Página 1
IT Guida rapida EN Quick instruction DE Kurzanleitung FR Guide rapide ES Guía rápida RU Краткое руководство Water chiller EB 210 – 260 – 310 – 360 - 410 - 440 Version 1.0, July 2019...
Identifica una situazione eccezionalmente pericolosa. Lesioni gravi, irreversibili o mortali possono verificarsi se questo avviso non viene osservato. ATTENZIONE Identifica una situazione pericolosa. Lesioni minori o moderate potrebbero verificarsi se questo avviso non viene osservato. AVVISO L'avviso viene utilizzato per affrontare pratiche non correlate a lesioni fisiche. Pfannenberg GmbH 4 / 60...
• In caso di danneggiamento della griglia di protezione del ventilatore è possibile il rischio di entrare in contatto con le parti rotanti dello stesso. In questa situazione l’unità deve essere immediatamente spenta e riparata. Pfannenberg GmbH 5 / 60...
Se il pacco è danneggiato riportare immediatamente eventuali danni al corriere e accettare il materiale con riserva. Osservare i "Termini per i casi di danni". I danni interni devono essere notificati entro 8 giorni dalla data di arrivo. Pfannenberg GmbH 6 / 60...
6. Descrizione del prodotto AVVISO I chiller Pfannenberg sono destina a raffreddare liquidi per applicazioni industriali. Il circuito frigorifero rimuove il calore dall’acqua e lo rigetta attraverso lo scambiatore di condensazione ed il ventilatore all’ambiente circostante. L’unità è provvista di circuito idraulico dotato di apposita pompa e di un serbatoio inerziale a pressione atmosferica;...
100 μm. • Lavare il sistema con FUCHS "MANTAIN PROFESSIONAL WASHER LI” (codice Pfannenberg: 46783000135 – tanica da 25 kg) per almeno 10 minuti. Percentuale di diluizione: 98 % prodotto professionale 98 acqua (si raccomanda l’uso di acqua demineralizzata)
Non utilizzare acqua distillata • Non utilizzare altri fluidi di cui non si conosce la composizione e la compatibilità chimica In caso di dubbio contattare il service Pfannenberg. 13. Collegamenti elettrici PERICOLO Pericolo di vita a causa di scossa elettrica Unità...
Il set-point std del chiller è impostato a +18 °C (per modificare il set-point vedi manuale del termostato). Per disattivare il chiller portare l’interruttore generale su posizione OFF. AVVISO Puoi trovare le informazioni complete e dettagliate sul MANUALE USO E MANUTENZIONE qui: https://www.pfannenberg.com/it/service-e-supporto/area-download/ Pfannenberg GmbH 10 / 60...
Identifies an exceptionally hazardous situation. Severe, irreversible or deadly injuries could occur if this notice is not observed. CAUTION Identifies a hazardous situation. Minor or moderate injuries could occur if this notice is not observed. NOTICE Notice is used to address practices not related to physical injury. Pfannenberg GmbH 13 / 60...
• In case of damage of fans protection grids, possible risk for the rotating part should be considered by the utilizer; in this situation the unit should be immediately switched off and repaired. Pfannenberg GmbH 14 / 60...
If the package is damage report any damages to the freight carrier immediately and accept the material with reserve. Observe the "Terms for Cases of Damage". Internal damages should be notified within 8 days from the incoming date. Pfannenberg GmbH 15 / 60...
6. Product description NOTICE Pfannenberg chillers are intended to cool down liquid for industrial applications. The frigorific circuit removes the heat from the water and rejects the condensing power to the ambient through the air ventilation circuit. The unit is complete of a hydraulic circuit with pump and atmospheric tank to pump the cold water to the user’s device and back to the cooling circuit.
Install a filter on the chiller inlet return pipe, with metal mesh of 100 μm. ▪ Flush the system with FUCHS “Maintain professional washer LI” (Pfannenberg part number: 46783000135 – 25 kg Tank) at least for 10 minutes. Dilution percentage:...
