Índice En el CD-ROM, haga clic sobre cualquier sección para ir a esa sección. Introducción Medidas de seguridad ..............4 Gracias por elegir 3M ..............6 Garantía ..................6 Sección 1: Desembalaje Contenido de la caja ..............7 Accesorios opcionales ..............7 Conserve los materiales de embalaje ...........
3M, equipamento de montaje en el techo 3M y voltajes nominales locales. El empleo de otras lámparas, el uso en el exterior o en ambientes con mucho humo de cigarrillo u otros voltajes no an sido probados y pueden dañar al proyector o al equipo periférico y crear condiciones de...
Introducción Posición de las etiquetas de seguridad El proyector MP8746/MP8747 contiene la siguiente etiqueta de seguridad para advertirle acerca de piezas o áreas que requieren especial atención. CAUTION/VOORZICHTIG/VORSICHT/MESURE DE PRÉCAUTION/ATTENZIONE PRECAUCIé ó Ó N/IAKTTAG FÖRSIKTIGHET! Turning the knob too much makes it come off. / Als u te veel aan de knop draait, komt hij los. /Si vous manipulez excessivament la poigné...
Garantía de responsabilidad limitada En condiciones normales de uso y de almacenamiento, 3M garantiza que este producto está libre de todo defecto en los materiales y en la mano de obra durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. Exclusión de la garantía: Las lámparas son piezas fungibles y como tales, están garantizadas durante 90 días o 180 horas (lo que ocurra primero).
• Cable estereofónico de mini-enchufe . (1) Conserve los materiales de embalaje Guarde la caja de envío y los materiales de embalaje en caso de tener que enviar el MP8746/MP8747 a un Centro de Servicio 3M para su reparación. ¿Y después? Después de haber desempaquetado el MP8746/MP8747 y haber identificado todas las piezas, queda listo para...
Sección 2: Descripción del producto Características de la máquina El proyector personal MP8746/MP8747 integra una lámpara de alto brillo y la tecnología de pantalla LCD con polisilicio en una misma unidad. El proyector acepta entradas de una computadora y de dos fuentes de vídeo y audio, y proyecta una imagen brillante y muy nítida.
RGB OUT CONTROL AUDIO-1 AUDIO-OUT Figura 2.1 Identificación de piczas del MP8746/MP8747 1. Transmisor básico del control remoto 7. Botón de traba de la pata de ajuste de altura 2. Teclado del panel de control (véase 8. Salida del ventilador de enfriamiento a continuación)
• Debe apagarse el MP8746/MP8747 al efectuar conexiones. La emulación del Precaución mouse puede no funcionar si la unidad no está apagada antes de realizar las conexiones de cable del mouse.
Emulación del mouse Mouse de escritorio Apple ™ —El sistema operativo Macintosh debe reconocer el MP8746/MP8747 como mouse sin tener controladores cargados. VirtualMouse para PC—Para computadoras compatibles con IBM™ los sistemas operativos deberán fijarse en “Serial Mouse” (mouse serie), “PS/2 Mouse” (mouse PS/2) o “USB Mouse” (mouse USB) para reconocer el proyector como dispositivo puntero del mouse.
• Apague el proyector, déjelo enfriar durante 20 minutos y vuelva a ilumina de color rojo encenderlo. • Si el problema continúa, llame al representante de 3M más cercano. • La temperatura interna del proyector es • Inspeccione y despeje los orificios de ventilación bloqueados.
En otros países, póngase en contacto con la oficina de ventas de 3M. El contenido de este manual está sujeto a modificaciones sin aviso previo. 3M no asume ninguna responsabilidad por la violación de derechos especiales de terceros o de otros derechos que puedan surgir de la información descrita en este manual.
Página 31
El comprador asume todos los riesgos y responsabilidades derivados de dicho uso. Toda declaración acerca del producto que no se encuentre en las publicaciones actuales de 3M o toda afirmación contraria incluida en la orden de compra no tendrá vigencia y efecto a menos que haya sido expresamente declarada en un acuerdo escrito firmado por un ejecutivo autorizado por 3M.