Ocultar thumbs Ver también para DIGITAL 132:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

TRANSFORMATOR · TRANSFORMER
TRANSFORMATEUR · TRANSFORMADOR
Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de uso y montaje
Instruções de montagem e modo de utilização
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohjeet
Montajse- og bruksanvisning
Ősszeszerelési és használati útmutató
Instrukcja obsługi i montażu
Návod na montáž a pre prevádzkuo
Návod na montáž a pro provoz
Ръководство за монтаж и експлоатация
Mоνтάζ και Оδηγία χρήσης
Instrucţiuni de montaj şi de utilizare
Monterings- og driftsvejledning
安装和使用说明
取扱説明書
조립과 작동 방법
Montaj ve işletme kılavuzu
Инструкция по монтажу и эксплуатации

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carrera DIGITAL 132

  • Página 1 TRANSFORMATOR · TRANSFORMER TRANSFORMATEUR · TRANSFORMADOR Montage- und Betriebsanleitung Návod na montáž a pre prevádzkuo Assembly and instructions Návod na montáž a pro provoz Instructions de montage et d’utilisation Ръководство за монтаж и експлоатация Instrucciones de uso y montaje Mоνтάζ και Оδηγία χρήσης Instruções de montagem e modo de utilização Instrucţiuni de montaj şi de utilizare Istruzioni per il montaggio e l’uso...
  • Página 3 Montage- und Betriebsanleitung · Assembly and instructions · Instructions de montage et d’utilisation · Instrucciones de uso y montaje · Instruções de montagem e modo de utilização · Istruzioni per il montaggio e l’uso · Montage- en gebruiksaanwijzing · Monterings- och bruksanvisning · Asennus- ja käyttöohjeet ·...
  • Página 4: Konformitätserklärung

    Verpackungsinhalt Elektrischer Anschluss Wichtige Hinweise Technische Daten Beschreibung Konformitätserklärung...
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    Hinweis für EU-Staaten: Sicherheitshinweise Garantiebedingungen ACHTUNG! Hinweis an die Eltern: Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH Handelszentrum 6 • A-5101 Bergheim Sollten dennoch Fehler auftreten, wird eine Garantie im Rahmen der nachstehenden Garantie-Bedingung gewährt: Anspruch auf die Garantieleistung besteht nur dann, wenn Garantiekarten können nicht ersetzt werden.
  • Página 6 Contents of package Electrical connection Important information Technical specifications Description...
  • Página 7: Guarantee Conditions

    Note for EU countries: Guarantee conditions Should any faults nevertheless occur, guarantee is assumed within the scope of the following conditions: Declaration of Conformity Safety instructions WARNING! Guarantee claims can only be accepted when: Notice to parents: Guarantee cards cannot be replaced.
  • Página 8: Raccordement Électrique

    Contenu Raccordement électrique Important Conforme aux exigences de sécurité de la norme ASTM F963. Caractéristiques techniques Description...
  • Página 9: Déclaration De Conformité

    Avis destinés aux États de l’Union européenne : Déclaration de conformité Conditions de garantie La responsabilité du fabricant est cependant engagée aux termes des conditions de garantie ci-après à supposer que le Instructions de sécurité produit présente des défauts : ATTENTION! Remarque destinée aux parents : Le recours à...
  • Página 10 Contenido de la caja Conexión eléctrica Aviso importante Datos técnicos Descripción Declaración de conformidad...
  • Página 11: Advertencias De Seguridad

    Instrucciones para los Estados de la Unión Europea: Advertencias de seguridad Condiciones de garantía ¡ADVERTENCIA! Indicación a los padres: Si, a pesar de ello, se presentaran defectos, se aplicará una garantía en el marco de las siguientes condiciones: El derecho a la aplicación de la garantía solamente existirá si: Las tarjetas de garantía no se pueden sustituir.
  • Página 12 Conteúdo da embalagem Conexão eléctrica Nota importante Dados técnicos Declaração de conformidade Descrição...
  • Página 13: Avisos De Segurança

