HP LaserJet Enterprise M604 Serie Guia Del Usuario
HP LaserJet Enterprise M604 Serie Guia Del Usuario

HP LaserJet Enterprise M604 Serie Guia Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para LaserJet Enterprise M604 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

LaserJet Enterprise M604, M605, M606
Guía del usuario
M604n
M605n
www.hp.com/support/ljM604
www.hp.com/support/ljM605
www.hp.com/support/ljM606
M604dn
M605dn
M606dn
M605x
M606x

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP LaserJet Enterprise M604 Serie

  • Página 1 LaserJet Enterprise M604, M605, M606 Guía del usuario M604n M604dn M605x M605n M605dn M606x M606dn www.hp.com/support/ljM604 www.hp.com/support/ljM605 www.hp.com/support/ljM606...
  • Página 3 HP LaserJet Enterprise M604, M605, M606 Guía del usuario...
  • Página 4 No piratees música. Las únicas garantías de los productos y servicios HP se detallan en las declaraciones de garantía Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows expresas que acompañan a dichos productos y Vista®...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido 1 Información general sobre el producto ..............................1 Vistas del producto ................................... 1 Vista frontal del producto ........................... 2 Vista posterior del producto ..........................3 Puertos de interfaz .............................. 4 Vista del panel de control (panel de control de 4 líneas, solo los modelos n y dn) ........4 Vista del panel de control (panel de control con pantalla táctil, solo modelos x) ........
  • Página 6 Carga de la bandeja de soportes personalizados opcional ..................... 32 Introducción ................................ 32 Configuración del producto para la bandeja de soportes personalizados ..........32 Carga de papel en la bandeja de soportes personalizados ................ 33 Orientación del papel en la bandeja de soportes personalizados ............. 34 Cargue sobres ..................................
  • Página 7 Activación del puerto USB para la impresión ....................63 Impresión de documentos USB ........................64 5 Gestión del producto ....................................65 Configuración avanzada con el servidor Web incorporado de HP (EWS) ..............66 Introducción ................................ 66 Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS) ..................66 Características del servidor Web incorporado de HP ...................
  • Página 8 Introducción ................................ 90 Restauración a la configuración de fábrica desde el panel de control del producto ......90 Restauración a la configuración de fábrica desde el servidor web incorporado de HP (solo en productos conectados a la red) ........................90 En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje "Cartucho bajo"...
  • Página 9 Inspección visual del cartucho de tóner ...................... 120 Comprobación del papel y el entorno de impresión .................. 120 Paso uno: Uso de papel conforme a las especificaciones de HP........120 Paso dos: Comprobación del entorno ..................120 Paso tres: Configuración de la alineación de la bandeja individual ........121 Uso de un controlador de impresión diferente ...................
  • Página 10 viii ESWW...
  • Página 11: Información General Sobre El Producto

    ● Configuración del hardware e instalación del software del producto ● Para obtener más información: Visite www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606. La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente: Instalación y configuración ● Conocimiento y uso ● Solución de problemas ●...
  • Página 12: Vista Frontal Del Producto

    Vista frontal del producto Bandeja de salida estándar Cubierta superior (acceso al cartucho de tóner) Panel de control LCD de 4 líneas con teclado (solo los modelos n y dn) Puerto USB de fácil acceso Inserte una unidad flash USB para imprimir sin usar ningún equipo o para actualizar el firmware del producto. NOTA: Un administrador debe activar este puerto antes de su uso.
  • Página 13: Vista Posterior Del Producto

    Vista posterior del producto Cubierta del accesorio de salida Bandeja de salida posterior Etiqueta del número de serie y número de producto Cubierta de la unidad dúplex (solo modelo n) Conexión de alimentación Formateador (contiene los puertos de interfaz) Cubierta del formateador Bolsillo de integración de hardware (para conectar accesorios y dispositivos de otros fabricantes) Unidad dúplex automática (incluida en los modelos dn y x, opcional en el modelo n) ESWW...
  • Página 14: Puertos De Interfaz

    Puertos de interfaz Ranura para un bloqueo de seguridad tipo cable Puerto de red (RJ-45) Ethernet de la red de área local (LAN) Puerto de impresión USB 2.0 alta velocidad Puerto USB para la conexión de dispositivos USB externos (este puerto puede estar cubierto) NOTA: Para acceder fácilmente a la impresión desde USB, utilice el puerto USB que hay junto al panel de control Vista del panel de control (panel de control de 4 líneas, solo los modelos n y dn)
  • Página 15: Vista Del Panel De Control (Panel De Control Con Pantalla Táctil, Solo Modelos X)

    Teclado numérico Introduce valores numéricos. Botón de borrado Restablece los valores a los predeterminados y cierra la pantalla de ayuda. Botón de carpeta Proporciona acceso rápido al menú Recuperar trabajo Botón de inicio Abre y cierra los menús. Botón de retroceso Retrocede un nivel en el árbol de menú...
  • Página 16 Logotipo de HP o botón En cualquier pantalla, excepto en la pantalla de inicio, el logotipo de HP cambia al botón Inicio Inicio Toque el botón Inicio para volver a la pantalla de inicio. Botón Detener Toque el botón Detener para detener el trabajo actual. Se abrirá la pantalla...
  • Página 17: Especificaciones Del Producto

    Especificaciones del producto IMPORTANTE: Las especificaciones siguientes son correctas en el momento de la publicación, pero están sujetas a posibles cambios. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606. Especificaciones técnicas ● Sistemas operativos compatibles ● Soluciones de impresión móvil ●...
  • Página 18 HP Seguridad Módulo de plataforma de confianza Opcional Opcional Opcional de HP para cifrar todos los datos transmitidos al producto Pantalla del panel de control y Pantalla gráfica de 4 líneas con No se admite entrada teclado numérico de 10 teclas Panel de control con pantalla táctil a...
  • Página 19: Sistemas Operativos Compatibles

    Apple. El controlador de impresora y la utilidad de impresión para OS X pueden descargarse desde www.hp.com, así como a través de Apple Software Update. El software de instalación para OS X de HP no se incluye en el CD de la caja.
  • Página 20 HP e instálelo mediante el Asistente para pero los controladores de impresión "HP PCL agregar impresoras de Windows. 6" versión 3 y "HP PCL-6" versión 4 específicos del producto sí lo son. Capítulo 1 Información general sobre el producto ESWW...
  • Página 21: Soluciones De Impresión Móvil

    Windows 8 (32 bits y 64 bits); Windows 8.1 (32 bits y 64 bits); y las versiones 10.6 Snow Leopard, 10.7 Lion, 10.8 Mountain Lion y 10.9 Mavericks de OS X. HP ePrint a través del correo electrónico (requiere que estén activados los servicios web de HP y que el ●...
  • Página 22: Dimensiones Del Producto

    Dimensiones del producto Las siguientes ilustraciones muestran las dimensiones de los productos tal y como se venden, de los accesorios de entrada y salida opcionales, y de diferentes configuraciones de ejemplo de los productos combinados con accesorios opcionales. Dimensiones de los productos tal y como se venden Figura 1-1 Dimensiones de los modelos n Producto completamente cerrado...
  • Página 23 Figura 1-2 Dimensiones de los modelos dn Producto completamente cerrado Producto completamente abierto 1. Altura 399 mm 574 mm 2. Profundidad 537 mm 840 mm 3. Anchura 425 mm 425 mm Peso 25,9 kg ESWW Especificaciones del producto...
  • Página 24: Dimensiones De Los Accesorios De Entrada Y Salida

    Figura 1-3 Dimensiones de los modelos x Producto completamente cerrado Producto completamente abierto 1. Altura 521 mm 695 mm 2. Profundidad 537 mm 840 mm 3. Anchura 425 mm 425 mm Peso 32,5 kg Dimensiones de los accesorios de entrada y salida Figura 1-4 Dimensiones del alimentador de papel para 500 hojas 1.
  • Página 25 2. Profundidad Bandeja cerrada: 448 mm Bandeja abierta: 864 mm 3. Anchura 415 mm Peso 6,7 kg Figura 1-5 Dimensiones de la bandeja de entrada de alta capacidad para 1.500 hojas 1. Altura 264 mm 2. Profundidad Puerta cerrada: 448 mm Puerta abierta: 902 mm 3.
  • Página 26 Figura 1-6 Dimensiones de la apiladora 1. Altura 304 mm 2. Profundidad 430 mm 3. Anchura 378 mm Peso 3,2 kg Figura 1-7 Dimensiones de la grapadora/apiladora 1. Altura 371 mm 2. Profundidad 430 mm 3. Anchura 387 mm Peso 4,2 kg Capítulo 1 Información general sobre el producto ESWW...
  • Página 27: Dimensiones De Ejemplos De Combinaciones De Productos Y Accesorios Opcionales

    Figura 1-8 Dimensiones del buzón de 5 bandejas 1. Altura 522 mm 2. Profundidad Puerta posterior cerrada: 306 mm Puerta posterior abierta: 589 mm 3. Anchura 353 mm Peso 7 kg Figura 1-9 Dimensiones del soporte de la impresora 1. Altura 114 mm 2.
  • Página 28: Combinación 1

    Combinación 1 Incluye el producto y los siguientes accesorios: Un alimentador de papel para 500 hojas ● La bandeja de alta capacidad para 1.500 hojas ● El accesorio de salida apilador ● Figura 1-10 Dimensiones de la combinación 1 Producto y accesorios cerrados Producto y accesorios completamente abiertos 1.
  • Página 29: Combinación 3

    Un alimentador de papel para 500 hojas ● La bandeja de alta capacidad para 1.500 hojas ● El accesorio de salida de grapadora/apiladora ● Figura 1-11 Dimensiones de la combinación 2 Producto y accesorios cerrados Producto y accesorios completamente abiertos 1.
  • Página 30: Consumo De Energía, Especificaciones Eléctricas Y Emisiones Acústicas

    3. Anchura 425 mm 425 mm Peso 52,5 kg Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas Consulte www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606 para obtener información actualizada. PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación de energía son diferentes según el país/la región de venta del producto.
  • Página 31: Características Del Entorno De Funcionamiento

    Características del entorno de funcionamiento Tabla 1-1 Especificaciones del entorno de funcionamiento Entorno Recomendado Permitido Temperatura De 7,5° a 32,5° C De 0° a 35 °C Humedad relativa Del 5 al 90 % de humedad relativa (HR) Del 35 al 85 % de humedad relativa Altitud No aplicable De 0 a 3,048 m...
  • Página 32: Configuración Del Hardware E Instalación Del Software Del Producto

    Configuración del hardware e instalación del software del producto Para obtener instrucciones de configuración básicas, consulte la Guía de configuración del hardware suministrada con el producto. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP. Vaya a www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606...
  • Página 33: Bandejas De Papel

    Carga de la bandeja de soportes personalizados opcional ● Cargue sobres ● Para obtener más información: Visite www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606. La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente: Instalación y configuración ● Conocimiento y uso ● Solución de problemas ●...
  • Página 34: Carga De La Bandeja 1

    Carga de la bandeja 1 Introducción La siguiente información describe cómo cargar papel en la bandeja 1. Esta bandeja tiene capacidad para 100 hojas de papel de 75 g/m PRECAUCIÓN: Para evitar atascos, nunca agregue ni quite papel de la bandeja 1 durante la impresión. Sujete el asa de cualquiera de los laterales de la bandeja 1 y tire de ella hacia delante para abrirla.
  • Página 35 Cargue papel en la bandeja. Para obtener información acerca de cómo orientar el papel, consulte Orientación del papel de la bandeja 1 en la página Asegúrese de que el papel quede debajo de la línea de carga de las guías de papel. NOTA: La altura máxima de pila es de 10 mm o de 100 folios de 75 g aproximadamente.
  • Página 36: Orientación Del Papel De La Bandeja 1