• Do not use distilled water • Do not use other fluids or additives which the chemical composition is not well known In case of any doubt contact Service Pfannenberg. 13. Electrical connection DANGER Life-threatening danger due to electric shock Live units and exposed connection cables can generate an electric shock and cause severe accidents.
Fluid Set-point is set at +18 °C (to modify this value refer to the thermostat manual). To stop the chiller, switch off the main switch. NOTICE At the following link you can find the complete Handling and Maintenance manual: https://www.pfannenberg.com/it/service-e-supporto/area-download/ Pfannenberg GmbH 19 / 60...
16. Attachements NOTICE To fulfil the operation instruction the following documents should be used: • hydraulic diagram • electrical diagram Pfannenberg GmbH 20 / 60...
Página 21
11. Hydraulikanschlüsse ............................26 12. Tankbefüllung ..............................27 13. Elektrischer Anschluss ............................ 27 14. Vorbereitung vor dem Einschalten des Chillers .................... 28 15. Chiller An- und Ausschalten ..........................28 16. Anhänge ................................29 Appendix I .................................. 57 Pfannenberg GmbH 21 / 60...
Kennzeichnet eine außergewöhnlich große Gefahrensituation. Wird dieser Hinweis nicht beachtet, kann es zu schweren irreversiblen oder tödlichen Verletzungen kommen. VORSICHT Kennzeichnet eine Gefahrensituation. Wird dieser Hinweis nicht beachtet, kann es zu leichten oder mittleren Verletzungen kommen. HINWEIS Kennzeichnet nützliche Informationen und Besonderheiten. Pfannenberg GmbH 22 / 60...
Kontakt mit innen rotierenden Teilen kommen. • Im Falle einer Beschädigung der Lüfterschutzgitter ist ein mögliches Risiko der rotierenden Teile in Betracht zu ziehen. In diesem Fall sollte der Chiller sofort ausgeschaltet und repariert werden. Pfannenberg GmbH 23 / 60...
Wenn das Paket beschädigt ist, melden Sie dem Frachtführer sofort etwaige Schäden und nehmen Sie das Material unter Vorbehalt an. Beachten Sie die "Bedingungen für Schadensfälle". Innere Schäden sollten innerhalb von 8 Tagen ab dem Eingangsdatum gemeldet werden. Pfannenberg GmbH 24 / 60...
6. Produktbeschreibung HINWEIS Pfannenberg Chiller sind dafür vorgesehen, Flüssigkeiten für industrielle Anwendungen abzukühlen. Der Kältekreislauf entzieht dem Wasser die Wärme und gibt diese über den Verflüssiger mittels Luftzirkulation an die Umgebung ab. Der Chiller ist mit einem Hydraulikkreislauf mit Pumpe und atmosphärischem Tank ausgestattet, um den gekühlten Kälteträger zu den Verbrauchern der Kundenanwendung und zurück zum...
Installieren Sie einen Filter mit einem Schmutzfänger von 100 μm am Rücklauf des Chillers. ▪ Spülen Sie die Anlage mindestens 10 Minuten lang mit FUCHS „Maintain professional washer LI“ (Pfannenberg-Teilenummer: 46783000135 - 25 kg Kanister). Mischungsverhältnis: 2 % Professional Washer 98 % Wasser (es wird empfohlen, demineralisiertes Wasser zu verwenden) ▪...
Verwenden Sie kein destilliertes Wasser • Verwenden Sie keine anderen Flüssigkeiten oder Zusätze, deren chemische Zusammensetzung nicht bekannt ist Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Pfannenberg Service. 13. Elektrischer Anschluss GEFAHR Lebensgefahr durch Stromschlag Unter Spannung stehende Geräte und freiliegende Verbindungskabel können einen Stromschlag und schwere Unfälle verursachen.
