Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones | Instrukcja | Návod k použití
CONVECTION
OVEN
R CCO - 2 . 0
expondo.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Royal Catering RCCO-2.0

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Instrukcja | Návod k použití CONVECTION OVEN R CCO - 2 . 0  expondo.de...
  • Página 2: Technische Daten

    Parameter – Wert Aussehen der Maschine abweichen können. Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. Produktname Heißluftofen Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der English Modell RCCO-2.0 deutschen Sprache. Nennleistung [W] 2400 2. Nutzungssicherheit Polski ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Nennspannung [V~]/ 230/50 alle Anweisungen durch.
  • Página 3: Reinigung Und Wartung

    Halten Sie das Gerät im einwandfreien Zustand. 3.1 Gerätebeschreibung Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers Um den Backvorgang zu beobachten, schalten Sie das Licht Überprüfen Sie vor jeder Arbeit, ob allgemeine durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen mit dem Lichtschalter (5) ein. Vergessen Sie nach Abschluss auf eigene Faust durch! Schäden vorliegen oder Schäden an beweglichen der Arbeit nicht, es auszuschalten!
  • Página 4: Safety At The Workplace

    German. device. reference. If this device is passed on to third parties, Model RCCO-2.0 When working with the device, use common sense the manual must be passed on with it. 2. Usage safety and stay alert. Temporary loss of concentration Only use this device indoors and for its intended use.
  • Página 5: Dane Techniczne

    Keep the device away from hot surfaces. Operate Nazwa produktu Piec konwekcyjny 2. Bezpieczeństwo użytkowania the device on flat, stable, clean, refractory and dry Model RCCO-2.0 surfaces out of the reach of children and people with UWAGA! Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia mental disabilities.
  • Página 6: Opis Urządzenia

    Na stanowisku pracy nie mogą przebywać dzieci 3.1 Opis urządzenia 2. Praca z timerem: zapewnić zaprojektowaną integralność osoby nieupoważnione. (Nieuwaga może operacyjną urządzenia, należy usuwać Uruchomienie timera spowoduje grzanie urządzenia do spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.) zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub. zadanej temperatury i dalsze jej podtrzymywanie przez Przy transportowaniu i przenoszeniu urządzenia okres czasu ustawiony na timerze.
  • Página 7: Návod K Obsluze

    Zařízení je možno používat výhradně v souladu s POZNÁMKA! Přečtěte si tento návod včetně všech nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků, které Model RCCO-2.0 bezpečnostních pokynů. Nedodržování návodu a jeho určením a pouze v místnostech. významně snižují schopnost ovládat zařízení.
  • Página 8: Détails Techniques

    Nom du produit Four à convection povrchů. Zařízení vždy používejte na rovném, Les autres versions sont des traductions de l‘allemand. Modèle RCCO-2.0 stabilním, čistém, žáruvzdorném a suchém povrchu, mimo dosah dětí a osob s mentálním postižením. Puissance nominale [W] 2400 2.
  • Página 9: Conditions D'utilisation

    Ne pas effectuer de réparations soi-même. Gardez l‘appareil hors de portée des enfants. 3.1 Description de l‘appareil Ne pas oublier de l‘éteindre après avoir terminé le travail! En cas d‘incendie ou de feu, n‘utiliser que des La réparation et l‘entretien d‘appareils doivent être extincteurs à...
  • Página 10: Dati Tecnici

    Modello RCCO-2.0 Fare attenzione e usare il buon senso quando si qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e Il termine „apparecchio“ o „prodotto“ nelle avvertenze e utilizza il dispositivo.
  • Página 11: Datos Técnicos

    El texto en alemán corresponde a la versión original. Los Nombre del producto Horno de convección non deve superare l‘85%. textos en otras lenguas son traducciones del original en Modelo RCCO-2.0 • Posizionare il dispositivo in modo che sia garantita alemán. circolazione dell‘aria ottimale.
  • Página 12: Descripción Del Producto

    Se prohíbe la presencia de niños y personas no Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños. Temporizador 3.3 Limpieza y mantenimiento autorizadas en el lugar de trabajo (la falta de La reparación y el mantenimiento de los equipos Indicador de funcionamiento •...
  • Página 13 NAMEPLATE TRANSLATIONS NOTES/NOTIZEN Manufacturer expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra | Poland, EU Product name Convection Oven Model RCCO-2.0 Power 2.4kW Voltage 230V~ Frequency 50Hz Weight 36.5Kg Production year Serial No. DESIGN MADE IN GERMANY | expondo.de...
  • Página 14 NOTES/NOTIZEN Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE-konform sind. We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant. Par la présente, nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d´emploi sont conformes aux normes CE. Niniejszym potwierdzamy, że urządzenia opisane w tej instrukcji są...
  • Página 15 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Tabla de contenido