Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

Italiano
English
Deutsch
Français
Español
Português
Nederlands
Model S07
Manuale di istruzioni
Instruction book
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Safety
EMC

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Caffitaly System S07

  • Página 1 Model S07 Safety Italiano Manuale di istruzioni English Instruction book Deutsch Bedienungsanleitung Français Mode d'emploi Español Manual de instrucciones Português Manual de instruções Nederlands Gebruiksaanwijzing...
  • Página 2 .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 3 • Italiano ..................8 • English ..................15 • Deutsch ................... 22 • Français .................. 29 • Español .................. 36 • Português ................43 • Nederlands ................50...
  • Página 6 Italiano Deutsch A: tasto “Espresso”; A: Taste „Espresso“; B: tasto “Caffè lungo”; B: Taste „Großer Kaffee“; C: tasto “Caffè fi ltro”; C: Taste „Filterkaffee“; D: spia “Mancanza acqua”; D: Kontrollleuchte „Wassertank leer“; E: spia “Decalcifi cazione; E: Kontrollleuchte „Entkalkung“; F: spia “Multifunzione” F: „Multifunktionsanzeige“;...
  • Página 7 Español Nederlands A: Tecla “Expreso”; A: Toets “Espresso”; B: Tecla “Café largo”; B: Toets “Aangelengde koffi e”; C: Tecla “Café fi ltro”; C: Toets “Filterkoffi e”; D: Testigo “Falta agua” D: Controlelampje “Geen water”; E: Testigo “Descalcifi cación”; E: Controlelampje “Ontkalking”; F: Testigo “Multifunción”;...
  • Página 8 Italiano INDICE Introduzione: • Attenzione alle istruzioni (Simboli) ................8 • Il vostro contatto Caffi taly System ................8 • Avvertenze di sicurezza ....................9 • Istruzioni per l’uso e lo smaltimento ................10 Installazione: • Al primo utilizzo o dopo un lungo periodo d'inutilizzo .......... 10 •...
  • Página 9 Italiano Avvertenze di sicurezza Leggere con ATTENZIONE le seguenti istruzioni! Eviterete cosi' i rischi di infortuni e danni all'apparecchio. • Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato in applicazioni domestiche e similari come ad esempio: aree cucina per il personale di negozi, uffi ci e altri ambienti di lavoro; in alberghi, agriturismo, motel, Bed &...
  • Página 10 Italiano Istruzioni per l'uso e lo smaltimento L'apparecchio è costruito con materiali di alta qualità che possono essere riutilizzati o riciclati. Smaltire l'apparecchio in un apposito centro di raccolta. Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della direttiva europea 2002/96/EC e del Decreto Legislativo n.
  • Página 11 Italiano Segnalazioni generali di funzionamento SEGNALE DECALCIFICAZIONE: • Quando la spia E lampeggia in GIALLO, e la macchina emette 3 segnali sonori, si consiglia di eseguire il ciclo di decalcifi cazione (Vedere Cap. Decalcifi cazione). RISCALDAMENTO: • I tasti A-B-C lampeggiano contemporaneamente. QUANDO SI ESAURISCE L'ACQUA DURANTE IL FUNZIONAMENTO: •...
  • Página 12 Italiano Erogazione caffè • Sollevare la leva per aprire il vano inserimento capsula (Fig.1). • Inserire la capsula spingendola all'interno con una leggera pressione (Fig.2). • Chiudere completamente la leva (Fig.3). • Mettere una tazza o tazzina sotto l'erogatore caffè (Fig.7 o 8). •...
  • Página 13 Italiano Decalcifi cazione Segnale decalcifi cazione: quando la spia E lampeggia in GIALLO e la macchina emette 3 segnali sonori, si consiglia di eseguire il ciclo di decalcifi cazione, come di seguito illustrato. La macchina è dotata di un avanzato programma che verifi ca quanta acqua viene utilizzata per l'erogazione dei prodotti.