    Orientación del papel de la bandeja 1 Si un dúplex está instalado, el producto cambia el modo de organizar las imágenes de cada página. Si utiliza papel que requiera una orientación específica, cárguelo según la información de la siguiente tabla. Tipo de papel Impresión por una cara, sin Impresión dúplex, sin...
  • Página 37: Carga De La Bandeja 2 Y Las Bandejas Para 500 Hojas

    Carga de la bandeja 2 y las bandejas para 500 hojas Introducción La siguiente información describe cómo cargar papel en la bandeja 2 y las bandejas para 500 hojas opcionales (número de referencia F2G68A). Estas bandejas admiten hasta 500 hojas de papel de 75 g/m NOTA: El procedimiento para cargar el papel en las bandejas de 500 hojas es el mismo que el de la bandeja 2.
  • Página 38 Ajuste la guía de longitud de papel apretando el seguro de ajuste y deslizando la guía hasta el tamaño de papel que se esté usando. Ponga papel en la bandeja. Compruebe que las guías toquen ligeramente la pila pero no la doblen. Para obtener información acerca de cómo orientar el papel, consulte Orientación del papel en la...
  • Página 39: Orientación Del Papel En La Bandeja 2 Y Las Bandejas Para 500 Hojas

    El mensaje de configuración de bandeja aparece en el panel de control del producto. Si el tamaño y el tipo de papel que se muestran no son los correctos, seleccione Modificar para elegir otro tipo y tamaño de papel. Para papel con tamaño personalizado, especifique las dimensiones de ancho y largo del papel cuando se le indique en el panel de control del producto.
  • Página 40: Carga De La Bandeja De Alta Capacidad Para 1.500 Hojas Opcional

    Carga de la bandeja de alta capacidad para 1.500 hojas opcional Introducción La siguiente información describe cómo cargar papel en la bandeja de alta capacidad para 1.500 hojas opcional (número de referencia F2G73A). Esta bandeja se ajusta a los tamaños Carta, A4 y Legal. PRECAUCIÓN: Para evitar atascos, no cargue las bandejas mientras el producto esté...
  • Página 41 Cargue el papel en la bandeja. Para evitar atascos, cargue toda la resma de papel de una vez. No divida el papel resma en secciones más pequeñas. Asegúrese de que el papel no excede los indicadores de altura máxima de las guías y de que el borde frontal de la pila está...
  • Página 42: Carga De La Bandeja De Soportes Personalizados Opcional

    Carga de la bandeja de soportes personalizados opcional Introducción La siguiente información describe cómo configurar el producto para utilizar la bandeja de soportes personalizados opcional (número de referencia F2G75A) y cómo cargar papel en esta bandeja. La bandeja de soportes personalizados solo encaja en la posición de la bandeja 2 y admite papel de un tamaño más pequeño que la bandeja estándar utilizada en esta posición.
  • Página 43: Carga De Papel En La Bandeja De Soportes Personalizados

    Carga de papel en la bandeja de soportes personalizados Abra la bandeja. Ajuste las guías de anchura del papel, ubicadas en el lateral de la bandeja. Abra la guía de longitud del papel, ubicada en la parte posterior de la bandeja. ESWW Carga de la bandeja de soportes personalizados opcional...
  • Página 44: Orientación Del Papel En La Bandeja De Soportes Personalizados

    Ponga papel en la bandeja. Compruebe que las guías toquen ligeramente la pila pero no la doblen. Para obtener información acerca de cómo orientar el papel, consulte Orientación del papel en la bandeja de soportes personalizados en la página Cierre la bandeja. Orientación del papel en la bandeja de soportes personalizados Si utiliza papel que requiera una orientación específica, cárguelo según la información de la siguiente tabla.
  • Página 45: Cargue Sobres

