los derechos.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Archivos de Presentación ..................38 Archivos Multimedia..................... 40 Visor de Foto ....................... 42 Ajustes........................ 43 Actualizar Software ....................47 Limpieza del proyector ..................49 Solución de problemas ..................50 Especificaciones ....................52 Garantía limitada....................55 © 2010 3M. Reservados todos los derechos.
  • Página 4: Declaración De Uso Previsto

    Proyector de bolsillo 3M MPro150 Declaración de uso previsto El proyector de bolsillo 3M™ MPro150 está diseñado para operar con una batería específica y un adaptador de 3M en entornos normales en casa o en la oficina. 10º-30ºC (50º-86ºF) 10-80 % HR (sin condensación) 0–1829m (0–6000 pies) sobre el nivel del mar...
  • Página 5 No intente colocar en este proyector un respuesto de batería que no sea el original. No existen piezas intercambiables por el usuario además de la batería. El servicio lo realiza sólo el proveedor de servicio autorizado de 3M utilizando los componentes de sistema homologados de 3M.
  • Página 6 No invierta los terminales positivo (+) y negativo (-). No conecte la batería directamente a un enchufe de pared. Use sólo el cargador específico de 3M de pared o de atomóvil. No lance o golpee la batería ni la someta a un choque físico.
  • Página 7: Etiquetas De Seguridad

    Carga estándar 0,44A/4,2V Corriente de corte 44mA Carga Máx 2,2A/4,2V Corriente de corte 44mA Salida de luz del LED Potencia Radiante Máxima: PRODUCTO LED CLASE 1 IEC60825-1 :1993+A1 :1997+A2:2001 0,59 mW © 2010 3M. Reservados todos los derechos.
  • Página 8: Introducción

    Introducción Gracias por elegir 3M Este producto ha sido fabricado de acuerdo con las normas de calidad y seguridad de 3M para ofrecer un uso cómodo y sin problemas durante los años venideros. Para un rendimiento óptimo, siga las instrucciones de funcionamiento con atención.
  • Página 9: Contenido Del Paquete

    Adaptadores de corriente (4) Adaptador de alimentación Adaptadores AV (3) Garantía de producto y guía de seguridad Guía de inicio rápido Cable AV Cable de audio VGA Tarjeta de Memoria MicroSD Cable USB © 2010 3M. Reservados todos los derechos.
  • Página 10: Partes

    Botón de alimentación Indicador del estado Ranura de la Tarjeta microSD Rosca de enfoque Lentes Altavoz DC Entrada de Potencia Puerto USB mini Entrada de auriculares Entrada VGA-AV Cubre batería Base trípode Soporte de montaje © 2010 3M. Reservados todos los derechos.
  • Página 11: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Instale la batería El Proyector de bolsillo MPro150 de 3M™ viene con una batería recargable. La batería deberá cargarse antes de utilizar el proyector. Para instalar la pila: Deslice la cubierta trasera hacia fuera, inserte la bateria y vuelva a instalar la cubierta.
  • Página 12: Adaptador De Alimentación

    Adaptador de alimentación El adaptador de alimentación se usa para cargar la batería o alimentar el proyector. Existen cuatro adaptadores de corriente para darle flexibilidad a la hora de cargar la Mpro MPro150 de 3M en la mayoría de países.
  • Página 13: Cargue De La Batería

    MPro150 Cargue de la batería En el modo de brillo normal, la batería recargable de MPro150 de 3M le da hasta dos horas de autonomía. Cuando necesite cargar la batería, el indicador del estado parpadeará en rojo o aparecerá un mensaje de batería baja. La batería debe estar completamente cargada antes de usar el Proyector MPro150.
  • Página 14 La batería estará al 50% de su carga cuando el ícono batería tenga 3 barras. No guarde una batería totalmente descargada porque puede perder la capacidad para recargarse. No almacene una batería totalmente cargada porque puede perder su capacidad para recargarse totalmente. © 2010 3M. Reservados todos los derechos.
  • Página 15: Para Hacer Conexiones

    El Proyector MPro150 de 3M mostrará íconos de información dependiendo del dispositivo de entrada y de la señal detectada. Si no se conectan cables de entrada o dispositivos, se mostrará la pantalla de inicio. El Proyector MPro150 de 3M se diseñó para operar sólo con cables VGA y AV de 3M.
  • Página 16 Una vez que tiene el cable AV, use los adaptadores de cable para conectar el cable del dispositivo de video y el cable del proyector. © 2010 3M. Reservados todos los derechos.
  • Página 17: Para Conectar A Un Dispositivo De Video Componente