  • Página 14 Italiano Soluzione problemi PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Non esce caffè.La spia Il serbatoio acqua è Riempire il serbatoio con acqua D lampeggia in ROSSO. vuoto. fresca. Premere un tasto per ricaricare il circuito.Quando i tasti sono accesi in modo fi sso, l'apparecchio è...
  • Página 15 English CONTENTS Introduction: • Follow the instructions (Symbols) ................15 • Your Caffi taly System contact ..................15 • Safety warnings ......................16 • Instructions for use and disposal ................. 17 Installation: • First use or after a long period of disuse ..............17 •...
  • Página 16 English Safety warnings CAREFULLY read the following instructions! In this way you will avoid the risk of personal injury and damage to the appliance. • This appliance is designed for domestic use and similar purposes, for example: staff kitchen areas in shops, offi ces and other workplaces; in hotels, farm lodges, motels, Bed &...
  • Página 17 English Instructions for use and disposal The appliance has been manufactured using high quality materials that can be re- used or recycled. Dispose of the appliance in a suitable waste collection centre. Directions for correct disposal of the product according to European Directive 2002/96/EC and Italian Legislative Decree no.
  • Página 18 English General operating indications DESCALING SIGNAL: • When indicator light E blinks YELLOW and the machine beeps 3 times, a descaling cycle should be carried out (see ch. Descaling). HEATING: • Buttons A-B-C blink simultaneously. WHEN THE WATER RUNS OUT DURING OPERATION: •...
  • Página 19 English Dispensing coffee • Raise the lever to open the capsule compartment (Fig. 1). • Insert the capsule, pressing it gently into place (Fig. 2). • Close the lever fully (Fig. 3). • Place a cup or espresso cup under the coffee dispensing spout (Fig. 7 or 8). •...
  • Página 20 English Descaling Descaling signal: when indicator light E blinks YELLOW and the machine beeps 3 times, a descaling cycle should be carried out, as illustrated below. The machine features an advanced program that monitors how much water is used to dispense beverages. This measurement provides the user with indications as to when the machine needs to be descaled.
  • Página 21 English Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No coffee comes out. The water tank is empty. Fill the tank with fresh water. Indicator light D blinks RED. Press a button to refi ll the circuit. When the buttons remain steadily lit, the appliance is ready for use. The coffee is not hot - Cold cups / espresso cups.
  • Página 22 Deutsch INDEX Einleitung: • Die Hinweise beachten (Symbole) ..................22 • Ihr Kontakt zu Caffi taly System ................... 22 • Sicherheitshinweise ......................23 • Gebrauchsanweisungen und Entsorgung ................24 Installation: • Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach einer längeren Betriebspause ....24 •...
  • Página 23 Deutsch Sicherheitshinweise Die nachfolgenden Anleitungen bitte AUFMERKSAM durchlesen! So können Unfälle und Schäden am Gerät vermieden werden. • Dieses Gerät ist für eine Aufstellung in häuslicher Umgebung und Ähnliches gedacht, wie z.B.: Personalküchen von Geschäften, Büros und anderen Arbeitsplätzen; in Hotels, Agrotouris- musbetrieben, Motels, Bed &...
  • Página 24 Deutsch Gebrauchsanweisungen und Entsorgung Das Gerät wurde aus hochwertigen Materialien hergestellt, die wiederverwendet oder verwertet werden können. Das Gerät über eine entsprechende Sammelstelle entsorgen. Hinweise für die korrekte Entsorgung des Produkts gemäß der europäischen Richtlinie 2002/96/EC und der italienischen Gesetzesverordnung Nr. 151 vom 25. Juli 2005. Am Ende seines Lebenszyklus darf das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
  • Página 25 Deutsch Allgemeine Betriebshinweise ENTKALKUNGSSIGNAL • Wenn die Kontrolleuchte E in GELB blinkt und die Maschine 3 akustische Signale abgibt, sollte ein Entkalkungszyklus durchgeführt werden (Siehe Kap. Entkalkung). AUFHEIZEN: • Die Tasten A-B-C blinken gleichzeitig. WENN WÄHREND DES BETRIEBS DAS WASSER ZU ENDE GEHT: •...