    Nota para os Estados da UE: Avisos de segurança Condições de garantia AVISOS! Dica para os pais: Se surgirem contudo alguns defeitos, concede-se uma garantia no âmbito das condições seguintes: Os direitos à garantia só podem ser exercidos se Não é possível substituir cartões de garantia.
  • Página 14: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Allacciamento elettrico Avviso importante INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014 “Attua- zione della Direttiva 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)” Dati tecnici Descrizione...
  • Página 15: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Condizioni di garanzia Se ciononostante dovessero manifestarsi difetti, viene conces- sa una garanzia nell’ambito delle seguenti condizioni: Indicazioni per la sicurezza AVVERTENZA! Avvertenze per i genitori: Il diritto alla prestazione di garanzia esiste solo se I tagliandi di garanzia non possono essere sostituiti. Indicazioni per gli Stati dell’UE:...
  • Página 16 Verpakkingsinhoud Elektrische aansluiting Belangrijk advies Technische gegevens Beschrijving Conformiteitsverklaring...
  • Página 17: Veiligheidsinstructies

    Aanwijzing voor EU-lidstaten: Veiligheidsinstructies Garantievoorwaarden WAARSCHUWING! Informatie voor de ouders: Indien er desondanks fouten opduiken, wordt een garantie in het kader van de hierna volgende garantievoorwaarde ver- leend: Aanspraak op de garantievergoeding bestaat enkel dan, wan- neer Garantiekaarten kunnen niet vervangen worden.
  • Página 18: Innehållet I Förpackningen

    Innehållet i förpackningen Elektrisk anslutning Viktig upplysning Tekniska data Försäkran om överensstämmelse Beskrivning...
  • Página 19 Säkerhetshänvisningar Garantivillkor VARNING! Information till föräldrar: Om det mot förmodan skulle uppstå ett fel, gäller garantin inom ramen av följande villkor: Garantianspråk kan göras gällande endast om Garantisedlar kan inte ersättas. Hänvisning för EU-medlemsländer:...
  • Página 20: Pakkauksen Sisältö

    Pakkauksen sisältö Sähköliitäntä Tärkeä huomautus Tekniset tiedot Vaatimustenmukaisuusvakuutus Kuvaus...
  • Página 21 Turvallisuusohjeita Takuuehdot VAROITUS! Ohjeita vanhemmille: Jos tuotteessa kaikesta huolimatta esiintyy vikoja, sille myön- netään takuu seuraavien takuuehtojen mukaisesti: Takuuvaatimukset ovat voimassa vain silloin, kun Takuukortteja ei voi korvata. Huomautus EU-jäsenmaille:...
  • Página 22: Elektrisk Tilkobling

    Innholdet i pakningen Elektrisk tilkobling Viktig anvisning Samsvarserklæring Tekniske data Sikkerhetshenvisninger ADVARSEL! Beskrivelse Henvisning til foreldre:...
  • Página 23 Garantibetingelser Hvis det allikevel skulle oppstå feil, så garanteres det en garanti i rammen av følgende garantibetingelser: Man kan kun bruke garantien når Garantikort kan ikke erstattes.
  • Página 24 A csomag tartalma Villamos csatlakoztatás Fontos tudnivaló Műszaki adatok Megfelelőségi nyilatkozat Leírás...
  • Página 25: Biztonsági Előírások

    Biztonsági előírások Garanciális feltételek FIGYELMEZTETÉS! Tájékoztató a szülőknek: Ha ennek ellenére hibák mutatkoznának, garanciát a lenti garanciális feltételek keretében nyújtunk: A garanciális szolgáltatásra csak akkor áll fenn igény, ha: A garancialevelek nem pótolhatók. Tájékoztató EU államok esetében:...
  • Página 26: Deklaracja Zgodności

    Zawartość opakowania Podłączenie do prądu Ważna wskazówka Dane techniczne Opis Deklaracja zgodności...
  • Página 27: Warunki Gwarancji

    Wskazówka dla państw UE: Uwagi dot. bezpiecznego użycia Warunki gwarancji OSTRZEZENIE! Wskazówka dla rodziców: Mimo prowadzonych kontroli mogą pojawić się wady. Na nasze produkty udzielana jest gwarancja uwzględniająca poniższe warunki: Roszczenie z tytułu świadczenia gwarancyjnego występuje, gdy: Nie ma możliwości wydania zastępczej karty gwarancyjnej.
  • Página 28: Elektrické Pripojenie