    Cargue sobres Introducción La información siguiente describe cómo cargar los sobres. Utilice la bandeja 1 o el alimentador de sobres opcional (número de referencia F2G74A) para imprimir sobres. La bandeja 1 admite hasta 10 sobres. El alimentador de sobres opcional admite hasta 75 sobres. NOTA: En el controlador de impresión, seleccione el tipo de papel adecuado antes de imprimir.
  • Página 46: Orientación Del Sobre

    Orientación del sobre En la bandeja 1, cargue los sobres con la cara frontal hacia arriba y el margen postal corto hacia el producto. En el alimentador de sobres opcional, levante la plancha a presión y cargue los sobres con la cara frontal hacia arriba y el margen postal corto hacia el producto.
  • Página 47: Consumibles, Accesorios Y Piezas

    Sustitución del cartucho de tóner ● Sustitución de cartucho de grapas ● Para obtener más información: Visite www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606. La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente: Instalación y configuración ● Conocimiento y uso ● Solución de problemas ●...
  • Página 48: Pedido De Consumibles, Accesorios Y Piezas

    En un navegador web compatible de su equipo, escriba la dirección IP o el nombre de host del producto en el campo de dirección/URL. El servidor web incorporado de HP incluye un enlace al sitio web HP SureSupply, que proporciona la posibilidad de comprar consumibles de HP originales.
  • Página 49: Piezas De Autoreparación Por Parte Del Cliente

    HP. Al realizar el pedido, necesitará uno de los datos siguientes: el número de referencia, el número de serie (que se encuentra en la parte posterior de la impresora), el número del producto o el nombre del producto.
  • Página 50 Las piezas que se identifican como piezas de sustitución de carácter Obligatorio por el usuario las deben ● instalar los clientes, a menos que acepte pagar al personal de asistencia técnica de HP para que realice la reparación. Para esas piezas no se proporciona asistencia in situ o de devolución al almacén de acuerdo con la garantía del producto HP.
  • Página 51 Artículo Descripción Opciones de autorrecambio Número de referencia Cubierta de la unidad dúplex Cubierta de la unidad dúplex de Obligatorio RM2-6310-000CN sustitución Cubierta para tamaño Legal Cubierta protectora de Obligatorio RC4-5872-000CN sustitución para cargar papel de tamaño Legal en la bandeja 2 Cubierta HIP Cubierta de sustitución para el Obligatorio...
  • Página 52: Sustitución Del Cartucho De Tóner

    Reinserte el cartucho de tóner en la impresora y cierre la cubierta. Para adquirir cartuchos o comprobar su compatibilidad con el producto, diríjase a HP SureSupply en la dirección www.hp.com/go/suresupply. Desplácese hasta la parte inferior de la página y compruebe que la información del país/la región sea correcta.
  • Página 53: Extracción Y Sustitución Del Cartucho

    Protección de plástico Chip de memoria Cinta adhesiva Tambor de imágenes PRECAUCIÓN: No toque el tambor de imágenes. Las huellas digitales pueden causar problemas en la calidad de la impresión. PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y lávela en agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.
  • Página 54 Sujete el asa del cartucho de tóner usado y tire de ella para extraerlo. Saque el cartucho de tóner nuevo de su bolsa de protección. Guarde todos los materiales de embalaje para el reciclado del cartucho de tóner usado. Sujete el cartucho de tóner por los dos lados y agítelo arriba y abajo 5 o 6 veces.
  • Página 55 Retire la protección de plástico del cartucho de tóner. Tire de la pestaña naranja para extraer la cinta de sellado del tóner. Extraiga completamente la cinta de sellado del cartucho. Alinee el cartucho de tóner con la ranura e introdúzcalo en el producto. ESWW Sustitución del cartucho de tóner...
  • Página 56 Adhiera la etiqueta de franqueo prepagado a la caja y devuelva el cartucho usado a HP para su reciclaje. Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW...
  • Página 57: Sustitución De Cartucho De Grapas

