Carrera DIGITAL 124 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para DIGITAL 124:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

3 0 3 5 7 P o s i t i o n t o w e r
Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de uso y montaje
Instruções de montagem e modo de utilização
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohjeet
Montajse- og bruksanvisning
Ősszeszerelési és használati útmutató
Instrukcja obsługi i montażu
Návod na montáž a pre prevádzkuo
Návod na montáž a pro provoz
Ръководство за монтаж и експлоатация
Mоνтάζ και Оδηγία χρήσης
Instrucţiuni de montaj şi de utilizare
Monterings- og driftsvejledning
安装和使用说明
取扱説明書取扱説明書の内容は予
조립과 작동 방법
Montaj ve işletme kılavuzu
Инструкция по монтажу и эксплуатации

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carrera DIGITAL 124

  • Página 1 3 0 3 5 7 P o s i t i o n t o w e r Montage- und Betriebsanleitung Návod na montáž a pre prevádzkuo Assembly and instructions Návod na montáž a pro provoz Instructions de montage et d’utilisation Ръководство...
  • Página 2 Aufbauvorschlag · Assembly proposal · Suggestion de montage · Propuesta de montaje Sugestão de montagem · Suggerimento per il montaggio · Opbouwvoorstel · Monteringsförslag Kokoamisehdotus · Oppbygningsforslag · Felépítési javaslat · Propozycja montażu Návrh postavenia · Návrh na uspořádání · Предложение за монтаж · Πρόταση σύνδεσης Propunere de asamblare ·...
  • Página 3 Montage- und Betriebsanleitung · Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten Assembly and instructions · Subject to technical and design-related changes Instructions de montage et d’utilisation · Sous réserve de modifications techniques ou de design Instrucciones de uso y montaje · Se reserva el derecho de efectuar modificaciones técnicas y relacionadas con el diseño Instruções de montagem e modo de utilização ·...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zum Auf- Produkte muss unter ständiger Überwachung der Eltern erfolgen. bau und Bedienung Ihrer Carrera DIGITAL 124/132 Position Tower. Lesen Sie bitte diese sorgfältig durch und bewahren Sie sie an- • Die Bahn und Fahrzeuge sind regel mäßig auf Schäden an Lei- Verpackungsinhalt schließend auf.
  • Página 5: Anzeigeelemente

    Aufbauanleitung Anzeigeelemente Wartung und Pflege Um eine einwandfreie Funktion der Autorennbahn zu gewährleisten, sollten alle Teile der Rennbahn regelmäßig gereinigt werden. Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen. Rennstrecke: Fahrbahnoberfl äche und Spurrillen mit einem tro- ckenen Lappen sauberhalten. Keine Lösungsmittel oder Chemikali- en zur Reinigung verwenden.
  • Página 6: Technische Daten

    Evolution mit der Anschlussschiene inkl. Black Box von Carrera • Auf den Geraden kann schnell gefahren, vor der Kurve sollte abge- DIGITAL 124/132 in einer Strecke befinden. Auch dann nicht, wenn bremst, am Kurvenausgang kann wieder beschleunigt werden. nur eine der beiden Anschlussschienen (Exclusiv/Evolution An- •...
  • Página 7: Safety Instructions

    • Regularly check the track and cars for damage to cables, plugs and housings! Replace defective parts. assembly and operation of your Carrera DIGITAL 124/132 Position Tower. Please read them carefully and keep them in a safe place Contents of package afterwards.
  • Página 8: Maintenance And Care

    Two-digit LED-segment display to indicate the number of laps can be positioned at any place within the track layout. Display 100 laps Display 200 laps One-digit LED-segment display to indicate race position of 6 cars maximum ExCLUSIV EVOLUTION Carrera DIGITAL 124/132...
  • Página 9: Troubleshooting Driving Tips

    • Do not fasten or block the vehicles when the motor is running: the impact upon environment. For more precise information, please with the connecting rail and Black Box of the Carrera DIGITAL 124/132, overheating or damage to the motor could result otherwise.
  • Página 10: Instructions De Sécurité