  • Página 26 Deutsch Ausgabe von Kaffee • Den Hebel hochstellen und das Kapselfach öffnen (Abb. 1). • Die Kapsel mit leichtem Druck einlegen (Abb. 2). • Den Hebel komplett schließen (Abb. 3) • Eine Kaffee- oder Espressotasse unter den Kaffeeauslauf stellen (Abb. 7 oder 8). •...
  • Página 27 Deutsch Entkalkung Entkalkungssignal: Wenn die Kontrollleuchte E in GELB blinkt und die Maschine 3 akustische Signale abgibt, sollte ein Entkalkungszyklus durchgeführt werden. Dazu die nachfolgenden Anwei- sungen beachten. Die Maschine besitzt ein intelligentes Programm, das kontrolliert, wie viel Wasser für die Ausgabe der Produkte verbraucht wird.
  • Página 28 Deutsch Störungssuche PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Es wird kein Kaffee Der Wassertank ist leer. Den Wassertank mit frischem ausgegeben. Die Wasser füllen. Eine Taste drücken Kontrolleuchte D blinkt ROT. um den Kreislauf zu laden. Wenn die Tasten kontinuierlich eingeschaltet sind, ist das Gerät betriebsbereit.
  • Página 29 Français SOMMAIRE Introduction • Attention aux instructions (Symboles) ................. 29 • Votre contact Caffi taly System .................... 29 • Avertissements de sécurité ....................30 • Instructions concernant l'emploi et l'élimination ..............31 Installation • À la première utilisation ou après une longue période d'inutilisation ......31 •...
  • Página 30 Français Avertissements de sécurité Lire ATTENTIVEMENT les instructions suivantes ! Leur respect permet d'éviter les accidents et d'endommager l'appareil. • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires comme par exemple : coins cuisine pour le personnel de magasins, bureaux et autres lieux de travail ; hôtels, agritourisme, motels, Bed &...
  • Página 31 Français Instructions concernant l'emploi et l'élimination L'appareil a été fabriqué à partir de matériaux de haute qualité pouvant être réutilisés ou recyclés. Éliminer l'appareil dans une décharge spécialisée. Instructions pour l'élimination correcte du produit conformément à la directive euro- péenne 2002/96/EC et au Décret Législatif n° 151 du 25 juillet 2005. À la fi n de sa durée de vie, le produit ne doit pas être éliminé...
  • Página 32 Français Signaux généraux de fonctionnement SIGNAL DÉTARTRAGE • Quand le voyant E clignote en JAUNE, et que l'appareil émet 3 signaux sonores, il est conseil- lé de procéder au cycle de détartrage (Voir Chapitre Détartrage). RÉCHAUFFEMENT • Les touches A-B-C clignotent en même temps. SI L'EAU S'ÉPUISE PENDANT LE FONCTIONNEMENT •...
  • Página 33 Français Distribution de café • Soulever la poignée pour ouvrir le logement porte-capsules (Fig. 1). • Introduire la capsule en la poussant à l'intérieur avec une légère pression (Fig. 2). • Fermer complètement la poignée (Fig. 3). • Placer une grande tasse/petite tasse sous la buse de distribution du café (Fig. 7 ou 8). •...
  • Página 34 Français Détartrage Signal détartrage : quand le voyant E clignote en JAUNE et que l'appareil émet 3 signaux so- nores, il est conseillé de lancer le cycle de détartrage comme indiqué ci-après. L'appareil est doté d'un programme avancé qui contrôle la quantité d'eau utilisée pour la distribution des produits.
  • Página 35 Français Solutions aux problèmes PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L'appareil ne distribue Le réservoir à eau est vide. Remplir le réservoir avec de l'eau pas de café. Le voyant D fraîche. Appuyer sur une touche clignote en ROUGE. pour recharger le circuit. Lorsque les touches sont allumées en permanence, l'appareil est prêt à...