    Para conectar a un dispositivo de video componente Para la entrada de video componente, debe adquirir el cable AV componente de Mpro MPro150 de M3. Este cable envía una señal de video de la más alta calidad para la mejor imagen posible.
  • Página 18 Algunos dispositivos de video, por defecto, no producirán señal de video. El manual del dispositivo de video debería proporcionarle instrucciones para cambiar la configuración de la salida de video. © 2010 3M. Reservados todos los derechos.
  • Página 19: Para Conectar A Un Ordenador

    VGA, SVGA, XGA y WXGA. Para unos mejores resultados, ponga la ressolución del ordenador a SVGA (800X600). Conecte el cable VGA al proyector MPro150. Conecte el cable VGA a las salidas de video y de audio del ordenador.
  • Página 20: Instrucciones Básicas De Operativa

    El proyector esta apagado cuando es indicador de estado esté apagado o parpadeando en ambar. Cuando el indicador de estado esté parpadeando en ambar se está cargando la batería. © 2010 3M. Reservados todos los derechos.
  • Página 21: Luz De Indicador De Estado

    El proyector no puede conectarse porque la batería necesita cargarse. El proyector se ha sobrecalentado y necesita enfriarse, Parpadea en rojo o el proyector no puede encenderse porque hay que cargar o reinstalar la batería. © 2010 3M. Reservados todos los derechos.
  • Página 22: Íconos De Modo Vídeo

    El proyector detecta una señal de entrada del ordenador y muestra la resolución de entrada y la velocidad de regeneración 800x600 60Hz El proyector no soporta la señal de video. El proyector está midiendo y sincronizando la señal de entrada de video. © 2010 3M. Reservados todos los derechos.
  • Página 23: Para Ajustar El Tamaño De La Imagen

    Proyector de bolsillo 3M MPro150 Para ajustar el tamaño de la imagen El Proyector de bolsillo MPro150 de 3M™ puede proyectar una imagen diagonal de 8 a 50 pulgadas (203-1270mm.) consulte la tabla de dimensiones. Tamaño diagonal Ancho de imagen...
  • Página 24: Para Ajustar El Foco

    Presione el botón IZQUIERDO en el teclado direccional para cambiar del nivel bajo de brillo (conserva la potencia de la batería) y brillo normal. Aparecerá un icono en la pantalla para indicar la configuración actual. © 2010 3M. Reservados todos los derechos.
  • Página 25: Para Ajustar El Volumen

    La carga actual en la batería se muestra en el ícono de la barra de estatus en la parte alta de la pantalla de inicio. Para mostrar el estado de la batería mientras esté conectado a una fuente de vídeo, presione el botón DERECHO en el teclado direccional. © 2010 3M. Reservados todos los derechos.
  • Página 26: Para Montar El Trípode

    Para montar el trípode El proyector incluye una trípode alto de mesa que se monta en la parte inferior del proyector. Consejo: El Proyector MPro150 de 3M acepta la mayoría de los trípodes de cámara. © 2010 3M. Reservados todos los derechos.
  • Página 27: Pasar Archivos Al Proyector

    Proyector de bolsillo 3M MPro150 Pasar archivos al Proyector El Proyector MPro150 de 3M tiene 1 GB de memoria interna. Para acceder la memoria interna del proyector o a la Tarjeta de memoria microSD: Conecte el cable USB al proyector.
  • Página 28: Usar La Ranura De Tarjeta Microsd

    MPro150 Usar la ranura de Tarjeta microSD La ranura de tarjeta del Proyector de bolsillo MPro150 de 3M puede leer tarjetas de hasta 16 GB. Usted puede cargar archivos en la tarjeta antes de insertarlo en la ranura de tarjeta del Proyector o mientras el proyector esté...
  • Página 29: Operaciones Básicas De Archivo

    Modo de brillo. Aquí puede cambiar el modo de brillo. Se muestra la vista de la lista de archivos actual. Nivel actual de volumen Nivel de batería actual © 2010 3M. Reservados todos los derechos.
  • Página 30: Pantalla Inicio

    SD. Al seleccionarlo, el proyector busca en la memoria interna los archivos de presentaciones y los muestra todos en una sola lista. Las carpetas no se muestran. (Consulte “Archivos de Presentación” en la página 38 ) © 2010 3M. Reservados todos los derechos.
  • Página 31 Ver todos los documentos PDF en la memoria interna y en la tarjeta SD. (Consulte “Documento y Archivos PDF” en la página 34 ) Abrir el Menú Ajustes. (Vea “Ajustes” en la página 43.) © 2010 3M. Reservados todos los derechos.
  • Página 32: Listado De Archivos

    Presione el boton ENTER para abrir el archivo. Nota: Sólo se pueden mostrar nueve archivos y/o carpetas al mismo tiempo. Presione los botones arriba/abajo para ver los archivos que queden. Sólo hay 9 líneas de información. © 2010 3M. Reservados todos los derechos.
  • Página 33: Borrar Un Archivo

