Para borrar todos los registros
1. Ingrese al modo de registro de buceo.
2. Mantenga presionado A durante aproximadamente cinco segundos. En primer lugar, destellará
CLEAR ALL Hold en la pantalla. Posteriormente, CLEAR ALL deja de destellar y permanece visualizado.
Suelte A cuando CLEAR ALL deje de destellar.
•
El mensaje NO-DATA se desplaza en la pantalla para indicar que se han borrado todos los registros.
Solución de problemas cuando el símbolo de advertencia aparece destellando ( )
Cuando el símbolo de advertencia aparece destellando ( ) en el modo de buceo signifi ca que ha ocurrido
un problema durante la medición, o un error de operación. El símbolo de advertencia también aparece (sin
destellar) siempre que los datos de registro se hayan grabado con algún problema en la medición o
mientras se indicaba un error de operación. Los datos de registro acompañados del símbolo de
advertencia no deberán utilizarse para la planifi cación de inmersiones u otros propósitos por los errores
grandes que los mismos contienen. Además, a los datos almacenados en el modo de buceo, mientras el
símbolo de advertencia aparecía destellando, se les asignará un número de PRECAUCIÓN (que
aparecerá también en los datos de registro) para identifi car el tipo de problema ocurrido.
Para los detalles acerca de cada tipo de problema, consulte las páginas de la tabla siguiente.
Número de
Descripción
PRECAUCIÓN
C-1
Error de inicio de la medición
de la profundidad del agua
C-2
Error de profundidad
negativa del agua
S-64
•
La visualización frecuente de Err-1 puede indicar un mal funcionamiento del reloj. Póngase en
contacto con un centro de servicio autorizado CASIO.
•
La visualización de C-1 a C-7 indica un error de operación. Para obtener más información, consulte las
páginas pertinentes.
S-66
Objetivo
Posición de las 12 horas
Puntero de norte
Orientación hacia el
Oeste
objetivo: Noroeste
Sur
Este
Ángulo de orientación hacia el objetivo
Nota
•
Si los cuatro punteros (norte, sur, este, oeste) y la indicación literal de la dirección no aparecen al
presionar D, podría signifi car que el reloj está mostrando información de la memoria de orientación.
En tal caso, presione A para borrar el contenido actual de la memoria de orientación. Para obtener
más información, consulte "Uso de la memoria de orientación" (página S-79).
Para volver al modo de indicación de la hora, presione C.
•
También presione C para volver al modo de indicación de la hora cuando desee detener una
operación de lectura en curso.
S-68
Navegación subacuática
Ejemplo: Recorrer distancias específi cas mediante el conteo de patadas con aletas u otros medios como
se muestra a continuación
S-70
Guía de operación 3445
Causas posibles
Acceso al modo de buceo una vez sumergido
(profundidad: 1,5 metros o más).
•
Ascenso a la superfi cie después de acceder al
modo de buceo a una profundidad de 1,4
metros o menos
•
Cambios extremos de presión o temperatura
después de haber accedido al modo de buceo
Signifi cado de la
indicación de orientación
315°
0°
N: Norte
E: Este
W: Oeste
S: Sur
Hora
actual
Número de
Descripción
PRECAUCIÓN
C-3
Error de pila (H, M, L
destellando)
C-4
Error de inicio de la medición
de profundidad del agua
+
Error de la profundidad
negativa del agua
C-5
Error de inicio de la medición
de la profundidad del agua
+
Error de pila
C-6
Error de profundidad
negativa del agua
+
Error de pila
C-7
Error de inicio de la medición
de la profundidad del agua
+
Página
Error de profundidad
negativa del agua
S-44
+
Error de pila
S-49
Err-1
Error del sensor de
profundidad del agua
Toma de lecturas de dirección
La brújula digital le permite determinar la dirección hacia un objetivo específi co, así como su posición
actual.
•
Para obtener información sobre cómo mejorar la precisión de las lecturas obtenidas con la brújula
digital, consulte "Calibración del sensor de orientación" (página S-71) y "Precauciones sobre la brújula
digital" (página S-81).
Para tomar una lectura de dirección
Si tiene difi cultades para posicionar correctamente el reloj durante una inmersión, habilite la función de
corrección automática de nivel de la brújula digital. En tal caso, se mostrará un valor de ángulo - - -
indicando que la inclinación es excesiva. En tal caso, aunque se esté midiendo una orientación, será
posible visualizar el ángulo correcto.
1. Asegúrese de que el reloj esté en el modo de indicación de la hora.
2. Ponga el reloj sobre una superfi cie plana. Si tiene el reloj puesto, asegúrese de que su muñeca esté
horizontal (con respecto al horizonte).
