Publicidad

Enlaces rápidos

Guía del usuario para
audífonos Insera
intrauriculares (ITE)
A Sonova brand

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Unitron Unitron Insera Serie

  • Página 1 Guía del usuario para audífonos Insera intrauriculares (ITE) A Sonova brand...
  • Página 2 Gracias Sus audífonos Gracias por elegir estos audífonos. Audiólogo: ___________________________________ Nos preocupamos profundamente por las personas con pérdida auditiva. Trabajamos de cerca con _____________________________________________ los profesionales en audiología para hacer que soluciones avanzadas y con un propósito estén Teléfono: _____________________________________ al alcance de todos.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Guía rápida Un vistazo a sus audífonos ............2 Advertencia Tamaño de la Encendido/ Advertencias ................4 de pila baja pila Apagado Tecnología SoundCore ............... 9 2 beeps EarMatch ..................9 cada Cómo poner sus audífonos en los oídos ........10 30 minutos Encendido y apagado de sus audífonos ........12 Información de las pilas ............13...
  • Página 4: Un Vistazo A Sus Audífonos

    Un vistazo a sus audífonos Full shell Mini canal directional Micrófono - el sonido ingresa a sus audífonos a través de los micrófonos. Protector del micrófono protege los micrófonos de la suciedad y residuos Push button - alterna los programas auditivos o cambia el nivel de volumen, según la adaptación Mini canal omni personalizada que tenga...
  • Página 5: Advertencias

    Advertencias después de retirar el audífono, comuníquese inmediatamente con un médico. Los audífonos están diseñados para amplificar Retírese los audífonos cuando se haga y transmitir sonido a los oídos, y de esta forma tomografías, resonancias magnéticas o compensar la pérdida auditiva. Los audífonos cualquier otro procedimiento electromagnético.
  • Página 6: Etiquetado

    Precauciones Demasiada distorsión durante la marcación o la llamada telefónica podría significar que El uso de los audífonos es sólo una parte de la el auricular del teléfono recibe mucha tensión rehabilitación auditiva. Es posible que también requiera entrenamiento auditivo y capacitación del imán.
  • Página 7: Calificación De Compatibilidad Con Celular

    Calificación de compatibilidad con celular Nota: el desempeño de los audífonos puede variar con ciertos celulares. Por lo tanto, por Algunos usuarios de audífonos han reportado favor pruebe este audífono con su celular o si un zumbido en sus audífonos cuando usan está...
  • Página 8: Cómo Poner Sus Audífonos En Los Oídos

    Cómo poner sus audífonos en los oídos Para retirar el audífono del oído 1. Para retirar su audífono, sujételo Sus audífonos pueden tener un código de color en con los dedos pulgar e índice. el portapila y/o la marca en el audífono: rojo = oído Si su audífono tiene un nylon derecho;...
  • Página 9: Encendido Y Apagado De Sus Audífonos

    Encendido y apagado de sus audífonos Información de las pilas El portapila funciona como interruptor de encendido Advertencia de pila baja y apagado. Dos tonos largos indican que la pila del audífono Encendido: Cierre el portapila se está agotando. Tras la advertencia de pila baja, completamente.
  • Página 10: Cambio De La Pila

    Cambio de la pila Cuidado de las pilas Siempre deposite las pilas agotadas en • Símbolo de la pila contenedores adecuados para preservar el medio ambiente. Para prolongar la vida de la pila, recuerde • apagar sus audífonos cuando no los use, especialmente cuando duerma.
  • Página 11: Enmascarador De Tinnitus

    Enmascarador de tinnitus Si desarrolla algún efecto secundario durante el uso del enmascarador de tinnitus tal El enmascarador de tinnitus utiliza ruido de banda como dolores de cabeza, náuseas, mareos o ancha para proporcionar alivio a las personas con palpitaciones, o si experimenta una dismunición tinnitus.
  • Página 12: Instrucciones De Uso

    Información importante Instrucciones de uso El enmascarador de tinnitus genera sonidos Sus audífonos pueden tener dos controles que que se usan como parte de un programa le permiten ajustarlos (un dial y un push button). personalizado temporal de manejo de tinnitus Los audífonos pueden venir con un control remoto.
  • Página 13: Control De Programas

    Configuración de volumen Beeps Configuración de programas Beeps Programa 1 (por ejemplo, el programa 1 beep Nivel de volumen sugerido 1 beep automático) Subir volumen beep corto Programa 2 (por ejemplo, habla en 2 beeps ruido) Bajar volumen beep corto Programa 3 (por ejemplo, easy-t/ 3 beeps Nivel máximo de volumen...
  • Página 14: Push Button Para Programas/Volumen

