COMPANION 27808 Manual De Las Instrucciones página 15

Tabla de contenido

Publicidad

_
These symbolsmay appearon yourmachineor in the literaturesuppliedwiththe product. Leam and understandtheir meaning.
_
Diese Symbolefinden Ste auf Ihrer Maschine oder in Unterlagan,die mitdem Produkt ausgeh_mdigt wurden. Bitte machen Sie
sich mitderen Bedeutungvertraut.
(_Ces
symbolespeuventfigurersur tmcteurou dans les publications f oumiesavecle produit. A pprenezb corn rendrela si nification
de DES symbole&
P
g
_
Estos sfmbolos pueden aparecer sobm su unidad o en la literatura propomionada con el producto. Aprenda y comprenda sus
significados.
(_
SimboliutilizzaUsull'apparatodi taglio o nella documantazione fomita unitamente al predotto. E ' importanteconoscernebene il
significato.
(_
De.ze symbolen kunnan op uw machine of in de bij bet pmdukt geleverde documentatie aanwezig zijn. Lees en begrijp de betek-
ellis,
R
N
H
L
REVERSE
NEUTRAL
HIGH
LOW
FAST
SLOW
LIGHTS ON
IGNITION
ROCKWJLRTSFAHRT
LEI_LAUF
HOCH
NIEDRIG
SCHNELLFAHRT
LANGSAMFAHRT
LIGHT AN
ZONDUNG
MARCHE AIRRI_FIE
POSITION NEUIRE
HAUT
BAG
VmESSE RAPIDE
VITESSE LEINn_
PHARES ALLUM_S
ALLUMAGE
MARCHA Alleles
PUNTO NEUTRO
ALTO
BAJO
MARCHA R_PIDA
MARCHA LENT;t
LUCES ENCENOIOAS
IGNICK_N
RE1ROMARCIA
FOLLA
AUMENTARE
DIMINUINE
AVANZAMENTO VELOCE
AVANZAMENTO LENTO
LUCl ACCESE
AWlAMENTO
ACHIl_RUn'-RIJDEN
NEUTRAALSTAND
HOOG
LAAG
VELOCE
LANGZAAM RMDEN
UCHTEN AAN
ONTS3_K]NG
ENGINE OFF
ENGINE ON
ENGINE START
MOTOR AUG
MOTOR L_UFT
ANLASSEN DES MOTOR_;
_R
ARRL_rI_
MOTEUR EN MARCHE
OI_MARRAGE DU MOTEUR
MOTOG APAGADO
MOTOR ENCENDIDO
ARRANQUE
DEL MOTOR
MOTORE SPENTO
MOTORE ACCESO
AWlAMENTO
DEL MOTORE
MOTOR UrT
MOrON AAN
PARKING BRAKE
UNLOCKED
FESTSTELLBREI/_E
ENTRIEGELT
FREIN DE PARKING
DEVERROUILL_
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
ABIERTO
FRENO DI PARCHEGGIO
DISINNESTATO
HEr STARTEN VAN DE MOTOR
PARKEERREM
GEDEBLOKKEERD
PARKING BRAKE LOCKED
FESTSI_LLBREMSE
VERRIEGELT
FREIN DE PARK]NG VEIRanUILLI. _
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
CERRADO
FRENO OI PANCHEGGIO INNESTATC
PARKEERREM
GEB_
CLUTCH
CHOKE
FUEL
KUPPLUNG
STARTIG.APPE
KEAFTSTOFF
EMBRAYAGE
STARTER
CARBURAHT
EMBRAGUE
ES'IRANGULACI(_N
COMBUSTIBLE
FRBIONE
STAWn_R
CARBURANTE
KOPPELING
CHOKE
BRANDSTOF
AI-rACHMENT
CLUTCH ENGAGED
ANBAUGER_TE-KUPPLUNG
EINGEKEPPELT
LAMER EMBRAYEES
EMBRAGUE DEL AOCESORIG
ENGANCHADO
FRIZIONE ACCESSORIE
INNESTATA
KOPPELING HULPSTUK
INGESCHAKELD
OIL PRESSURE
BATTERY
_LDRUCK
BAI"n£RIE
PRESSION [YHUILE
BATTERIE
PRESI(_I DEL ACEITE
BATIERIA
PRESSIGNE DELL'OLIO
BAI-I_.RIA
OLIEDRUK
ACCU
ATrACHMEHT
CLUTCH DISENGAGED
ANBAUGERA11E-KUPPLUNG
AUSGEKUPPELT
LAMES D_BRAYI_ES
EMBnAGUE
DEL ACCEEDnIG
DERENGANCHDO
FRtZlONE ACCESSORI
DISINNESTATA
KOPPELING HULPSTUK
UITGESCHAKELD
REVERSE
FORWARD
ROCKWARTSFAHRT
VORW_RTSGANG
MARCHE ARRlt_nE
MARCHE AVANT
MARCHA ATRAS
MARCHA HACIA
RETROMAnCIA
DELANI_
MARCIA
ACHTERUIT-RIJDEN
voonuIT
CAU31ON
MOWER HEIGHT
VORSICHT
M_HWERKH_)HE
DANGER
HAUTEUR DE COUPE
PRECAUCI(_N
ALllJRA DE LA SEGADORA
ATi--r.NZ]ONE
ALTEZZA APPARATO
OPGELET
FALCIANTE
MAAIHOOGTE
BEWARE OF
THROWN OBJECTS
VORSlCHT,
HOCHGESCHLEUDERT
GEGENSTANDE
ATnENTIGN AUX PROJECTILES
CUIDADO CON
OBJETOS LANZADOS
A1TENZ]ONE AGLI OGGEI"n
SCAGLIATI
LET OP WEGGESLINGERDE
VOORWEnPEN
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido