Página 1
Model S22 Safety Italiano Manuale di istruzioni English Instruction book Deutsch Bedienungsanleitung Français Mode d'emploi Español Manual de instrucciones Português Manual de instruções Nederlands Gebruiksaanwijzing...
• Italiano ..................8 • English ..................18 • Deutsch ..................28 • Français ..................38 • Español ..................48 • Português .................58 • Nederlands................68...
Italiano INDICE Introduzione: • Attenzione alle istruzioni (Simboli) .................8 • Il vostro contatto Caffi taly System ..................8 • Avvertenze di sicurezza ....................9 • Istruzioni per l’uso e lo smaltimento ................10 Installazione: • Al primo utilizzo o dopo un lungo periodo d'inutilizzo ..........10 •...
Italiano Avvertenze di sicurezza Leggere con ATTENZIONE le seguenti istruzioni! Eviterete cosi' i rischi di infortuni e danni all'apparecchio. • Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato in applicazioni domestiche e similari come ad esempio: aree cucina per il personale di negozi, uffi ci e altri ambienti di lavoro; in alberghi, agriturismo, motel, Bed &...
Italiano Istruzioni per l'uso e lo smaltimento L'apparecchio è costruito con materiali di alta qualità che possono essere riutilizzati o riciclati. Smaltire l'apparecchio in un apposito centro di raccolta. Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della direttiva europea 2002/96/EC e del Decreto Legislativo n.
Italiano Accendere l'apparecchio • Riempire il serbatoio con acqua fresca, non gasata (Fig.4). • Accendere l'apparecchio premendo l'interruttore generale I. • I tasti A-B-C lampeggiano contemporaneamente; la macchina è in fase di riscaldamento. Quando i tasti si accendono in modo fi sso, l'apparecchio è pronto per l'erogazione del caffè.
Italiano Corretto uso dei tasti Per l'erogazione di "Espresso" o "Caffè crema", utilizzare esclusivamente i tasti A o B, illuminati in BIANCO. Gli stessi tasti, a seconda della quantità, sono da utilizzare per l'erogazione di capsule di orzo, ginseng o cacao. Il tasto C, illuminato in BLU, deve essere utilizzato esclusivamente per il "Caffè...
Italiano Erogazione cappuccino / latte macchiato • Riempire il contenitore con la quantità di latte desiderata. • ELIMINARE. • Assicurarsi che la manopola caraffa latte sia in posizione erogazione (Fig.10). • Inserire prima l'erogatore latte e poi il contenitore nell'apposita sede (Fig.5). I tasti D-E-F lampeggiano.
Italiano Ciclo di pulizia caraffa latte Dopo ogni erogazione di bevande con latte, o comunque prima di rimuovere la caraffa e posizionarla in frigo, si consiglia di effettuare un ciclo di pulizia. • Posizionare un contenitore sotto l'erogatore latte. • Per azionare il ciclo di pulizia, ruotare la manopola caraffa latte verso destra, in senso antiorario (Fig.11).
Italiano Decalcifi cazione Segnale decalcifi cazione: quando la spia H lampeggia in GIALLO, si consiglia di eseguire il ciclo di decalcifi cazione, come di seguito illustrato. La macchina è dotata di un avanzato programma che verifi ca quanta acqua viene utilizzata per l'erogazione dei prodotti.
Italiano Soluzione problemi PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Non esce caffè. La spia G Il serbatoio acqua è vuoto. Riempire il serbatoio con acqua fresca. lampeggia in ROSSO. Premere un tasto per ricaricare il circuito.Quando i tasti sono accesi in modo fi sso, l'apparecchio è pronto per l'utilizzo.
Página 17
Italiano .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
English CONTENTS Introduction: • Follow the instructions (Symbols) ..................18 • Your Caffi taly System contact ....................18 • Safety warnings ........................19 • Instructions for use and disposal ..................20 Installation: • First use or after a long period of disuse ................. 20 •...
English Safety instructions Read the following instructions CAREFULLY! In this way you will prevent the risk of accidents and damage to the appliance. • This appliance is designed for use in domestic and similar applications, such as staff kitchen areas in shops, offi ces and other workplaces; in hotels, holiday farms, motels, B&Bs and other residential-type places.
English Instructions for use and disposal The appliance has been manufactured using high quality materials that can be reused or recycled. Dispose of the appliance in a suitable waste collection centre. Instructions for correct disposal of the product according to European Directive 2002/96/ EC and Italian Leg.
English Turning on the appliance • Fill the tank with fresh, still water (Fig. 4). • Turn the appliance on by pressing the On/Off switch I. • Buttons A-B-C will blink simultaneously; the machine is warming up. When the buttons light up steady, the appliance is ready to dispense coffee.
English Correct use of the buttons To dispense “Espresso” or “Caffè crema” (cream coffee), only use buttons A or B, lit up WHITE. Depending on the amount, the same buttons are to be used for barley, ginseng or cocoa capsule dispensing.
English Dispensing cappuccino / milk coffee • Fill the jug with the desired amount of milk. • Make sure the milk jug knob is in the dispensing position (Fig. 10). • Fit the milk dispenser fi rst and then the jug in its special place (Fig. 5). Buttons D-E-F blink. Wait until they light up steady.
English Milk jug cleaning cycle After each dispensing beverages with milk, it is advisable to do a cleaning cycle before removing the jug and putting it in the fridge. • Place a container under the milk dispenser. • To do the cleaning cycle, turn the milk jug knob anticlockwise to the right (Fig. 11). •...
English Descaling Descaling signal: when the indicator light H blinks YELLOW, it is advisable to do a descaling cycle, as illustrated below. The machine has an advanced program that monitors how much water is used to dispense products. This measurement lets the user know when the machine needs to be descaled.
English Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE CURE No coffee comes out. The The water tank is empty. Fill the tank with fresh water. Press indicator light G blinks a button to refi ll the circuit. When the RED. buttons are lit up steady, the appliance is ready to use.
Página 27
English .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Deutsch INDEX Einleitung: • Die Hinweise beachten (Symbole) ..................28 • Ihr Kontakt zu Caffi taly System ..................... 28 • Sicherheitshinweise ......................29 • Gebrauchsanweisungen und Entsorgung ................30 Installation: • Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach einer längeren Betriebspause..... 30 •...
Deutsch Sicherheitshinweise Die nachfolgenden Anleitungen bitte AUFMERKSAM durchlesen! So können Unfälle und Schäden am Gerät vermieden werden. • Dieses Gerät ist für eine Aufstellung in häuslicher Umgebung und Ähnliches gedacht, wie z.B.: Personalküchen von Geschäften, Büros und anderen Arbeitsplätzen; in Hotels, Agrotourismusbetrieben, Motels, Bed &...
Deutsch Gebrauchsanweisungen und Entsorgung Das Gerät wurde aus hochwertigen Materialien hergestellt, die wiederverwendet oder verwertet werden können. Das Gerät zu einer Sammelstelle für Abfallentsorgung bringen. Hinweise für die korrekte Entsorgung des Produkts gemäß der europäischen Richtlinie 2002/96/EG und der italienischen Gesetzesverordnung Nr. 151 vom 25. Juli 2005. Nicht im Hausmüll entsorgen.
Deutsch Einschalten des Geräts • Den Wassertank mit frischem Wasser füllen (ohne Kohlensäure) (Abb. 4). • Das Gerät durch Drücken des Hauptschalters I einschalten. • Die Tasten A-B-C blinken gleichzeitig; die Maschine ist in der Heizphase. Wenn die Tasten kontinuierlich leuchten, ist das Gerät für den Kaffeeausschank einsatzbereit. •...
Deutsch Korrekte Bedienung der Tasten Für die Ausgabe von "Espresso" oder "Großer Kaffee", ausschließlich die Tasten A oder B verwenden, die WEISS leuchten. Die gleichen Tasten werden je nach Menge für den Ausschank von Malzkaffe-, Ginseng- oder Kakaokapseln verwendet. Die Taste C, die BLAU leuchtet, muss ausschließlich für "Filterkaffee" oder "Amerikanischer Kaffee" (leichter Kaffee) verwendet werden.
Deutsch Ausgabe Cappuccino / Latte Macchiato • Den Milchbehälter mit der gewünschten Menge Milch füllen. • Sicherstellen, dass sich der Drehknopf des Milchbehälters in Auslaufposition befi ndet (Abb. 10). • Zuerst den Milchauslauf und dann den Behälter in ihren Sitz einsetzen (Abb. 5). Die Tasten D-E-F blinken.
Deutsch Reinigungszyklus des Milchbehälters Nach jedem Ausschank vom Milchgetränken, oder jedenfalls bevor der Milchbehälter entfernt und in den Kühlschrank gestellt wird, wird ein Reinigungszyklus empfohlen. • Einen Behälter unter den Milchauslauf stellen. • Zum Starten des Reinigungszyklusses den Drehknopf des Milchbehälters gegen den Uhrzeigersinn nach rechts drehen (Abb.
Deutsch Entkalkung. Entkalkungssignal: Wenn die Kontrollleuchte H GELB blinkt, sollte ein Entkalkungszyklus durchgeführt werden, wie im Folgenden beschrieben. Die Maschine besitzt ein intelligentes Programm, das kontrolliert, wie viel Wasser für die Ausgabe der Produkte verbraucht wird. Auf Grund dieser Messung kann sie dem Benutzer Hinweise darauf geben, wann die Maschine einen Entkalkungszyklus benötigt.
Deutsch Probleme und Lösungen PROBLEM MÖGLICHER GRUND LÖSUNG Es wird kein Kaffee Der Wassertank ist leer. Den Wassertank mit frischem Wasser ausgeschenkt. Die füllen. Eine Taste drücken um den Kontrollleuchte G blinkt ROT. Kreislauf zu laden. Wenn die Tasten kontinuierlich eingeschaltet sind, ist das Gerät betriebsbereit.
Français TABLE DES MATIÈRES Introduction • Symboles utilisés sur la notice ....................38 • Votre contact Caffi taly System ....................38 • Consignes de sécurité ......................39 • Consignes pour l'utilisation et la mise au rebut ..............40 Installation : •...
Français Consignes de sécurité Lire avec ATTENTION les consignes qui suivent ! Vous éviterez blessures et dommages matériels. • Cette machine doit être utilisée exclusivement dans un cadre domestique ou résidentiel ou dans un milieu similaire : zone réservée à la pause du personnel d'un magasin, d'une entreprise ou autre ;...
Français Consignes pour l'utilisation et la mise au rebut L'appareil a été réalisé à partir de matériaux de haute qualité qui peuvent être réutilisés ou recyclés. Consigner l'appareil à un centre de collecte. Recommandations pour la mise au rebut de l'appareil conformément à la directive européenne 2002/96/EC et au Décret Législatif n°...
Français Mettre l'appareil en marche • Remplir le réservoir d'eau fraîche, non gazeuse (Fig. 4). • Mettre l'appareil en marche en appuyant sur l'interrupteur général I. • Les touches A-B-C clignotent simultanément ; la machine est en train de chauffer. Lorsque les touches restent allumées, l'appareil est prêt à...
Français Utilisation correcte des touches Pour obtenir un « Espresso » ou un Café crème », utiliser exclusivement les touches A ou B à lumière BLANCHE. Utiliser les mêmes touches pour les capsules d'orge, de ginseng ou de cacao. Seule la quantité...
Français Distribution cappuccino / latte macchiato • Remplir le récipient en y versant la quantité de lait désirée. • S'assurer que le bouton de la carafe à lait est en position de distribution (Fig. 10). • Introduire d'abord la buse du lait puis le récipient dans son logement (Fig. 5). Les touches D-E-F clignotent.
Français Cycle de nettoyage carafe à lait Après chaque boisson à base de lait a été versée, ou avant d'enlever la carafe et de la ranger au réfrigérateur, il est conseillé de lancer un cycle de nettoyage. • Mettre un récipient sous la buse du lait. •...
Français Détartrage Signal de détartrage : lorsque le voyant H clignote, lumière JAUNE, il est conseillé de procéder au détartrage tel qu'il est expliqué ci-après. La machine est dotée d'un programme intelligent qui vérifi e la quantité d'eau utilisée pour la préparation des boissons. Ce calcul permet de signaler à l'utilisateur le moment venu pour procéder au détartrage.
Français Solution aux problèmes PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION Le café ne sort pas. Le Le réservoir d'eau est vide. Remplir le réservoir d'eau fraîche. voyant G clignote, lumière Appuyer sur une touche pour recharger ROUGE. le circuit. L'appareil est prêt à fonctionner lorsque les touches restent allumées.
Página 47
Français .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Español ÍNDICE Introducción: • Atención a las instrucciones (Símbolos) ................48 • Su contacto Caffi taly System ....................48 • Advertencias de seguridad ....................49 • Instrucciones de uso y eliminación ..................50 Instalación: • Al primer uso o después de un largo período de inactividad ........50 •...