    Control de volumen Push button para programas/volumen Si el push button ha sido configurado como control Si su audiólogo ha configurado uno de los de volumen realice alguna de las siguientes audífonos como control de programas y el otro opciones: como control de volumen: Presione el botón en el audífono derecho para •...
  • Página 15 Enmascarador de tinnitus DuoLink Si su audiólogo ha configurado tanto un programa Si DuoLink está activado, cuando cambie de enmascarador de Tinnitus y un control de la configuración de volumen o el programa en volumen, usted puede ajustar el nivel del un audífono, el otro también cambiará.
  • Página 16: Uso Del Teléfono

    Uso del teléfono Para fijar el imán opcional realice los siguiente pasos: Push button 1. Limpie el auricular del teléfono. Su audiólogo puede haber configurado un Sostenga el imán cerca del programa de teléfono en los audífonos, al que auricular del teléfono, “por donde puede acceder mediante el push button o el se escucha”...
  • Página 17: Protección De Los Audífonos

    Protección de los audífonos Teléfono binaural La característica de teléfono binaural le permite Abra el portapila cuando no use los audífonos. • sostener el teléfono en un oído y escuchar el sonido Siempre retírese los audífonos cuando use • claramente en ambos oídos. No se necesita ningún productos para el cuidado del cabello, ya accesorio.
  • Página 18: Limpieza De Sus Audífonos

    Limpieza de sus audífonos Accesorios Utilice un paño suave para limpiar los audífonos al uDirect, uStream, uMic, y un control remoto ™ ™ final del día y colóquelos en la caja con el portapila son accesorios opcionales que podrían estar abierto para permitir que la humedad se evapore.
  • Página 19: Control Remoto

    uMic El control remoto del IIC cubierta del llavero contiene un imán que funciona uMic es un sistema de micrófono inalámbrico como un control remoto para personal que le permite oír mejor las cambiar las configuraciones de conversaciones en ambientes ruidosos, a través de Control sus audífonos.
  • Página 20: Equipos Adicionales A La Amplificación

    Guía de solución de problemas Equipos adicionales a la amplificación Audición en lugares públicos Causa Posible solución Las telebobinas captan la energía electromagnética No suena y la convierten en sonido. Sus audífonos No está encendido Enciéndalo pueden tener una opción de bobina Pila baja/agotada Cambie la pila telefónica que le puede ayudar a escuchar...
  • Página 21 Causa Posible solución Causa Posible solución No es suficientemente fuerte Intermitente Volumen bajo Suba el volumen; consulte Pila baja Cambie la pila con su audiólogo para Contacto de la pila sucio Consulte con su audiólogo conocer modelos sin control de volumen manual o si el Dos beeps largos problema persiste Pila baja...
  • Página 22: Información Y Explicación De Los Símbolos

    No se escucha claro, sonido distorsionado Mal ajuste de los Consulte con su audiólogo Con el símbolo CE, Unitron confirma que este producto – audífonos incluyendo accesorios – cumple con los requerimientos xxxx de la Directiva de Dispositivos Médicos 93/42/EEC al igual Audífonos tapados con...
  • Página 23: Condiciones De Funcionamiento

    Bluetooth SIG, Inc. y reciba, lo que incluye aquella que pueda causar un funcionamiento todo uso de dichas marcas por parte de Unitron está bajo no deseado. licencia. Otras marcas y nombres comerciales son aquellos de sus respectivos dueños.
  • Página 24: Comentarios De Pacientes

    Comentarios de pacientes Aviso 3 Este dispositvo ha sido probado y cumple con los límites para Registre sus necesidades o preocupaciones dispositivos digitales de Clase B, según la parte 15 de las reglas de la FCC e ICES de la industria de Canadá. Esos límites están diseñados específicas y llévelas a su primera consulta luego para brindar una protección razonable contra interferencia nociva de haber adquirido sus audífonos.
  • Página 25: Notas Adicionales

    Notas adicionales _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________...
  • Página 26 Unitron Hearing, a division of National Hearing Services Inc. 20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Canada Sonova AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa, Switzerland Para obtener una lista de los grupos corporativos de Unitron, visite www.unitron.com...
  • Página 27 Distribuidor 7 6 3 0 0 3 4 3 7 5 2 0 6...

Tabla de contenido