2. Assembly.
2. Zusammenbau.
2. Montage•
2. Montaje
2. Montaggio.
2. Montering•
_
Before the tractor
be used certain
must be as-
can
parts
sembled, which for transportation reasons are enclosed in
the packing.
(_
Antes de poder u'dlizarel tractor, hay que montar aJgunas
plazas que, por razones de transporte, van empaquetadas
en el ambalaje.
_Vor
der Anwendungdes Aufsitz_ers
mOesangewisse
Teile eingebautwerden, die aus Tmnsportgr0ndenin der
Verpack-unglose beigef0gt sind.
_
Avant d'utiliserla tondeuse autoportf_e, c ertains 616ments
livr_sdans I'emballagedoivant_tre months.
(_)
Pdrnadi usare iltrattore,montara alcune parti che per rag_oni
di trasporto sono confezionats a parte.
(_
Vcordatde traktorgebruikt k an worden,moetan sommige
onderdelen wordengemontesrd, die vanwege her transport
apart verpaktzijn in de ernballage.
_, !_._-- _..,
,J _
',.
Install steering wheel
•
Fit the steering wheel componentsin the sequence
shown.
- r
•
Make sure that the frontwheels point straight ahead and
that the stsedng wheel bar points across the tractor.
Einbau des Lenkrades
•
Die Teile des Lenkmdes gem_B Abb. montieren.
•
Die Vorderr&der mQssengerade nach vom unddie Lan-
kradspeichen quer zum MSher gedchtet sein.
Montage
du volant de direction
•
Monter les composants du volant de direction en suivant
I'ordre indiqu6.
•
S'assurer que lee roues avant sont align6es et que ta
traverse mddiane du volant ast perpandiculaire a raxe
du tracteur.
@
Ajuste
del volante
Monte los components del volante en la secuencia in-
dicada.
Asegdrase
de que las ruedas
delantaras
estd.n
enderezadas y de que la barra del volante as transversal
al tractor.
_)
Montaggio
del volante
•
Montare i vad componnti nelrordine indicato.
•
Assicumrsi che le ruote anteriod siano ben dritte e che
la razza deUo sterzo sia trasversale al tmttore.
@
Stuur installeren
Monteer de stuurkomponenten in de getoonde vol-
gorde.
Controlesr dat de voorwielen recht naar voren wijzen en
dat de stuurstang dwars over de tractor wijst.
18