    être utilisés sous la surveillance constante des pa- rents. montage et la manipulation de votre Tour de position Carrera DIGITAL 124 / 132. Veuillez le lire attentivement et le conserver en- Contenu du carton suite précieusement. Si vous souhaitez poser des questions, adres- •...
  • Página 11: Instructions D'assemblage

    Instructions d‘assemblage Éléments d‘affichage Maintenance et entretien Afi n de garantir le parfait fonctionnement du circuit de course, il faut nettoyer régulièrement toutes les pièces du circuit. Avant de net- toyer, retirer la fi che de courant. Circuit de course: Nettoyer la surface de la voie et les orniè- res avec un torchon sec.
  • Página 12: Important

    Carrera DIGITAL 124/132, auquel cas toute route lors de l’emploi du Passage Carrera (#20587) ou du virage re- Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre adminis- prétention à une prestation de garantie est exclue.
  • Página 13 Control Unit (30352). te para el montaje y el manejo de su Torre de posición Carrera DIGITAL 124 / 132.Lea las instrucciones atentamente y guárdelas • Asegúrese con regularidad de que el circuito y los vehículos no para consultas posteriores.
  • Página 14: Elementos Indicadores

    Indicación 100 vueltas Indicación 200 vueltas Respectivamente un indicador LED segmentado de 1 dígito para mostrar la posición en carrera de un máximo de 6 vehículos...
  • Página 15: Solución De Fallos Consejos Sobre La Conducción

    Exclusiv/Evolution con • Sobre las rectas se puede conducir rá pido, antes de la curva se carril de conexión incl. Black Box de Carrera DIGITAL 124/132 en un debe frenar, en la salida de la curva se puede acelerar otra vez.
  • Página 16: Conteúdo Da Embalagem

    Trocar as peças ções da Control Unit (30352). defeituosas. tagem e a operação da Position Tower Carrera DIGITAL 124/132. Leia-o cuidadosamente, sff., e guarde-o, a seguir. Na eventualidade de uma dúvida, não hesite em contactar o nosso •...
  • Página 17: Instrução De Montagem

    Instrução de montagem Elementos de indicação Manutenção e conservação Para assegurar um funcionamento sem problemas da pista de corrida de automóveis, todas as peças da pista de corrida devem ser limpas regularmente. Retirar a fi cha da rede eléctrica antes da limpeza.
  • Página 18: Eliminação De Falhas Técnica De Condução

    Exclusiv/Evolution em um trecho com carris de ligação (inclusive travar, na saída das curvas poderá novamente acelerar. Black Box) do sistema Carrera DIGITAL 124/132. Isso vale também • Não manter presos ou bloquear os veículos com o motor em fun- para o caso de somente um dos dois carris (Exclusiv/Evolution ou cionamento, com isso, poderá...
  • Página 19: Tabla De Contenido

    I trasformatori e gli alimentatori per giocattoli non devono essere Le istruzioni per l‘uso contengono informazioni importanti per il mon- considerati a loro volta giocattoli. I bambini ne possono fare uso solo taggio e l‘utilizzo della Carrera DIGITAL 124/132 Position Tower. in presenza dei genitori. Contenuto della confezione Leggere quindi queste istruzioni per l‘uso accuratamente e custodir-...
  • Página 20: Istruzioni Di Montaggio

    Istruzioni di montaggio Indicatori Manutenzione e cura Per garantire un perfetto funzionamento della pista è necessario pulire ad intervalli regolari tutti i componenti della pista. Prima di eseguire la pulizia estrarre la spina elettrica. Percorso di gara: Mantenere pulita la superfi cie della pista e le gole della rotaia servendosi di un panno asciutto.
  • Página 21: Avviso Importante

    è possibile escludere che i componenti Carrera del gioco. potenzialmente pericolosi per l’ambiente e la salute umana a causa DIGITAL 124/132 si possano rompere, in questo caso non si ha dirit- della presenza di sostanze pericolose. to ad alcuna prestazione di garanzia.
  • Página 22: Veiligheidsinstructies

    De baan niet opstellen in de buurt van gevoelige voorwerpen, om- dat uit het circuit geslingerde voertuigen beschadigingen kunnen Wij wensen u veel pret met uw nieuwe Carrera DIGITAL 124/132 veroorzaken. Position Tower. • Haal voor de reiniging de stekker uit de wandcontactdoos! Ge- bruik voor de reiniging een vochtige doek, geen oplosmiddelen of chemische producten.
  • Página 23: Opbouwhandleiding