Español Advertencias de seguridad Lea con ATENCIÓN las siguientes instrucciones. Así evitará el riesgo de accidentes y daños al aparato. • Este aparato está destinado al uso en entornos domésticos y similares, como por ejemplo: áreas de cocina para el personal en tiendas, ofi cinas y otros lugares de trabajo; hoteles, agroturismos, moteles, pensiones y demás alojamientos.
Español Instrucciones de uso y eliminación El aparato está fabricado con materiales de alta calidad que se pueden reutilizar o reciclar. Elimine el aparato en un centro de recogida selectiva. Advertencias para la eliminación correcta del producto según la directiva europea 2002/96/EC y el Decreto Legislativo italiano n.
Español Encendido del aparato • Llene el depósito con agua fría sin gas (Fig. 4). • Encienda el aparato pulsando el interruptor general I. • Las teclas A-B-C parpadean simultáneamente; la máquina está en fase de calentamiento. Cuando las teclas permanezcan encendidas de modo fi jo, la máquina estará lista para el suministro de café.
Español Uso correcto de las teclas Para preparar un "expreso" o un "café crema", utilice exclusivamente las teclas A o B, encendidas en BLANCO. Las mismas teclas sirven para las preparaciones con cápsulas de cebada, ginseng o cacao. La tecla C, encendida en AZUL, debe utilizarse exclusivamente para el "Café fi ltro" o "Americano". Con la misma tecla se pueden utilizar cápsulas de té, manzanilla o tisanas.
Español Suministro de capuchino / leche manchada • Llenar el recipiente con la cantidad de leche deseada. • Asegúrese de que el pomo de la jarra de la leche esté en posición de suministro (Fig. 10). • Introducir el dispositivo de suministro de leche y colocar el recipiente en el alojamiento (Fig.
Español Ciclo de limpieza de la jarra de la leche Cada vez que se termine de preparar una bebida con leche, y cada vez que la jarra se retire para guardarla en el frigorífi co, se recomienda efectuar un ciclo de limpieza. •...
Español Descalcifi cación Señal de descalcifi cación: cuando el testigo H parpadea en AMARILLO, se recomienda ejecutar el ciclo de descalcifi cación, que se ilustra a continuación. La máquina cuenta con un programa avanzado que comprueba la cantidad de agua que se utiliza para la preparación de los productos.
Español Solución de problemas PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN No sale café. El testigo G El depósito del agua está Llene el depósito con agua fría. Pulse parpadea en ROJO. vacío. una tecla para recargar el circuito. Cuando la luz de las teclas permanezca fi...
Página 57
Español .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Português ÍNDICE Introdução: • Atenção às instruções (Símbolos) ..................58 • Contacto Caffi taly System..................... 58 • Avisos de segurança ......................59 • Instrução de utilização e eliminação ..................60 Instalação: • Primeira utilização ou após um longo período sem utilizar ........... 60 •...
Português Avisos de segurança Ler com ATENÇÃO as seguintes instruções! Deste modo, evita-se o risco de acidentes e danos ao aparelho. • Este aparelho destina-se a ser utilizado em áreas domésticas ou semelhantes, como por exemplo: em cozinhas reservadas a pessoal de lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;...
Português Instruções para o uso e a eliminação O aparelho foi fabricado com materiais de elevada qualidade que podem ser reutilizados ou reciclados. Eliminar o aparelho num centro de recolha apropriado. Avisos para a eliminação correcta do produto, de acordo com a directiva europeia 2002/96/EC e o Decreto-lei n.º...
Português Ligar o aparelho • Encher o reservatório com água fria, sem gás (Fig. 4). • Ligar o aparelho premindo o botão de energia I. • As teclas A-B-C piscam simultaneamente. A máquina encontra-se na fase de aquecimento. Quando as teclas estão acesas de modo fi xo, o aparelho está pronto para a distribuição do café.
Português Utilização correcta das teclas Para a preparação de “Expresso” ou “Café creme”, utilizar exclusivamente as teclas A ou B, iluminadas a BRANCO. As mesmas teclas, segundo a quantidade, podem ser utilizadas para preparar cápsulas de cevada, ginseng ou chocolate. A tecla C, iluminada a AZUL, deve ser utilizada exclusivamente para “Café...
Português Distribuição de capucino/latte macchiato • Encher o recipiente com a quantidade de leite desejada. • Certifi car-se de que o manípulo do jarro de leite está na posição de distribuição (Fig. 10). • Introduzir o distribuidor de leite e, em seguida, o recipiente na respectiva sede (Fig. 5). As teclas D-E-F piscam.