    Aparece la lista de Archivos en la Tarjeta de Memoria SD. Si no hay archivos para leer el proyector mostrará “NO FILES ON SD CARD.” Volver a la Pantalla de Inicio Presione el botón BACK para volver a la pantalla de inicio. © 2010 3M. Reservados todos los derechos.
  • Página 34: Documento Y Archivos Pdf

    Microsoft® Word® 2007 y las versiones 1,0 a 1,4 de Adobe® PDF. Soporte de Fuentes El Proyector MPro150 tiene un soporte de fuente limitado y el visor de archivos intentará sustituir las fuentes no soportadas automáticamente. La sustitución de las fuentes puede hace que la página se vea diferente en el proyector.
  • Página 35: Magnificar Y Enfocar Una Página

    Cuando la página no esté magnificada, presione los botones ARRIBA y ABAJO en el teclado direccional para navegar por las páginas dl documento. Vuelta a la Lista de Archivo Presione el botón BACK para volver a la pantalla de inicio. © 2010 3M. Reservados todos los derechos.
  • Página 36: Archivos De Hojas De Cálculo

    Microsoft® Excel® 2000, Microsoft® Excel® 2003 y Microsoft® Excel® 2007. Soporte de Fuente y Número El Proyector MPro150 de 3M tiene un soporte de fuente y número limitado y el visor de archivos sustituirá automáticamente estas fuentes y números no soportadas.
  • Página 37: Seleccionar Otra Hoja De Cálculo

    Cuando la página esté magnificada 1x, presione los botones ARRIBA y ABAJO en el teclado direccional para seleccionar otra hoja de cálculo en el libro. Vuelta a la Lista de Archivo Presione el botón BACK para volver a la pantalla de inicio. © 2010 3M. Reservados todos los derechos.
  • Página 38: Archivos De Presentación

    Microsoft® PowerPoint® 2003 y Microsoft® PowerPoint® 2007. Soporte de Fuentes El proyector MPro150 tiene un soporte de fuente limitado y el visor de archivos intentará sustituir las fuentes no soportadas automáticamente. La sustitución de las fuentes puede hace que la presentación se vea diferente en el proyector.
  • Página 39: Navegar Por Las Diapositivas

    Consejo: Si el archivo de documentos contiene fuentes o formatos especiales, guarde el archivo en formato PDF e incruste las fuentes. Las fuentes incrustadas serán parte del archivo y eliminan las substituciones de fuentes. © 2010 3M. Reservados todos los derechos.
  • Página 40: Archivos Multimedia

    La tabla muestra el contenedor de archivos y los formatos de audio y video que el Proyector MPro150 soporta. Algunos de estos archivos en esta lista pueden no funcionar a causa de diferencias en lo codificadores de video y audio.
  • Página 41: Pausar La Reproducción

    Presione el botón Derecho en el teclado direccional para pasar al siguiente archivo. Presione el botón Izquierdo para pasar al siguiente archivo. Vuelta a la Lista de Archivo Presione el botón BACK para volver a la pantalla de inicio. © 2010 3M. Reservados todos los derechos.
  • Página 42: Visor De Foto

    Soporte de Archivos de Fotos El Proyector MPro150 de 3M puede abrir y mostrar archivos de bitmap (.bmp) y jpeg (.jpg). El proyector soporta archivos de bitmap de hasta 2 megapixels o de jpeg de 10 megapixels.
  • Página 43: Ajustes

    A continuación una lista de los items del menú y sus opciones. Opciones de Vídeo Opciones de Música de Fondo Opciones de Presentación de Fotos Ajustes de Intervalo de Presentación Idioma Actualizador de Software © 2010 3M. Reservados todos los derechos.
  • Página 44: Opciones De Reproducción De Video

    Repetir este: Reproduce el archivo seleccionado continuamente. Cuando esté en este modo, use el botón ENTER para parar la reproducción o el botón BACK para volver a la lista de archivos. © 2010 3M. Reservados todos los derechos.
  • Página 45: Opciones De Reproducción De Música

    Repetir este: Reproduce el archivo seleccionado continuamente. Cuando esté en este modo, use el botón ENTER para parar la reproducción o el botón BACK para volver a la lista de archivos. © 2010 3M. Reservados todos los derechos.
  • Página 46: Opciones De Presentación De Fotos

    Presione el botón ENTER para pasar a través de 3,5,10,30 y 60 segundos. Opciones de Idioma Presione ENTER para pasar a través de la imágenes disponibles: Inglés, Francés, Italiano, Alemán, Español, Chino Tradicional, Chino Simplificado o Japonés. © 2010 3M. Reservados todos los derechos.
  • Página 47: Actualizar Software