    Opbouwhandleiding Indicatie-elementen Onderhoud en verzorging Om een correcte functie van de racebaan te vrijwaren, dienen alle delen van de racebaan regelmatig te worden gereinigd. Haal voor de reiniging de stekker uit de contactdoos. Racetraject: het oppervlak van de racebaan en de spoorsleu- ven met een droge doek zuiver houden.
  • Página 24: Belangrijk Advies

    Exclusiv/Evolution met de verbindingsrail • Op de rechte stukken kan snel gereden worden, voor de bochten incl. Black Box van Carrera DIGITAL 124/132 in een traject aanwe- dient afgeremd te worden, in de uitgang van de bocht kan dan weer zig zijn.
  • Página 25: Säkerhetshänvisningar

    • Dra ut stickkontakten innan banan rengörs! Använd en fuktig trasa Vi önskar dig mycket nöje med ditt nya Carrera DIGITAL 124/132 för rengöring, och inte lösningsmedel eller kemikalier. Förvara ba- Position Tower.
  • Página 26: Monteringsanvisningar

    Monteringsanvisningar Indikatorer Underhåll och skötsel För att säkerställa att bilbanan fungerar felfritt bör alla delar rengö- ras regelbundet. Dra ut stickkontakten innan rengöring påbörjas. Bilbana: Hål vägytan och spåren rena med en torr trasa. Använd inte lösningsmedel eller kemikalier för rengöring. Förvara banan torrt och dammfritt om den inte används, helst i originalkartongen.
  • Página 27: Viktig Upplysning

    Exclusiv/Evolution bana, dvs. köras analogt. Om inte ovanstående Alla Carrera-reservdelar kan erhållas i webbshoppen: uppgifter beaktas, kan det inte uteslutas att Carrera DIGITAL 124/132 carrera-toys.com komponenter förstörs, i vilket fall inga garantianspråk kan göras gäl- Leverans sker uteslutande till Tyskland, Österrike, Nederländerna,...
  • Página 28: Turvallisuusohjeita

    Näitä tuotteita saa käyttää vain vanhempien jatkuvas- Tervetuloa Carreran tiimiin! sa valvonnassa. Pakkauksen sisältö Käyttöohje sisältää tärkeitä tietoja Carrera DIGITAL 124/132 Posi- • On tarkastettava jatkuvasti, onko radan ja autojen johdoissa, tion Towerin kokoamisesta ja käytöstä. Lue ne huolellisesti ja säilytä ne sen jälkeen.
  • Página 29: Asennusohje

    Asennusohje Näyttöelementit Huolto ja hoito Autoradan moitteettoman toiminnan takaamiseksi kaikki sen osat on puhdistettava säännöllisesti. Verkkopistoke vedetään ennen puhdistusta. Ajorata: radan pinta ja urat pidetään puhtaana kuivalla liinalla. Puhdistukseen ei saa käyttää liuottimia eikä kemikaaleja. Kun rataa ei käytetä, sitä säilytetään pölyltä suojattuna ja kuivassa, parhaiten alkuperäispakkauksessa.
  • Página 30: Tärkeä Huomautus

    Ota huomioon, että Exclusiv/Evolution (analoginen järjestelmä) ja • Suorilla osuuksilla voi ajaa nopeasti, ennen mutkaa täytyy jarrut- Carrera DIGITAL 124/132 (digitaalinen järjestelmä) ovat kaksi erillis- taa, mutkan päässä voi kiihdyttää taas. Tämä tuote on varustettu merkillä, jonka mukaan se on hävitettävä...
  • Página 31 • Trekk ut kontakten før du gjør banen ren! Bilbanen/bilene gjøres Vi ønsker deg mye moro med ditt nye Carrera DIGITAL 124/132 rene med en fuktig klut - uten løsemidler eller kjemikalier. Når den Position Tower.
  • Página 32: Vedlikehold Og Pleie