    Obsah balenia Elektrické pripojenie Dôležitý pokyn Technické údaje Vyhlásenie o zhode Popis...
  • Página 29: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny Záručné podmienky UPOZORNENIE! Upozornenie pre rodičov: Ak by sa napriek tomu vyskytli chyby, poskytne sa záruka v rámci nasledujúcich záručných podmienok: Nárok na záručné plnenie existuje len vtedy, keď Záručné listy nie je možné nahradiť. Upozornenie pre štáty EÚ:...
  • Página 30 Obsah balení Elektrické připojení Důležitý pokyn Technické údaje Popis Prohlášení o shodě...
  • Página 31: Bezpečnostní Upozornění

    Bezpečnostní upozornění Záruční podmínky UPOZORNĚNÍ! Upozornění pro rodiče: Pokud by se přece jen vyskytly nějaké závady, bude poskytnu- ta záruka v rámci následujících záručních podmínek: Nárok na poskytnutí záruky existuje pouze, když Záruční listy není možné zaměňovat. Upozornění pro státy EU:...
  • Página 32 Съдържание на опаковката Електрическо свързване Важно указание Технически данни Декларация за съответствие Описание...
  • Página 33 Указание за страни от ЕС: Указания за безопасност Гаранционни условия ВНИМАНИЕ! Указание към родителите: Ако все пак се възникнат дефекти, ще бъде предоставена гаранция в рамките на следните гаранционни условия: Претенция за гаранционно обслужване съществува само, когато Гаранционните карти не подлежат на замяна.
  • Página 34: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Περιεχόμενα συσκευασίας Ηλεκτρική σύνδεση Σημαντική υπόδειξη Τεχνικά χαρακτηριστικά Περιγραφή Δήλωση συμμόρφωσης...
  • Página 35: Οδηγίες Ασφαλείας

    Υπόδειξη για κράτη της ΕΕ: Οδηγίες ασφαλείας Όροι εγγύησης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Υπόδειξη στους γονείς: Εάν παρ‘ όλα αυτά εμφανιστεί κάποια βλάβη, αυτή καλύπτε- ται στα πλαίσια των όρων της εγγύησης: ‘ Αξίωση για παροχή εγγύησης υφίσταται μόνο αν Δεν είναι δυνατή η αντικατάσταση των καρτών εγγύησης.
  • Página 36: Conexiunea Electrică

    Conţinutul ambalajului Conexiunea electrică ţ ţ Indicaţie importantă Î ţ ţ ţ ţ ţ ţ ţ ţ ţ ţ ţ ţ Date tehnice ţ ţ ș ţ Declaraţie de conformitate Descriere ţ ţ ţ ţ Î ș ș ș...
  • Página 37: Indicaţii Privind Siguranţa

    ţ Indicaţii privind siguranţa Condiţii pentru garanţie ţ ATENŢIE: ţ ţ ţ ţ ţ Indicaţie pentru părinţi: ţ ţ ţ Î Dacă totuşi apar defecte, se va acorda o garanţie în limitele ţ stabilite în următoarele condiţii de garanţie: ţ ţ...
  • Página 38: Elektrisk Tilslutning