    El proyector será etiquetado como “MPro150” pero la tarjeta microSD puede no tener etiqueta. Nota: Si no ve el disco extraible de la MPro150 o de la tarjeta microSD en Windows Explorer, debe reasignarle al drive una nueva letra de dispositivo que no esté ya en uso por otro drive.
  • Página 48 Abra el menú ajustes. Seleccione el icono de actualización del software y presione el botón ENTER. Seleccione el botón SÍ y presione el botón ENTER. Comenzará la actualización y tardará unos 10 minutos en completarse. © 2010 3M. Reservados todos los derechos.
  • Página 49: Limpieza Del Proyector

    Desconecte el proyector y la alimentación y otros cables. Utilice un paño suave como por ejemplo el paño de limpieza de alto rendimiento 3M™ para limpiar el polvo. Si el polvo es difícil de quitar, humedezca el trapo con agua y luego limpie el proyector.
  • Página 50: Solución De Problemas

    Hay que cargar o reinstalar la batería. Vea "“Cargue de la batería” en la página 13La imagen no es visible o está muy borrosa. El Proyector MPro150 de 3M™ es un dispositivo operado por batería y requiere unas condiciones de luz controladas. La imagen puede aparecer muy borrosa en habitaciones de luz brillante.
  • Página 51 “cable VGA-Audio.” Vea “Íconos de Modo Vídeo” en la página 22. La salida de video en algunos dispositivos está desconectada por defecto. Diríjase por favor a la documentación del dispositivo para obtener mas información para habilitar la salida de video. © 2010 3M. Reservados todos los derechos.
  • Página 52: Especificaciones

    Tasa de barrido horizontal 31,5 kHz – 49,68kHz Compatibilidad de video NTSC, PAL Resoluciones de video 480i, 480p, 576i, 576p Dimensiones 5,12 x 2,4 x 0,98 pulg. (130 x 60 x 25 mm) © 2010 3M. Reservados todos los derechos.
  • Página 53 Base trípode ¼” - 20 Condiciones de funcionamiento Rango de temperaturas 50 – 86°F (10-30°C) Rango de humedad 10-80 % HR (sin condensación) Rango de altitud Nivel del mar hasta 1829 m (6000’) © 2010 3M. Reservados todos los derechos.
  • Página 54: Descripción

    Batería de Polímero de Ión de Lítio 78-6972-0004-2 Cable de video AV 78-6972-0006-7 Cable VGA 78-6972-0007-5 Cargador para coche 78-6972-0002-6 Opcional Cable AV componente 78-6972-0005-9 Opcional Cable adaptador 3M para Apple® 78-6972-0001-8 Opcional Carpeta de presentación portátil 78-6969-9997-4 Opcional © 2010 3M. Reservados todos los derechos.
  • Página 55: Garantía Limitada

    3M, sustituir o reparar el producto 3M o devolver el precio de compra del producto 3M. Todas las piezas sustituidas o productos se convertirán en propiedad de 3M. Si el producto se repara, 3M reparará...
  • Página 56 3M no es responsable del servicio de garantía que no lleve la etiqueta o el logotipo de 3M o la etiqueta de evaluación o el número de serie esté eliminado a menos que se afirme de otra forma por escrito para el propósito del etiquetado privado para los requisitos societarios.
  • Página 57 Esta limitación es de aplicación sin tener en cuenta la teoría legal a los daños que se buscan. Para soporte de garantía, llame por favor o escriba a su oficina local de 3M o a un Proveedor de servicio autorizado de 3M para obtener un RMA# (Número de autorización de devolución de material) antes de devolver el producto.
  • Página 58: Declaración Cfc - Clase B

    Nota: Los cambios o modificaciones no expresamente aprobadas por la parte responsable para el cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para hacer funcionar el equipo. Declaración CE Declaración de compatibilidad electromagnética: Cumple la directiva 2004/108/CE Directiva para baja tensión: Cumple la directiva 2006/-95-CE. © 2010 3M. Reservados todos los derechos.
  • Página 59: Declaración Weee

    éteres de difenilo polibromado; o (b) 0,01 % (por peso) para el cadmio. Esta información representa el conocimiento y la creencia de 3M, que puede basarse en la información proporcionada por suministradores de terceras partes para 3M.
  • Página 60 3M es una marca registrada de 3M Company. Projection Systems 3M Austin Center 6801 River Place Blvd. Austin, TX 78726-9000 Recicle por favor. Impreso en USA. 866-631-1656 © 3M 2010. Reservados todos www.3M.com/meetings los derechos. meetings@mmm.com 78-6971-1515-8-A...

Tabla de contenido