© 2016 CASIO COMPUTER CO., LTD.
MO1606-SA
Enhorabuena por haber seleccionado este reloj CASIO.
Aplicaciones
Los sensores incorporados a este reloj miden la dirección, presión barométrica, temperatura y
profundidad del agua. Los valores medidos se indicarán en la pantalla. Tales características lo convierten
en el reloj ideal para la práctica de buceo o para otras actividades similares al aire libre.
•
Las funciones de medición incorporadas a este reloj no fueron diseñadas para tomar mediciones
que requieran una precisión a nivel profesional o industrial. Los valores generados por este reloj
deben considerarse solamente como indicaciones razonables.
•
Cuando bucee o participe en otras actividades en las que la pérdida de orientación pueda crear
una situación peligrosa o que ponga en riesgo su vida, siempre asegúrese de usar una segunda
brújula para confi rmar las lecturas de la dirección.
•
Tenga presente que CASIO COMPUTER CO., LTD. no será de ninguna forma responsable por
ningún daño o pérdida, sufridas por usted o terceros, provocadas por el uso de su reloj o su mal
funcionamiento.
S
Acerca de este manual
•
Las operaciones de los botones se indican mediante las letras
mostradas en la ilustración.
•
Tenga en cuenta que las ilustraciones del producto que fi guran en
este manual son solo para fi nes de referencia, y por lo tanto podrán
diferir ligeramente del producto real.
S-2
2. Verifi que el ajuste de la ciudad local y del horario de verano (DST).
Utilice el procedimiento descrito en "Para confi gurar los ajustes de la ciudad local y del horario de verano"
(página S-32) para confi gurar los ajustes de su ciudad local y del horario de verano.
•
La recepción correcta de la señal de calibración de la hora y los datos del modo de hora mundial
dependen de la exactitud de los ajustes de ciudad local, hora y fecha en el modo de indicación de la
hora. Asegúrese de confi gurar correctamente estos ajustes.
3. Ajuste la hora actual.
•
Para ajustar la hora mediante una señal de calibración de hora
Consulte "Preparativos para una operación de recepción" (página S-17).
•
Para ajustar la hora manualmente
Consulte "Confi guración manual de los ajustes de hora y fecha actuales" (página S-34).
Ahora el reloj está listo para su uso.
•
Para obtener detalles acerca de la función de indicación de hora radiocontrolada del reloj, consulte
"Indicación de la hora atómica radiocontrolada" (página S-15).
S-4
Para visualizar la temperatura del agua..................................................................... S-38
Para tomar una lectura de dirección ........................................................................ S-38
Para visualizar el tiempo en superfi cie ..................................................................... S-43
Para la reposición manual de la profundidad a 0 metros ............................................. S-43
Especifi cación de las unidades de visualización de temperatura y de profundidad del agua ... S-59
Para especifi car las unidades de visualización de temperatura y de profundidad del agua ... S-59
Visualización de los registros de buceo ........................................................................ S-61
Para ver los registros .......................................................................................... S-61
Para borrar un registro específi co ........................................................................... S-63
Para borrar todos los registros .............................................................................. S-64
Toma de lecturas de dirección ....................................................................................... S-67
Para tomar una lectura de dirección ........................................................................ S-67
Para realizar la calibración en forma de 8 .................................................................. S-73
Para realizar la calibración de 3 puntos ..................................................................... S-75
Para realizar la corrección de declinación magnética ................................................... S-78
Para guardar una lectura del ángulo de la dirección en la memoria de orientación ............ S-79
Visualización de los registros de sello de tiempo (Rellamada de datos de tiempo) ............... S-83
Para crear un registro de sellos de tiempo ............................................................... S-83
Para ver los registros de tiempo .............................................................................. S-83
Para borrar un registro específi co de sello de tiempo ................................................... S-85
Para borrar todos los registros de sello de tiempo ...................................................... S-85
S-6
Guía de operación 3445
¡Advertencia!
¡Importante!
•
La función de medición de profundidad del agua del reloj se debe utilizar solo como profundímetro de
respaldo.
•
Siempre que utilice la brújula digital de este reloj para el buceo formal u otras actividades, asegúrese
de tomar lecturas con otra brújula subacuática para confi rmar su fi abilidad. Si las lecturas de la brújula
digital de este reloj no coinciden con las de otra brújula, realice la calibración direccional de la brújula
digital para asegurar lecturas más precisas.
•
No se podrán realizar lecturas de dirección ni la calibración de la brújula digital si el reloj está cerca de
un imán permanente (accesorios magnéticos, etc.), objetos de metal, cables de alta tensión, cables
aéreos o aparatos electrodomésticos (televisor, PC, teléfono celular, etc.)
Puntos a verifi car antes de usar el reloj
1. Verifi que el nivel de carga de la pila.
¿Se visualiza "H" o "M" para el indicador de carga de la pila (página
S-10)?
NO
¿Existe alguna de las siguientes condiciones?
•
El indicador de carga de la pila muestra "L" y "LOW" destella en la
pantalla.
•
"CHG" destella en la pantalla.
•
La esfera está en blanco.
SÍ
La carga está baja. Cargue el reloj colocándolo en un lugar
expuesto a la luz. Para obtener información, consulte
"Carga del reloj" (página S-9).
Contenido
Acerca de este manual ................................................................................................... S-2
Puntos a verifi car antes de usar el reloj ........................................................................... S-3
Carga del reloj ............................................................................................................... S-9
Indicación de la hora ................................................................................................... S-31
Uso del cronómetro ...................................................................................................... S-86
Para detener la alarma .......................................................................................... S-89
Uso de la alarma ......................................................................................................... S-90
Para detener la alarma .......................................................................................... S-93
Para probar la alarma .......................................................................................... S-93
ESPAÑOL
S-1
Indicador de
carga de la pila
SÍ
El reloj está
sufi cientemente cargado.
Para obtener información
acerca de la carga,
consulte "Carga del reloj"
(página S-9).
SIGUIENTE
Avance al paso 2.
S-3
S-5
S-7