    Si la grapadora se queda sin grapas, los trabajos continúan imprimiéndose en la grapadora/apiladora, pero no se grapan. Para comprar cartuchos de grapas, visite la página de piezas de HP en www.hp.com/buy/parts. Tabla 3-1 Información sobre los cartuchos de grapas Artículo...
  • Página 58 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW...
  • Página 59: Impresión

    Impresión móvil ● Impresión desde el puerto USB ● Para obtener más información: Visite www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606. La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente: Instalación y configuración ● Conocimiento y uso ● Solución de problemas ●...
  • Página 60: Tareas De Impresión (Windows)

    Tareas de impresión (Windows) Cómo imprimir (Windows) El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para Windows. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. Seleccione el producto en la lista de impresoras. Para cambiar la configuración, haga clic o toque el botón Propiedades o Preferencias para abrir el controlador de impresión.
  • Página 61: Impresión Automática En Ambas Caras (Windows)

    Impresión automática en ambas caras (Windows) Utilice este procedimiento para productos que tengan un accesorio de impresión automática a doble cara instalado. Si el producto no tiene un accesorio de impresión automática a doble cara instalado o si desea imprimir en tipos de papel que el accesorio de impresión a doble cara no admite, puede imprimir por ambas caras de forma manual.
  • Página 62: Impresión De Varias Páginas Por Hoja (Windows)

    Modificar para elegir un tipo o un tamaño de papel diferente. Seleccione el tipo y el tamaño de papel correcto y, a continuación, toque el botón Aceptar. Tareas de impresión adicionales Visite www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606. Capítulo 4 Impresión ESWW...
  • Página 63 Instrucciones disponibles para ejecutar tareas de impresión específicas, como las siguientes: Crear y usar atajos de impresión o preajustes ● Seleccionar el tamaño de papel o utilizar un tamaño de papel personalizado ● Seleccionar la orientación de la página ● Crear un folleto ●...
  • Página 64: Tareas De Impresión (Os X)

    Esta información hace referencia a los productos con dúplex automático. NOTA: Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté disponible si se usa AirPrint. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
  • Página 65: Impresión De Varias Páginas Por Hoja (Os X)

    Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte. Haga clic en el botón Imprimir. Tareas de impresión adicionales Visite www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606. Instrucciones disponibles para ejecutar tareas de impresión específicas, como las siguientes: Crear y usar atajos de impresión o preajustes ●...
  • Página 66: Almacenamiento De Trabajos De Impresión En El Producto Para Imprimirlos Posteriormente

    Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto para imprimirlos posteriormente Introducción La información siguiente indica los procedimientos para crear e imprimir documentos almacenados en el producto. Esta función está activada en el producto de forma predeterminada. Creación de un trabajo almacenado (Windows) ●...
  • Página 67: Creación De Un Trabajo Almacenado (Os X)

    Haga clic en la ficha Almacenamiento de trabajos. Seleccione la opción Modo de almacenamiento de trabajos. Imprimir y retener: permite imprimir una copia de prueba de un trabajo y,a continuación,copias ● adicionales. Trabajo personal: el trabajo no se imprime hasta que lo solicite en el panel de control del producto. ●...
  • Página 68: Impresión De Un Trabajo Almacenado

    Haga clic en el menú Archivo y,a continuación,en Imprimir. En el menú Imprimir,seleccione este producto. De forma predeterminada,el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista desplegable de menús y,a continuación,haga clic en el menú Almacenamiento de trabajos. En la lista desplegable Modo,seleccione el tipo de trabajo almacenado.
  • Página 69 comenzando con el más antiguo. Puede cambiar el número de trabajos que puede almacenar el producto desde el menú Configuración general del panel de control del producto. Utilice este siguiente procedimiento para eliminar un trabajo almacenado en la memoria del producto. Toque o pulse el botón Inicio en el panel de control del producto.
  • Página 70: Impresión Móvil

    Los servicios web de HP deberán estar activados en el producto y este deberá estar registrado en ● HP Connected o HP ePrint Center. Siga este procedimiento para activar los Servicios Web de HP y registrarse en HP Connected o ePrint Center: Abra el servidor web incorporado de HP (EWS): Capítulo 4 Impresión...
  • Página 71: Software Hp Eprint