    Emballageindhold Elektrisk tilslutning Vigtig henvisning Tekniske data Konformitetserklæring Beskrivelse...
  • Página 39 Sikkerhedshenvisninger Garantibetingelser OBS: Henvisning til forældrene: Skulle der alligevel optræde fejl, ydes der garanti i henhold til nedenstående garantibetingelser: Å Der kan kun gøres krav på garantiydelsen, hvis Garantikort kan ikke erstattes. Information til EF-stater:...
  • Página 40 一致性声明 - 个变压器 Stadlbauer经营+销售有限公司特此声明此产品符合所有欧 - 操作说明 共体准则相关条例。 - 服务联络地址 - 保修卡 制造商可提供原版的一致性声明。 重要提示 安全提示 示意图 首次使用或连接本产品前,请仔细阅读说明手册并妥善保 注意: 管。它是该产品的一部分。 变压器不是玩具!请勿将变压器的接头短路! 根据图一将变压器二次侧与遥控器或黑闸子连接。然后接上 本产品只适用于Carrera DIGITAL 132赛道系统。 电源。 家长须知:请定期检查变压器的接线,插头或外壳是否损 严禁用于其他用途。 坏。 生产商对于任何不当使用所产生的后果不承担任何责任。 请为玩具选择相对应的变压器。损坏的变压器不可继续使 变压器只适合在干燥的室内使用。在室外不得使用此变压 用! 技术数据 器。 在较长时间不再使用的情况下,请断开变压器和电源的连 接。请勿拆开变压器!变压器不可作为充电器使用! 欲了解该使用手册的最新版本,请登陆: 变压器不是玩具。请在父母的监管下使用此产品。 www.carrera-toys.com 输入电压 : 100 - 240 V/AC 输入功率...
  • Página 41 保修条例 Carrera产品是卓越技术的结晶,应慎重对待。请务必遵守 说明书中的指示。所有部件都经过认真核对(我们保留为进 一步改进产品进行技术性的修改和设计变更的权利)。 如果仍有问题,在符合以下保修条件范围内我们为您提供保 修: 保修范围包括在购买Carrera产品时证明已有的材料或工艺 缺陷。保修期为自购买日起24个月。保修不包括易损件(如 滑触头,轮胎等。),不当处理/使用 或第三方所造成的损 坏。维修只能通过Stadlbauer经营+销售有限公司或经授权 的公司进行。在保修范围内Stadlbauer经营+销售有限公司 会根据情况决定Carrera产品应替换新品,只替换零部件或 替换同等价值的产品。保修不包括运输,包装和运输成本以 及买方造成的损失。这些是买方应承担的责任。此保修权利 仅属于Carrera产品的原始购买者。 保修义务仅在如下情况下成立 有缺陷的产品与正确填写的保修卡以及购买单据/发票/收 据共同提交时。 单据并未被擅自篡改。 玩具在遵守相关说明和条例的情况下使用。 损害/故障并非不可抗力或运作磨损所造成。 保修卡不可缺少。 欧盟国家注: 请注意卖方的保修义务相关规定,卖方的保修义务不受此保 修限制。 保留更正错误和修改的权利 颜色/最终设计 - 保留修改权利 保留技术和设计相关修改权利...
  • Página 42 規格に適合することを証明します。 - カスタマーサービス・お問合せ先 - 保証書 適合宣言書のオリジナルは、製造者より入手できます。 重要事項 安全上の注意事項 図解 製品を初めてお使いになる前、あるいは接続する前には、この 注意! 取扱説明をよくお読みください。説明書は製品のパーツです。 このトランスフォーマーは玩具ではありません!トランスの接 大切に保管してください。 図 にあるようにトランスの出力をコントロールユニットある 続を短絡させないでください! いは、Black Boxに接続します。それからソケットをコンセン 当製品は、Carrera サーキットシステムDIGITAL 132専用で トに差し込みます。 保護者の方への注意:定期的にトランスのケーブル、ソケッ す。 ト、本体に損傷がないかを点検してください。 その他の用途の使用は、規定の対象外となります。 玩具には、推薦されたトランスのみを使用してください!トラ またその際の故障は、メーカーは補償しません。 ンスフォーマーに損傷が見つかった時は使用を中止してくださ テクニカルデータ 製品は、かならず乾燥した室内で使用してください。トランス い! フォーマーは、野外では使用できません。 長期間使用を中断する場合は、トランスフォーマーの接続を電 源から外してください。トランスのケースは開けないでくださ 最新版の使用説明は、当社ホームページ www.carrera-toys.com 入力電圧 : 100 - 240 V/AC い!トランスを充電器として使用しないでください!...
