VERSION REVERSIBLE - REVERSIBLE MODEL - UMKEHRBARE VERSION - OMKEERBARE UITVOERING
Mise en place de la housse du hamac
Putting on the hammock seat cover
Anbringen des Sitzeinhang-Bezugs
Het plaatsen van de hoes op het zitje
Sistemazione della fodera dell'amaca
Colocación de la funda de la hamaca
Colocação da capa do assento
FR - Entretien :
consultez l'étiquette de lavage
cousue sur la housse.
GB - Care:
consult the washing instruction label
sown into the cover.
DE - Pflege :
siehe Reinigungsanweisungen auf
dem unter dem Bezug aufgenähten
Etikett.
NL - Onderhoud :
raadpleeg de wasinstructies op het
etiket van de hoes.
IT - Lavaggio:
leggere l'etichetta per il lavaggio
cucita sul rivestimento.
ES - Maintenimiento:
consulte la etiqueta de lavado
cosida sobre la funda.
PO - Manutenção :
consulte a etiqueta de lavagem
cosida na forra.
14
VERSIONE REVERSIBILE - VERSIÓN REVERSIBLE - VERSÃO REVERSÍVEL
FR - Ne jamais utiliser le hamac ou/et l'arceau de maintien sans la housse.
GB - Never use the hammock seat and/or the safety bar without the cover.
DE - Verwenden Sie den Sitzeinhang oder/und den Sturzbügel nie ohne
NL - Gebruik nooit het zitje en/of de valbeugel zonder hoes.
IT - Non utilizzare mai l'amaca e/o il salvabimbo senza il rivestimento.
ES - No utilice nunca la hamaca o el apoyabrazos sin la funda.
PO - Nunca utilizar o assento ou/e apoio de braços sem a forra.
Bezug.
Réversible
Reversible
Umkehrbare
Omkeerbaar
Reversibile
Reversible
Reversível