    Montasjeanvisning Visningselementer Vedlikehold og pleie Bruken av bilbanen er sikrest når alle deler rengjøres med jevne mellomrom. Trekk ut kontakten før du rengjør banen. Racerbanen: Baneoverfl aten og sporene holdes rene med en tørr klut. Rengjør ikke med løsemidler eller kjemikalier. Når den ikke er i bruk bør bilbanen oppbevares støvfritt og tørt, –...
  • Página 33: Viktig Anvisning

    Kjøreteknikk: Legg merke til at Exclusiv/Evolution (analogt system) og Carrera DIGITAL 124/132 (digitalt system) er to helt forskjellige systemer • Kjør raskt på de rette strekningene, brems ned før svingene, øk som ikke har noe med hverandre å gjøre. Vi ber brukerne innstendig farten igjen mot slutten av svingen.
  • Página 34: Biztonsági Előírások

    Control Unit (30352) leírását. Szívélyesen üdvözöljük a Carrera csapatban! A használati utasítás a Carrera DIGITAL 124/132 Position Tower fel- • A pályát és a járműveket rend szeresen ellenőrizni kell a vezeté- kek, a dugók és a burkolatok sérülései tekintetében! A meghibáso- építésére és kezelésére vonatkozó...
  • Página 35: Felépítési Útmutató

    Felépítési útmutató Kijelző elemek Karbantartás és gondozás Az autóversenypálya kifogástalan működését biztosítandó, a ver- senypálya minden alkotóelemét rendszeresen meg kell tisztítogani. A tisztítás előtt húzzuk ki a hálózati dugót. Versenypálya: A versenypálya felületét és a nyomvezető baráz- dákat egy száraz ronggyal tartsa tisztán. Ne használjon a tisztítás- hoz oldószereket vagy vegyszereket.
  • Página 36: Fontos Tudnivaló

    (#85309) kell cserélni. A Carrera híd (#20587) vagy a terméket a 2002/96/EK Tanácsi irányelvnek megfelelően kell hulla- tok figyelmen kívül hagyása esetén nem zárható ki, hogy a Carrera döntött kanyar 1/30° (#20574) alkalmazása esetén a méretarányos dékként elhelyezni, ezzel minimálva a keletkező környezeti károkat.
  • Página 37: Uwagi Dot. Bezpiecznego Użycia

    Użytkowanire tych urządzeń musi być zawsze Instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące montażu i nadzorowane przez rodziców. obsługi Position Tower do Państwa Carrery DIGITAL 124/132. Zawartość opakowania Prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji obsługi i o •...
  • Página 38: Instrukcja Montażu

    Instrukcja montażu Wskaźniki Konserwacja i pielęgnacja W celu zapewnienia niezakłóconej funkcjonalności toru wyścigowe- go należy regularnie czyścić wszystkie części toru. Przedtem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. Trasa wyścigu: powierzchnię toru i środkowy rowek obwodowy oczyścić przy pomocy suchej chusteczki. Do czyszczenia nie uży- wać...
  • Página 39: Ważna Wskazówka

    Exclusiv/Evolution albo szyna przyłączeniowa typu Carrera środowiska produkt ten musi zostać usunięty zgodnie z postanowie- DIGITAL 124/132 wraz z Black Box ) jest podłączona do prądu. przez Carrera zamontowana stępka musi zostać zastąpiona spe- niami Dyrektywy Unii Europejskiej 2002/96/EC.
  • Página 40: Bezpečnostné Pokyny

    • Pred čistením vytiahnuť sieťovú zástrčku! Na čistenie používať Želáme Vám veľa radosti s Vaším novým Carrera DIGITAL 124/132 vlhkú handru, žiadne rozpúšťadlá alebo chemikálie. Pri nepoužívaní Position Tower.
  • Página 41: Návod Na Montáž

    Návod na montáž Signalizačné prvky Údržba a ošetrovanie Aby sa zaručila bezchybná funkcia automobilovej závodnej dráhy, by sa mali všetky časti závodnej dráhy pravidelne očistiť. Pred čiste- ním vytiahnuť sieťovú zástrčku. Závodná dráha: Povrch jazdnej dráhy a drážky stopy udržovať v čistote suchou handrou.
  • Página 42: Dôležitý Pokyn