  • Página 43 保証条件 カレラ社の製品は高精度技術品であり、おもちゃでありませ ん。そのため取扱いには注意し、説明書の注意を厳守してくだ さい。すべてのパーツは厳正なる検査を通過しておりますが、 製品の改良による技術・型の変更がある場合があります。 それにもかかわらず製品に欠陥が見つかった際は、下記の条件 において保証が有効となります。 当保証はカレラ社製品ご購入時における素材および、機能の欠 陥を対象としております。保証期間はお求めから24ヶ月間で す。消耗品(例えば、集電ブラシやタイヤなど)に対しての不 当な取り扱い、および故意の過失による損傷 は保証の対象外と なります。修理はStadlbauer Marketing + Vertrieb GmbHまた は、当社の認定業者によってのみ行われます。カレラ社製品に おいて保証対象を全品または、一部の損傷部品の交換とするか の決定権はStadlbauer Marketing + Vertrieb GmbHが有しま す。保証はその送料、梱包費、交通費あるいは、購入者によっ て生じた損傷へは対象となりません。これらの費用はご購入さ れた方の負担となります。保証は、カレラ社製品をお求めにな った購入店のみが申請をお受付します。 保証は以下の条件が揃った場合のみ、受領されます。 欠陥のあるカレラ社製品にご購入の際の領収書、請求書ある いは、レシート、規定通り記載された保証書が添付されてい る。 保証書が作為的に変更されたものでない。 取り扱い説明書に則して玩具が操作され、指示通りに使用さ れていた。 損傷、機能不全の原因が無法な取り扱いまたは、作動による ものではない。 保証書の再発行はできません。 EU諸国内の注意: この保証責任は物的保証に限定されない、すなわち販売者の法 的保証責任として注意が喚起されています。...
  • Página 44 에 따라 변압기를 2차 측으로 컨트롤 유닛이나 블 지 않게 하십시오! 랙 박스에 연결하십시오. 전원 플러그를 전원 소켙에 연결 이 제품은 카레라 경주로시스템 DIGITAL 132 와 작동하도 하십시오. 부모에 대한 주의사항: 변압기의 전선, 소켙, 혹은 몸체에 손 록 되어 있습니다.
  • Página 45 개런티 조건 카레라 제품은 고급 기술로 제작된 상품이니 조심스럽게 다 루어야 합니다. 사용설명서의 주의사항을 반드시 주지하십 시오. 모든 부품은 세심한 검토를 거쳤습니다(기술상의 변 동과 제품 개선에 도움이 되는 모델 변동에 대한 권리는 제 조사가 보유합니다). 그럼에도 결함이 있을 경우에는 다음 개런티 조건의 범위에 서...
  • Página 46 .‫درجة تأهيل مناسبة، من ع ً ا حلدوث مخاطر‬ ‫احملول الكهربائي مصم م ٌ فقط لإلمداد بالطاقة حللبات سباق السيارات‬ ‫ وهو مزود على اجلانب اآلخر بحماية‬Carrera Digital 132 ‫أوتوماتيكية من دائرة القصر ومن التحميل الزائد. ومن ثم يغلق في حالة‬...
  • Página 47 :‫تعليمات لدول االحتاد األوروبي‬ ‫شروط الضمان‬ ،‫نود األشارة والتنبيه الى واجب الضمان القانوني املفروض على البائع‬ ‫حيث أن واجب الضمان هذا لن يتقيد ويتحدد بسبب الضمان املمنوح‬ .‫على السلعة‬ ‫متثل منتوجات-كاريرا منتوجات ذات تقنية عالية (وليست لعبا)، ويتوجب‬ ‫استخدامها بحرص ودقة. يرجى اإلنتباه الى التعليمات املوجودة في‬ ‫يبقى...
  • Página 48 Ambalaj içeriği Elektrik bağlantısı İ İ İ Önemli bilgi Teknik bilgiler Uyumluluk Beyannamesi Açıklama Ç Ç Ç Ç...
  • Página 49: Emniyet Bilgileri

    Emniyet bilgileri Garanti koşulları DİKKAT! Ebeveynler için ikazlar: Fakat buna rağmen hata ortaya çıkacak olursa, o zaman aşa- ğıda belirtilen garanti koşulları çerçevesinde garanti verilmek- tedir. ‘ Garanti talep hakkı sadece aşağıdakiler yerine getirilirse müm- kündür: Eğer, Garanti kartları değiştirilemez. AB ülkeleri için bilgiler:...
  • Página 50: Указания По Технике Безопасности

    Содержимое упаковки Электрическое подключение Заявление о соответствии « » э э ь Важное указание Указания по технике безопасности ь э э ВНИМАНИЕ! ь ь Э э Указание для родителей: Технические данные Л ь ь э ь ь ь ь ь ь...
  • Página 51: Условия Гарантии

    Указание для стран-членов ЕС: Условия гарантии э ь э ь ь Если несмотря на это появятся дефекты, производитель предоставляет гарантию на нижеуказанных условиях: ь ь ь ь ь ь ь « » э « » ь Э ь ь ь ь...
  • Página 52 carr era-toys.com...

Tabla de contenido