Português Ciclo de limpeza do jarro de leite Após cada no fi m da distribuição de bebidas com leite, ou antes de retirar o jarro e colocá-lo no frigorífi co, sugere-se realizar um ciclo de limpeza. • Colocar um recipiente sob o distribuidor de leite. •...
Português Descalcifi cação Sinal de descalcifi cação: quando a luz indicadora H pisca a AMARELO, sugere-se realizar o ciclo de descalcifi cação, como a seguir ilustrado. A máquina possui um programa avançado que verifi ca a quantidade de água usada para a distribuição dos produtos.
Português Resolução de problemas PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO Não sai café. A luz O reservatório de água está Encher o reservatório com água fria. indicadora G pisca a vazio. Premir uma tecla para recarregar o VERMELHO. circuito. Quando as teclas estão acesas de modo fi...
Nederlands INHOUDSOPGAVE Inleiding: • Let op de aanwijzingen (Symbolen) ..................68 • Uw Caffi taly System contact ....................68 • Waarschuwingen met betrekking tot de veiligheid ..............69 • Aanwijzingen voor het gebruik en de verwerking als afval ........... 70 Installatie: •...
Nederlands Veiligheidswaarschuwingen Lees de volgende aanwijzingen AANDACHTIG! Zo voorkomt u risico's van ongelukken en schade aan het apparaat. • Dit apparaat is bestemd voor gebruik in huishoudelijke toepassingen en dergelijke zoals bijvoorbeeld: kantines voor winkelpersoneel, kantoren en andere werkomgevingen; in hotels, logeerboerderijen, motels, Bed &...
Nederlands Aanwijzingen voor het gebruik en de verwerking als afval Het apparaat is gefabriceerd met materialen van hoge kwaliteit die hergebruikt of gerecycled kunnen worden. Laat het apparaat tot afval verwerken in een speciaal inzamelingscentrum. Waarschuwingen voor de juiste afvalverwerking van het product krachtens de Europese Richtlijn 2002/96/EG en het Italiaanse Wetsbesluit nr.
Nederlands Het apparaat inschakelen • Vul het reservoir met vers, niet-koolzuurhoudend, water (Fig. 4). • Schakel het apparaat in door op de hoofdschakelaar I te drukken. • De toetsen A-B-C knipperen tegelijkertijd; de machine is bezig op te warmen. Wanneer de toetsen permanent gaan branden, is het apparaat klaar voor de afgifte van de koffi...
Nederlands Correct gebruik van de toetsen Gebruik voor de afgifte van "Espresso" of "Koffi e met room" uitsluitend de toetsen A of B, die WIT branden. Dezelfde toetsen kunnen, afhankelijk van de hoeveelheid, gebruikt worden voor de afgifte van dranken uit de capsules met gerstekoffi e, ginseng of cacao. De toets C, die BLAUW brandt, mag uitsluitend gebruikt worden voor "Filterkoffi...
Nederlands Afgifte cappuccino / latte macchiato • Vul de kan met de gewenste hoeveelheid melk. • Controleer of de knop van de melkkaraf in de stand "afgifte" staat (Fig. 10). • Zet eerst het melkafgiftepunt op zijn plaats en vervolgens de kan in de daarvoor bedoelde zitting (Fig.
Nederlands Reinigingscyclus melkkaraf Elke keer als de afgifte van een drank met melk voltooid is, of in ieder geval voordat de melkkaraf verwijderd wordt en in de koelkast wordt gezet, wordt geadviseerd een reinigingscyclus uit te voeren. • Plaats een houder onder het melkafgiftepunt. •...
Nederlands Ontkalken Ontkalkingssignaal: wanneer het lampje H GEEL knippert, wordt geadviseerd de ontkalkingscyclus uit de voeren, zoals hierna is beschreven. De machine is uitgerust met een geavanceerd programma dat controleert hoeveel water er gebruikt wordt voor de afgifte van de producten. Door deze meting kunnen aanwijzingen gegeven worden aan de gebruikers over wanneer de machine een ontkalkingscyclus vereist.
Nederlands Problemen oplossen PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Er wordt geen koffi e Het waterreservoir is leeg. Vul het waterreservoir met vers water. afgegeven. Het Druk op een toets om het circuit weer te controlelampje G knippert vullen. Wanneer de toetsen permanent ROOD.
Página 77
Nederlands .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................