    Exclusiv/Evolution spolu s prípojnou koľajnicou včítane Black trického výstroja (WEEE). To znamená, že tento produkt musí byť Boxu od Carrera DIGITAL 124/132. Ani vtedy nie, keď je iba jedna z firmou Carrera, musí byť pôvodný vodiaci kýl nahradený špeciál- zlikvidovaný...
  • Página 43: Bezpečnostní Upozornění

    Používání těchto výrobků se musí dít za neustá- Návod k obsluze obsahuje důležité informace o uspořádání a obslu- lého dohlížení rodičů. ze vašeho panelu Carrera DIGITAL 124/132 Position Tower. Obsah balení Přečtěte ho prosím pečlivě a uložte si ho.
  • Página 44: Návod Na Montáž

    Návod na montáž Signalizační prvky Údržba a ošetřování Aby se zaručila bezvadná funkce automobilové závodní dráhy, by se měly všechny části závodní dráhy pravidelně očistit. Před čištěním vytáhnout síťovou zástrčku. Závodní dráha: Povrch jízdní dráhy a drážky stopy udržovat v čistotě suchým hadrem. Nepoužívat žádná rozpouštědla anebo chemikálie.
  • Página 45: Důležitý Pokyn

    Exclusiv/Evolution spolu s přípojnou kolejnicí včetně Black Boxu od ho a elektronického odpadu (WEEE). To znamená, že se tento vý- Carrera DIGITAL 124/132. Ani tehdy ne, když je pouze jedna z obou mou Carrera, musí být původní vodící kýl nahrazen speciálním vo- robek musí...
  • Página 46: Указания За Безопасност

    също трябва да се запази. близост до чувствителни предмети, тъй като изхвърчащите от пистата автомобили могат да предизвикат повреди. Желаем ви всичко хубаво с Вашата нова Carrera DIGITAL 124/132 • Преди почистване издърпайте щепсела от контакта! За по- Position Tower.
  • Página 47 Упътване за монтаж Елементи на индикацията Ремонт и поддръжка За да се гарантира безупречна функция на състезателната пис- та за автомобили, всички части на състезателната писта трябва редовно да се почистват. Преди почистване изключвайте щеп- села. Състезателна отсечка: Почистете повърхността на пистата за...
  • Página 48 не бива да се намира със свързващата шина, вкл. Black Box на • По права линия може да се кара бързо, преди завой трябва Carrera DIGITAL 124/132 на едно и също трасе. Дори и тогава, да се натисне спирачка, на изхода на завоя може отново да...
  • Página 49: Οδηγίες Ασφαλείας

    επιτήρηση των γονιών. χειρισμό διαβάστε τις οδηγίες της μονάδας ελέγχου Control Unit (30352). με τη συναρμολόγηση και τον χειρισμό του κυτίου θέσης Carrera DIGITAL 124/132 Position Tower. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτι- • Ελέγχετε τον αυτοκινητόδρομο και τα αυτοκίνητα τακτικά για κά τις οδηγίες και στη συνέχεια φυλάξτε τις.
  • Página 50: Οδηγίες Συναρμολόγησης

    Οδηγίες συναρμολόγησης Στοιχεία ένδειξης Συντήρηση και φροντί Προκειμένου να έχετε απρόσκοπτη λειτουργία του αυτοκινητο- δρόμου, θα πρέπει όλα του τα τμήματα να καθαρίζονται τακτικά. Πριν από τον καθαρισμό αποσυνδέστε το βύσμα του ρεύματος. Πίστα αυτοκινητοδρόμου: Διατηρείτε καθαρή την επιφάνεια της πίστας του αυτοκινητοδρόμου με ένα στεγνό πανί. Μην χρησι- μοποιείτε...
  • Página 51: Σημαντική Υπόδειξη

    Exclusiv/Evolution μαζί με ράγα σύνδεσης και Black Box του συστή- • Στις ευθείες μπορείτε να οδηγήσετε τα αυτοκίνητά σας με μεγά- ματος Carrera DIGITAL 124/132 στην ίδια διαδρομή. Αυτό δεν επι- λες ταχύτητες, ενώ πριν από στροφές θα ήταν καλό να χαμηλώνετε...
  • Página 52: Descriere