Der Flüssigkeitssollwert wird auf +18 °C eingestellt (zur Änderung dieses Wertes siehe Handbuch des Thermostaten). Schalten Sie den Hauptschalter aus, um den Chiller auszuhalten. HINWEIS Unter folgendem Link finden Sie das vollständige Handbuch für Betrieb und Wartung: https://www.pfannenberg.com/it/service-e-supporto/area-download/ Pfannenberg GmbH 28 / 60...
ATTENTION ! Indique une situation dangereuse. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées. AVERTISSEMENT Cet avertissement est utilisé en cas d’activités non liées à des blessures physiques. Pfannenberg GmbH 31 / 60...
Dans le cas où la grille de protection du ventilateur serait endommagée, il y aurait un risque d’entrer en contact avec les parties tournantes de ce même ventilateur. Cette situation exige l’arrêt immédiat de l’unité et sa réparation. Pfannenberg GmbH 32 / 60...
Si le colis est endommagé, communiquer immédiatement les dommages au transporteur et accepter le matériel avec réserve. Respecter les « Conditions d’utilisation en cas de dommages ». Les dommages internes doivent être notifiés dans les 8 jours à compter de la date d’arrivée. Pfannenberg GmbH 33 / 60...
6. Description du produit AVERTISSEMENT Les centrales de refroidissement Pfannenberg ont pour fonction de refroidir des liquides utilisés dans le cadre d’applications industrielles. Appendice I - Fig. 1 est la plaque qui identifie les centrales de refroidissement. Pour toute demande d’assistance technique, indiquer le numéro de fabrication.
• Laver le système avec le détergent « MAINTAIN | PROFFESIONAL WASHER lavatrici industriali » de FUCHS (référence Pfannenberg : 46783000135 – bidon de 25 kg) pendant au moins 10 minutes. Pourcentage de dilution : 99 % de produit professionnel 99 eau (il est recommandé...
Ne pas utiliser de l’eau distillée. • Ne pas utiliser de fluides dont on ne connaît ni la composition ni la compatibilité chimique. En cas de doute, contacter le service Pfannenberg. 13. Raccordements électriques DANGER Danger de mort par choc électrique Une unité...
Pour arrêter la centrale de refroidissement, mettre l’interrupteur général en position OFF. AVERTISSEMENT On trouvera en revanche des informations complètes et détaillées dans la NOTICE D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE, ici : https://www.pfannenberg.com/it/service-e-supporto/area-download/ Pfannenberg GmbH 37 / 60...
16. Annexes AVERTISSEMENT Pour satisfaire aux instructions de fonctionnement, on doit utiliser les documents suivants : • schéma hydraulique • schéma électrique Pfannenberg GmbH 38 / 60...
Página 39
12. Llenado del depósito ............................45 13. Conexiones eléctricas ............................45 14. Lista de los controles a realizar antes del arranque ..................46 15. Arranque y apagado ............................46 16. Anexos ................................47 Appendix I .................................. 57 Pfannenberg GmbH 39 / 60...
ATENCIÓN Identifica una situación peligrosa. Se pueden producir lesiones leves o moderadas si no se observara este aviso. AVISO El aviso se utiliza para realizar operaciones no relacionadas con lesiones físicas. Pfannenberg GmbH 40 / 60...
• En caso de daños en la rejilla de protección del ventilador, existe el riesgo de entrar en contacto con las piezas giratorias del mismo. En esta situación, apague inmediatamente la unidad y repárela. Pfannenberg GmbH 41 / 60...
Si el embalaje está dañado, comunique inmediatamente cualquier daño al transportista y acepte el material con reserva. Observe los «Términos para los casos de daños». Los daños internos deben comunicarse dentro de los 8 días a partir de la fecha de recepción. Pfannenberg GmbH 42 / 60...
6. Descripción del producto AVISO Los refrigeradores Pfannenberg están destinados a enfriar líquidos para aplicaciones industriales. El circuito frigorífico extrae el calor del agua y lo envía al ambiente circundante a través del intercambiador de condensación y el ventilador. La unidad incorpora un circuito hidráulico equipado con una bomba especial y un depósito inercial a presión atmosférica;...