    NOTA: El software HP ePrint es una utilidad de flujo de trabajo PDF para Mac y, desde un punto de vista técnico, no se trata de un controlador de impresión. NOTA: El software HP ePrint no admite la impresión USB.
  • Página 72: Airprint

    Para utilizar AirPrint,el producto debe estar conectado a la misma red inalámbrica que el dispositivo Apple. Para obtener más información sobre el uso de AirPrint y sobre qué productos de HP son compatibles con AirPrint,visite el sitio web de asistencia de este producto: www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605,...
  • Página 73: Impresión Desde El Puerto Usb

    Guardar o pulse OK. Activación del puerto USB desde el servidor web incorporado de HP (solo en productos conectados a la red) Abra el servidor web incorporado de HP (EWS): Paneles de control de 4 líneas: Observe la pantalla del panel de control para localizar la dirección IP.
  • Página 74: Impresión De Documentos Usb

    Si se elige Acceder a este sitio web (no recomendado), el ordenador no resultará dañado mientras se navegue dentro del EWS del producto HP. Abra la ficha Imprimir. En el lateral izquierdo de la pantalla, haga clic en Configuración de Recuperar de USB.
  • Página 75: Gestión Del Producto

    HP Web Jetadmin ● Actualizaciones de software y firmware ● Para obtener más información: Visite www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606. La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente: Instalación y configuración ● Conocimiento y uso ● Solución de problemas ●...
  • Página 76: Configuración Avanzada Con El Servidor Web Incorporado De Hp (Ews)

    Características del servidor Web incorporado de HP ● Utilice el servidor web incorporado de HP para gestionar las funciones de impresión desde un equipo, en vez de hacerlo desde el panel de control del producto. Ver información del estado del producto ●...
  • Página 77: Características Del Servidor Web Incorporado De Hp

    Descripción Estado del dispositivo Muestra el estado del producto y la vida estimada restante de los consumibles HP. La página también muestra el tipo y el tamaño del papel establecido en cada bandeja. Para cambiar la configuración predeterminada, haga clic en el enlace Cambiar configuración.
  • Página 78: Ficha General

    Muestra la estructura de menús del menú Administración del panel de control. NOTA: Configure los ajustes en esta pantalla o utilice el servidor web incorporado de HP para unas opciones de configuración más avanzadas que las que están disponibles a través del menú Administración. AutoSend Configura el producto para que envíe correos electrónicos automatizados en relación con la...
  • Página 79: Ficha Solución De Problemas

    Gestionar bandejas Configura los ajustes de las bandejas de papel. Ficha Solución de problemas Tabla 5-4 Ficha Solución de problemas del servidor web incorporado de HP Menú Descripción Solución general de problemas Permite seleccionar de una serie de informes y pruebas que le ayudarán a resolver problemas con el producto.
  • Página 80: Ficha Servicios Web De Hp

    Ficha Servicios Web de HP Utilice la ficha Servicios Web de HP para configurar y activar los servicios web de HP del producto. Debe habilitar los servicios Web de HP para poder utilizar la función HP ePrint. Tabla 5-6 Ficha Servicios web de HP del servidor web incorporado de HP Menú...
  • Página 81 Descripción Seleccionar idioma Cambia el idioma que muestra el servidor web incorporado de HP. Esta página se muestra si las páginas web son compatibles con varios idiomas. También puede seleccionar idiomas compatibles mediante la configuración de las preferencias de idioma del navegador.
  • Página 82: Lista Otros Enlaces

    Conéctese con el sitio de asistencia del producto para buscar ayuda sobre diferentes temas. Compre consumibles Se conecta al sitio web de HP SureSupply para obtener información sobre las opciones de compra de consumibles originales de HP, como papel y cartuchos de tóner.
  • Página 83: Configuración Avanzada Con Hp Utility Para Os X