    • Pista şi maşinile trebuie verificate în mod regulat şi văzut să nu prezinte defecţiuni la cabluri, ştecăre şi carcase! Piesele defecte jul şi operarea turnului Carrera DIGITAL 124/132 Position Tower. Conţinutul ambalajului Vă rugăm să le citiţi cu atenţie şi apoi să le păstraţi.
  • Página 53: Instrucţiuni De Asamblare

    Instrucţiuni de asamblare Elementele de afişaj Întreţinerea şi curăţirea Pentru a asigura o funcţionare ireproşabilă a pistei, trebuie curăţate toate piesele pistei în mod regulat. Înainte de curăţire se scoate ştecărul din priză. Pista: Se curăţă suprafaţa pistei de rulare şi canalul benzii cu o cârpă...
  • Página 54: Indicaţie Importantă

    şină de racord de la Exclusiv/Evolution să se afle într-un segment cu • Maşinile nu se ţin şi nu se blochează dacă motorul merge deoare- şina de racord incl. Black Box de la Carrera DIGITAL 124/132. Nici ce aceasta ar putea duce la supraîncălzire şi defectarea motorului.
  • Página 55: Sikkerhedshenvisninger

    Beskadigede dele skal skiftes ud! Emballageindhold ning og betjening af din Carrera DIGITAL 124 / 132 Position Tower. Læs den opmærksomt igennem og opbevar den derefter. • Racerbanen til bilerne er ikke egnet til udendørs drift eller drift i I tilfælde af yderligere spørgsmål henvend dig venligst til vores...
  • Página 56: Opbygningsvejledning

    Opbygningsvejledning Visningselementer Vedligeholdelse og pleje For at garantere en upåklagelig funktion af racerbanen, bør alle dele af racerbanen renses regelmæssigt. Før rensningen trækkes ledningen med hanstikket ud. Racerbanen: Hold vejbelægningen og sporrillerne ren med en tør klud. Der må ikke benyttes løsningsmidler eller kemikalier til rensning.
  • Página 57: Vigtig Henvisning