3. Apunte la posición de las 12 horas del reloj hacia la dirección cuya lectura desea tomar.
4. Presione D para comenzar.
•
Aparece COMP en la parte superior de la pantalla para indicar que hay una operación de la brújula
digital en curso.
Aproximadamente un segundo después de presionar D, aparecerán en el dial gráfi co los
•
indicadores gráfi cos de norte, sur, este y oeste. La orientación hacia su objetivo también se
mostrará mediante indicaciones literales y un ángulo de orientación.
Lecturas con la brújula digital
Para volver a iniciar una operación de lectura desde el comienzo, presione D.
•
•
El reloj vuelve al modo de indicación de la hora una vez que fi nalice la lectura (puede tardar unos 60
segundos).
Al presionar C mientras se está realizando una lectura, se volverá al modo de indicación de la hora.
•
•
El interruptor de luz automática se deshabilitará durante los 60 segundos requeridos para tomar
lecturas con la brújula digital.
•
Tenga en cuenta que las lecturas de dirección realizadas cuando el reloj no está horizontal (con
respecto al horizonte) pueden incurrir en un error de lectura de dirección considerable.
•
Cuando tenga dudas sobre la exactitud de las lecturas de dirección, podrá calibrar el sensor de
orientación.
•
Cualquier operación de lectura de dirección en curso será puesta temporalmente en pausa mientras el
reloj realice una operación de alerta (alarma diaria, señal horaria, alarma del temporizador de cuenta
regresiva) o mientras la iluminación esté encendida (presionando L). La operación de lectura se
reanudará para completar el tiempo restante una vez que fi nalice la operación que causó la pausa.
•
Para obtener información importante adicional sobre cómo tomar las lecturas de dirección, consulte
"Precauciones sobre la brújula digital" (página S-81).
Ejemplo para el uso de la brújula bajo el agua
En las inmersiones con poca luz, sin referencias visuales o en otras condiciones donde se hace difícil
avanzar directamente hacia un objetivo, es relativamente fácil perderse o desorientarse sin tener noción
de la dirección por la que ha venido. A continuación se muestran ejemplos para el uso del modo de
brújula digital para la navegación subacuática. Antes de utilizar el reloj para este fi n, asegúrese de
completar el entrenamiento adecuado para navegación subacuática.
A: Descender y luego ascender en línea recta
Pantalla del modo de buceo
Orientación deseada
12 horas
Ángulo de orientación (°)
B: Buceo en un patrón rectangular con giros de 90° para volver al punto de partida original
•
Realice los mismos pasos que en el ejemplo A, pero cada vez que gire sume (para un rectángulo en
sentido horario) o reste (para un rectángulo en sentido antihorario) 90° en cada giro.
Calibración del sensor de orientación
Siempre que tenga dudas sobre la exactitud de las lecturas de dirección calculadas por el reloj, deberá calibrar el
sensor de orientación. Puede utilizar uno de los tres diferentes métodos de calibración del sensor de orientación:
calibración en forma de 8, calibración de 3 puntos o corrección de declinación magnética. Se necesitará realizar
la calibración siempre que las lecturas de dirección producidas por el reloj no coinciden con aquellas obtenidas
con una brújula confi able, y antes de iniciar un buceo. A la hora de realizar la calibración en forma de 8, deje el
reloj puesto en su muñeca. Al realizar la calibración de 3 puntos, quítese el reloj de su muñeca.
Causas posibles
•
Imposibilidad de realizar mediciones debido a
pila baja.
Error colectivo C-1 y C-2
Error colectivo C-1 y C-3
Error colectivo C-2 y C-3
Error colectivo C-1, C-2 y C-3
•
Sensor defectuoso o conexión incorrecta que
hace imposible hacer mediciones
•
Presión detectada fuera del rango admisible
del sensor, etc.
1. Apunte la posición de las 12 del reloj hacia la orientación deseada, y
presione D para visualizar el ángulo de orientación en grados (°).
•
El reloj continua midiendo la profundidad del agua incluso mientras
toma una lectura de dirección.
2. Si el ángulo de orientación buscado es de 100°, por ejemplo,
descienda en línea recta mientras mantiene la lectura del ángulo de
orientación a aproximadamente 100° mientras cuenta el número de
patadas con aletas.
3. Una vez que llegue al destino, prepare el regreso al punto de partida
cambiando su orientación en 180°. Esto hará que el ángulo de
orientación de retorno sea el ángulo de orientación original buscado
más o menos 180°.
4. Si el ángulo de orientación de retorno es de 280° (100°+180°) como
en este ejemplo, descienda en línea recta mientras mantiene la lectura
del ángulo de orientación a aproximadamente 280° para el número
requerido de patadas con aleta.
Página
S-10
S-44
S-49
S-44
S-10
S-49
S-10
S-44
S-49
S-10
S-50
S-65
S-67
S-69
S-71