100 μm. • Lave el sistema con el limpiador FUCHS “MAINTAIN PROFESSIONAL WASHER MAINTAIN | PROFFESIONAL WASHER lavatrici industriali (lavadoras industriales)" (código Pfannenberg: 46783000135 – bidón de 25 kg) durante al menos 10 minutos. Porcentaje de dilución:...
• No utilice agua destilada. • No utilice otros fluidos cuya composición y compatibilidad química sean desconocidas En caso de duda, póngase en contacto con el servicio Pfannenberg. 13. Conexiones eléctricas PELIGRO Peligro de muerte por descarga eléctrica La unidad bajo tensión y los cables de conexión expuestos pueden generar descargas eléctricas y causar accidentes graves.
El set-point estándar del refrigerador está ajustado en +18 °C (para modificar el set-point, véase el manual del termostato). Para desactivar el refrigerador, coloque el interruptor general en la posición OFF. AVISO La información completa y detallada se encuentra en el MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO en el siguiente enlace: https://www.pfannenberg.com/it/service-e-supporto/area-download/ Pfannenberg GmbH 46 / 60...
Чрезвычайно опасная ситуация. При несоблюдении указанных мер предосторожности может привести к необратимым тяжелым последствиям для здоровья или смерти. ВНИМАНИЕ Опасная ситуация. При несоблюдении указанных мер предосторожности может привести к умеренным или малым последствиям для здоровья. СООБЩЕНИЕ Предупреждение относится к ситуациям, не вызывающим физические травмы. Pfannenberg GmbH 49 / 60...
механизмов, без которых их работа блокировалась бы. В этом случае оператор не защищен от возможного контакта с внутренними движущимися частями машины. • Если защитная решетка повреждена, возникает риск травмирования вращающимися частями вентилятора. В этом случае следует немедленно выключить машину и отремонтировать решетку. Pfannenberg GmbH 50 / 60...
При обнаружении поврежденной внутренней упаковки о ней немедленно сообщают перевозчику, а груз принимают с оговоркой. Претензии по материальному ущербу предъявляются с учетом указанных сроков их предъявления. Обо всех внутренних повреждениях сообщают не позднее 8 дней после прибытия груза. Pfannenberg GmbH 51 / 60...
6. Описание изделия СООБЩЕНИЕ Чиллеры Pfannenberg предназначены для охлаждения жидкостей в производственных условиях. Холодильный контур отводит тепло из воды, которое, проходя, через конденсатор, выбрасывается вентилятором в окружающий воздух. В гидравлическом контуре имеется насос и инерционный бак, работающий при нормальном атмосферном давлении; эта система подает...
ячеями 100 μm. • Систему следует предварительно промыть с помощью FUCHS "MANTAIN PROFESSIONAL WASHER lavatrici industriali” (код Pfannenberg: 46783000135 – канистра на 25 кг) в течение не менее 10 минут. Раствор: 101 % профессиональный продукт 101 вода (рекомендуется использовать деминерализованную воду) При...
• Не использовать дистиллированную воду • Не использовать жидкости неизвестного состава и химической совместимости В случае сомнений обращайтесь в клиентскую службу Pfannenberg. 13. Электрические соединения ОПАСНО Опасность для жизни по причине поражения электротоком Машина работает под напряжением, незащищенные электрические кабели могут стать причиной...
По умолчанию уставка чиллера +18 °C (чтобы изменить уставку – см. руководство к терморегулятору). Для выключения чиллера главный выключатель переводят в положение ВЫКЛ (OFF). СООБЩЕНИЕ За этими сведениями обращайтесь к подробному РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ по ссылке: https://www.pfannenberg.com/it/service-e-supporto/area-download/ Pfannenberg GmbH 55 / 60...