    Køreteknik: Tag venligst hensyn til, at det ved Exclusiv/Evolution (analogt sy- stem) og Carrera DIGITAL 124/132 (digitalt system) drejer sig om to • På de lige skinner må der køres hurtigt, foran kurven skal der separate og fuldstændigt selvstændige systemer. Vi gør udtrykkeligt bremses, ved udgangen kan tempoet igen forøges.
  • Página 58 排除故障和行驶技术 入磁铁后请务必立即就医。 技术数据 仅在与Control Unit(30352)连接时能保证所有功能的可 • 变压器不是玩具!不得将变压器短路连接!提示家长:应定期 行。具体运行请参见Control Unit(30352)说明书。 检查变压器上的电线、插头或壳体是否完好。只允许使用推 荐的变压器。若存在破损,便不得再使用变压器。只允许用 欢迎 一个变压器来运行赛车道。若长期闲置不用,建议切断变压 包装内容 器与电源的连接。不允许打开变压器和调速器的外壳。 欢迎加入Carrera团队 家长安全提示: 使用说明书包含关于建造和运行Carrera DIGITAL 124/132 请勿让孩子玩耍玩具附带的变压器及电源装置。其使用须在 位置塔的重要信息。 家长的监督下进行。 仔细阅读本说明并将之好好保存。 • 应定期检查车道和车辆上的电线、插头和壳体是否完好。 如有问题,请您同我们的销售部门联系,或访问我们的网页 若部件损坏,应及时更换。 carrera-toys.com ·carreraclub.com • 赛车道不适宜在户外或潮湿的地方使用。附近不得有液 请检查包装内容是否完整,是否存在运输破损。外包装上有 体。 重要信息,因此也应好好保存。 • 为避免发生短路,不得将金属部件放在车道上。不得将车道 我们希望您能尽情享受崭新的Carrera DIGITAL 124/132位...
  • Página 59 安装说明 显示提示 维护和护理 为确保赛车道功能完全正常,应定期清洁赛车道的所有部 件。清洁前应拔下电源插头。 赛车路段: 用一块干布擦净赛车道表面和轨道槽。清洁 时,不得使用稀释剂或化学品。不使用时应将赛车道保存在 清洁干燥的地方,最好是放在原包装箱中。 位置塔需安装在适配部件相应位置,安装好后可加载在赛道 二位LED数字显示可指示圈数 布局的任意位置。 显示100圈 显示200圈 每个一位LED数字显示可指示比赛名次,最多可显示6辆 赛车。...
  • Página 60 重要提示 排除故障和行驶技术 技术数据 排除故障: 输出电压 · 玩具变压器 发生故障时请检查下列事项: 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) • 电路连接是否正确? ExCLUSIV • 变压器和手动控制器的连接是否正确? 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) EVOLUTION Carrera DIGITAL 124/132 • 车道之间的连接是否正确? • 赛车道和轨道槽是否干净、且无异物? 通电模式 • 滑触是否正常? 是否与电导轨有接触? 1.) 游戏状态 = 游戏车可以通过遥控器操纵...
  • Página 61 トラブルシューティング / 走行技術 みをご使用ください。損傷のあるトランスは絶対に使用しない トラック1本の長さに相当し、コースレイアウト内の任意のポ テクニカルデータ でください。走行レールの駆動にはトランス以外は使用しない ジションに置くことができます。 でください。長時間使用しない場合には、トランスの電源を切 オートノーマスカーはポジションタワーとの組み合わせにおい ってください。また、トランスおよびスピードコントローラー て常にアドレス7で、ペースカーはアドレス8で表示されます。 のケーシングは勝手に開けないでください。 ようこそ 全ての機能の利用はコントロールユニット(30352)との組合せ ご父兄・保護者の方々へ でのみ可能です。取り扱いの詳細ついてはコントロールユニッ 玩具用のトランスおよび電源アダプタは玩具として利用するも ト(30352)の手引書をお読みください。 カレラ・チームへようこそ! のではありません。また、トランスおよび電源アダプタの使用 取扱説明書には、お客様のCarreraディジタル124/132ポジシ は、必ず保護者の監視下で行なようにしてください。 ョンタワーの組立てと操作に関する重要な情報が含まれていま 梱包内容 す。扱説明書をよくお読みのうえ、大切に保管してください。 • トラックや車両はケーブル、プラグ、ケーシングなどに故障 がないかどうか、定期的に確認してください。故障した部品は ご不明な点がありましたら、販売店もしくは弊社の販売部まで 必ず交換してください。 お問い合わせください。また、弊社ホームページ • 本品を屋外や湿った場所で利用しないでください。また、故 carrera-toys.com、carreraclub.comをご覧ください。 障の原因になりますので、本品に液体が触れないようにご注意 ください。 製品不良でないか、あるいは運搬時の損害があるかどうかを確 • 短絡発生の事前防止として、トラックには金属製の部品を載...
  • Página 62 表示要素 組立て説明書 手入れ スロットカーコースの機能が十分に発揮できるように、全部品 を定期的に清掃してください。また、清掃の際は、必ず電源プ ラグを外してから行なってください。 コースの距離:トラック表面および溝の清掃には乾燥した 布を用い、溶剤や化学薬品は使用しないでください。本品を使 用しないときは、ホコリのかからない乾燥した場所に保管して ください。購入時の包装箱をご利用することをお勧めします。 ポジションタワーはアダプタユニットの相当するポジションに ラップ数の表示のための2桁LEDセグメント表示 接続され、アダプタユニットはコースレイアウトの任意の箇所 100ラップ(周)表示 に配置できます。 200ラップ(周)表示 最高6台までの車のレースポジションのための1桁LEDセグ メント表示...
  • Página 63 トラブルシューティング 重要事項 テクニカルデータ 走行技術 玩具用変圧器の出力電圧 トラブルシューティング: 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 問題が発生した場合には次の事項をチェックしてください。 ExCLUSIV 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) ・ 電源が正しく接続されていますか? EVOLUTION Carrera DIGITAL 124/132 ・ 変圧器やコントローラーは正しく接続されていますか? ・ トラックはきちんと連結されていますか? 電力モード ・ 走行面や溝は清潔に保たれており、また、異物などがありま 1.) プレイモード=カートをハンドコントローラーで操作 せんか。 2.) 静止モード=ハンドコントローラーを操作せず、ノープレイ...
  • Página 64 • 경주로는 야외 또는 습기가 많은 공간에서 운영하지마십 의문 사항이 있으시면 저희 판매처에 문의하시거나 다음 웹 사이트를 방문해주십시오: 시오! 액체를 피하십시오. carrera-toys.com ·carreraclub.com •합선이 되지 않도록 경주로 위에 금속을 놓치 마십시오. 제품에 이상이 있거나 배송중 손상이 있는지 확인하십시 경주로에서 차량이 이탈할수 있으므로 손상될수있는 물건...
  • Página 65 표시 요소 조립 설명 점검과 손질 경주선로가 이상없이 작동하게 하려면 경주로의 모든 부분 을 정기적으로 닦아야 합니다. 청소하기 전에 전원을 뽑아 주십시오. 경주로: 주행로 표면과 궤도홈을 마른 헝겊으로 닦아주 십시오. 세척할 때 용매나 화학물질을 사용하지 마십시오. 사용하지 않을 때는 먼지가 끼지 않게, 그리고 건조하게 보 관해야...
  • Página 66 결함 제거 중요한 참고사항 기술제원 주행기술 전압출력 · 완구용 어답터 결함제거: 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 작동이 되지 않을 때는 다음 사항을 점검하십시오: ExCLUSIV 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) • 전원에 연결되어 있습니까? EVOLUTION Carrera DIGITAL 124/132 •...
  • Página 67 Inhaltsverzeichnis...
  • Página 69 ExCLUSIV EVOLUTION Carrera DIGITAL 124/132 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) ExCLUSIV Carrera DIGITAL 124/132 EVOLUTION...
  • Página 70: Hoş Geldiniz