  • Página 36 Español ÍNDICE Introducción: • Atención a las instrucciones (Símbolos) ................36 • Su contacto Caffi taly System ....................36 • Advertencias de seguridad ....................37 • Instrucciones de uso y eliminación ..................38 Instalación: ........• Al primer uso o después de un largo período de inactividad •...
  • Página 37 Español Advertencias de seguridad Lea con ATENCIÓN las siguientes instrucciones. Así evitará el riesgo de accidentes y daños al aparato. • Este aparato está destinado al uso en entornos domésticos y similares, como por ejemplo: áreas de cocina para el personal en tiendas, ofi cinas y otros lugares de trabajo; hoteles, agro- turismos, moteles, pensiones y demás alojamientos.
  • Página 38 Español Instrucciones de uso y eliminación El aparato está fabricado con materiales de alta calidad que se pueden reutilizar o reci- clar. Elimine el aparato en un centro de recogida selectiva. Advertencias para la eliminación correcta del producto según la directiva europea 2002/96/EC y el Decreto Legislativo italiano n.
  • Página 39 Español Señales generales de funcionamiento SEÑAL DE DESCALCIFICACIÓN: • El parpadeo del testigo E en AMARILLO y la emisión de 3 señales acústicas indican que se recomienda realizar el ciclo de descalcifi cación (consulte el capítulo Descalcifi cación). CALENTAMIENTO: • Las teclas A-B-C parpadean simultáneamente.
  • Página 40 Español Preparación del café • Levante la palanca para abrir el alojamiento de la cápsula (Fig. 1). • Introduzca la cápsula y empújela ejerciendo una ligera presión (Fig. 2). • Cierre la palanca por completo (Fig. 3). • Coloque una taza debajo de la salida del café (Fig. 7 u 8). •...
  • Página 41 Español Descalcifi cación Señal de descalcifi cación: cuando el testigo E parpadea en AMARILLO y la máquina emite 3 se- ñales acústicas, se recomienda ejecutar el ciclo de descalcifi cación, que se ilustra a continuación. La máquina cuenta con un programa avanzado que comprueba la cantidad de agua que se utiliza para suministrar el café...
  • Página 42 Español Solución de problemas PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN No sale café. El testigo D El depósito de agua está Llene el depósito con agua fría. parpadea en ROJO. vacío. Pulse una tecla para recargar el circuito. Cuando la luz de las teclas permanezca fi...
  • Página 43 Português ÍNDICE Introdução: • Atenção às instruções (Símbolos) ..................43 • Contacto Caffi taly System ....................43 • Avisos de segurança ......................44 • Instrução de utilização e eliminação ................... 45 Instalação: ........• Primeira utilização ou após um longo período sem utilizar •...
  • Página 44 Português Avisos de segurança Ler com ATENÇÃO as seguintes instruções! Deste modo, evita-se o risco de acidentes e danos no aparelho. • Este aparelho destina-se a ser utilizado em áreas domésticas ou semelhantes, como por exemplo: em cozinhas reservadas a pessoal de lojas, escritórios e outros ambientes de traba- lho;...
  • Página 45 Português Instruções para o uso e a eliminação O aparelho foi fabricado com materiais de elevada qualidade que podem ser reutilizados ou reciclados. Eliminar o aparelho num centro de recolha apropriado. Avisos para a eliminação correcta do produto, de acordo com a directiva europeia 2002/96/EC e o Decreto-lei n.º...
  • Página 46 Português Sinalizações gerais de funcionamento SINAL DE DESCALCIFICAÇÃO: • Quando a luz indicadora E pisca a AMARELO, e a máquina emite 3 sinais sonoros, deve realizar-se o ciclo de descalcifi cação (consultar o cap. Descalcifi cação). AQUECIMENTO: • As teclas A-B-C piscam simultaneamente. QUANDO A ÁGUA SE ESGOTA DURANTE O FUNCIONAMENTO: •...