    şekilde saklanmalıdır. • Temizlemeden önce elektrik flşini prizden çekiniz! Temizlemek Yeni Carrera DIGITAL 124/132 Position Tower‘iniz ile size bol eğ- için nemli bir bez kullanınız, solven veya kimyasal maddeler kul- lenceler dileriz.
  • Página 71: Kurma Kılavuzu

    Kurma kılavuzu Gösterge elemanları Onarım ve bakım Araba yarış pistinin kusursuz bir şekilde fonksiyonunu sağlayabilmek için, yarış pistinin bütün parçalarının düzenli olarak temizlenmesi gerekmektedir. Temizleme işleminden önce elektrik fi şini çekiniz. Yarış pisti: Yol üst yüzeyini ve şerit kanallarını kuru bir bez ile temiz tutunuz.
  • Página 72: Önemli Bilgi

    ısınabilir ve motor hasar görebilir. sıralama sembolü içerir. bağlantı rayı veya Carrera DIGITAL 124/132 bağlantı rayı, Black Box Bu da çevreye verdiği olumsuz etkiyi en aza indirmek için ürünün dahil) bir tanesi elektrik akım beslemesine bağlanmış olsa dahi ge- Bilgi: Carrera tarafından üretilmemiş...
  • Página 73: Описание

    читать в руководстве Control Unit (30352). должно проходить под строгим контролем родителей. относительно монтажа и эксплуатации Вашей позиционной башни Carrera DIGITAL 124/132 Position Tower. Пожалуйста, ро- читайте ее внимательно, а затем сохраните. • Дорогу и автомобили следует регулярно проверять на предмет...
  • Página 74: Руководство По Сборке

    Руководство по сборке Элементы индикации Техобслуживание и ремонт Для обеспечения безупречной работы гоночной автодороги следует регулярно чистить все детали гоночной трассы. Перед очисткой выдерните штепсельную вилку из сети. Гоночная трасса: поверхность полотна дороги и выточен- ную бороздку следует очищать сухой тряпкой. Не используйте для...
  • Página 75: Важное Указание

    «Карреры Дигиталь 124/132» будут повреждены. В таком слу- ходимо заменить настоящий направляющий киль специальным чае претензия на гарантию будет недействительна. направляющим килем (#85309). При использовании элементов Переезд (#20587) или Крутой вираж 1/30° (#20574) от Carrera небольшой шум от движения происходит из-за конструкции по...
  • Página 76 Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria carrera-toys.com ·carreraclub.com...

Este manual también es adecuado para:

Digital 13230357 position tower

Tabla de contenido