  • Página 47 Português Preparação de café • Levantar a alavanca para abrir o compartimento de introdução de cápsulas (Fig. 1). • Introduzir a cápsula empurrando-a para dentro com uma leve pressão (Fig. 2). • Baixar totalmente a alavanca (Fig. 3). • Colocar uma chávena por debaixo do distribuidor de café (Fig. 7 ou 8). •...
  • Página 48 Português Descalcifi cação Sinal de descalcifi cação: quando a luz indicadora E pisca a AMARELO e a máquina emite 3 sinais sonoros, deve realizar-se o ciclo de descalcifi cação, como a seguir ilustrado. A máquina possui um programa avançado que verifi ca a quantidade de água usada para a distribuição dos produtos.
  • Página 49 Português Resolução de problemas PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO Não sai café. A luz O reservatório está vazio. Encher o reservatório com água fria. indicadora D pisca a Premir uma tecla para recarregar VERMELHO. o circuito. Quando as teclas estão acesas de modo fi xo, o aparelho está...
  • Página 50 Nederlands INHOUDSOPGAVE Inleiding • Let op de aanwijzingen (Symbolen) ..................50 • Uw contact met Caffi taly System ..................50 • Veiligheidswaarschuwingen ....................51 • Instructies voor gebruik en afvalverwerking ................ 52 Installatie: • Bij het in gebruik nemen of na een lange periode dat het apparaat niet gebruikt is •...
  • Página 51 Nederlands Veiligheidswaarschuwingen Lees AANDACHTIG de volgende aanwijzingen! Op die manier voorkomt u kans op ongelukken en schade aan het apparaat. • Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk of soortgelijk gebruik zoals bijvoorbeeld: keuken voor winkelpersoneel, kantoor en overige bedrijfsomgeving; hotel, agriturismo, motel, Bed & Breakfast en overige horecagelegenheden.
  • Página 52 Nederlands Instructies voor het gebruik en de afvalverwerking Het apparaat is samengesteld uit hoogwaardig materiaal dat bestemd is voor hergebruik en recycling. Breng het afgedankte apparaat naar een speciaal inzamelingscentrum. Aanwijzingen voor de correcte verwerking van het afgedankte product in overeenstem- ming met de Europese richtlijn 2002/96/EC en Wetsbesluit n.
  • Página 53 Nederlands Algemene signaleringen van de werking SIGNAAL ONTKALKING: • Wanneer het controlelampje E GEEL knippert en het apparaat 3 geluidssignalen laat horen wordt geadviseerd een ontkalkingscyclus uit te voeren (Zie Hfdst. Ontkalking). VERWARMING: • De toetsen A-B-C knipperen gelijktijdig. WANNEER HET WATER OPRAAKT TIJDENS DE WERKING: •...
  • Página 54 Nederlands Afgifte van koffi e • Til de hendel op om de ruimte voor het plaatsen van de capsule te openen (Afb. 1). • Plaats de capsule door ze met lichte druk naar binnen te duwen (Afb. 2). • Maak de hendel volledig dicht (Afb. 3). •...
  • Página 55 Nederlands Ontkalking Signaal ontkalking: wanneer het lampje E GEEL knippert en het apparaat 3 geluidssignalen laat horen wordt een ontkalkingscyclus aanbevolen, zoals hieronder beschreven staat. Het apparaat is uitgerust met een geavanceerd programma ter controle van de hoeveel- heid water die gebruikt wordt voor de afgifte van de dranken. Deze meting maakt het mogelijk de gebruiker aanwijzingen te geven over wanneer het apparaat een ontkalkings- cyclus nodig heeft.
  • Página 56 Nederlands Oplossing van problemen PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Er wordt geen koffi e Het waterreservoir is leeg. Vul het reservoir met vers water. afgegeven. Het Druk op een toets om het circuit te controlelampje D knippert vullen. Wanneer de toetsen blijven ROOD.
  • Página 57 .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 58 .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 59 .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 60 Caffi taly System S.p.A. via Panigali 38 40041 Gaggio Montano (BO) - Italy Phone: +39 0534 38911 Fax: +39 0534 38962 Web: www.caffi taly.com...