    Utilice HP Utility para verificar el estado del producto o para ver o cambiar configuración del producto desde el ordenador. Puede emplear HP Utility tanto si el producto está conectado mediante un cable USB como si lo está a una red TCP/IP.
  • Página 84 Gestiona los trabajos de impresión que están almacenados en el disco duro del producto. Configuración de red Permite configurar la red, por ejemplo, los parámetros de IPv4 e IPv6. Configuración adicional Proporciona acceso al servidor web incorporado de HP. Capítulo 5 Gestión del producto ESWW...
  • Página 85: Configuración De La Red Ip

    Renuncia al uso compartido de impresoras HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de Microsoft y no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio Web de Microsoft en www.microsoft.com.
  • Página 86: Configuración Manual De Los Parámetros Ipv4 Tcp/Ip Desde El Panel De Control

    Si se elige Acceder a este sitio web (no recomendado), el ordenador no resultará dañado mientras se navegue dentro del EWS del producto HP. Abra la ficha General. En la página Información del dispositivo, el nombre del producto predeterminado se encuentra en el campo Nombre del dispositivo.
  • Página 87: Configuración De La Velocidad De Enlace Y La Impresión Dúplex

    Pulse el botón de inicio en el panel de control del producto. Para activar la configuración manual, abra los siguientes menús: Administración ● Configuración de red ● Menú Jetdirect ● TCP/IP ● Configuración IPV6 ● Dirección ● Configuración manual ● Activar ●...
  • Página 88 Automático: el servidor de impresión se configura automáticamente para la máxima velocidad de ● enlace y modo de comunicación permitido en red media: 10 megabytes por segundo (Mbps), funcionamiento semidúplex ● completa: 10 Mbps, funcionamiento dúplex completo ● automática: 10 Mbps, funcionamiento dúplex automático ●...
  • Página 89: Características De Seguridad Del Producto

    IPsec proporciona autenticación de host a host, integridad de datos y cifrado de las comunicaciones de red. En el caso de los productos que estén conectados a la red y dispongan de un servidor de impresión HP Jetdirect, puede configurar IPsec con la ficha Redes del servidor web incorporado de HP.
  • Página 90: Inicio De Sesión En El Producto

    Este disco duro utiliza la última versión del estándar avanzado de cifrado (AES) con versátiles características de ahorro de tiempo y una sólida funcionalidad. Utilice el menú Seguridad del servidor web incorporado de HP para configurar el disco. Capítulo 5 Gestión del producto...
  • Página 91: Bloqueo Del Formateador

    Bloqueo del formateador El formateador dispone de una ranura que puede utilizar para conectar un cable de seguridad. Si se bloquea el formateador, se evitará que alguien quite componentes de valor del mismo. ESWW Características de seguridad del producto...
  • Página 92: Configuraciones De Ahorro

    Sin embargo, usar EconoMode también puede reducir la calidad de impresión. HP no recomienda el uso constante de EconoMode. Si utiliza EconoMode de forma constante, la vida útil del consumible de tóner podría superar la de las piezas mecánicas del cartucho de tóner. Si la calidad de impresión empieza a disminuir y ya no es aceptable, sustituya el cartucho de tóner.
  • Página 93 Pulse el botón de inicio en el panel de control del producto. Abra los siguientes menús: Administración ● Configuración general ● Configuración de energía ● Configuración de tiempo de reposo ● Solo paneles de control de 4 líneas: Seleccione Temporizador de reposo/desactivación automática y, a continuación, seleccione Activado.
  • Página 94: Hp Web Jetadmin

    HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una herramienta líder en el sector y que ha obtenido importantes reconocimientos que permite gestionar eficazmente una amplia variedad de productos HP conectados en red, incluidas impresoras, productos multifunción y dispositivos de envío digital. Esta sencilla solución le permite instalar, supervisar, mantener, solucionar problemas y proteger su entorno de impresión y de creación de imágenes de forma...
  • Página 95: Actualizaciones De Software Y Firmware

    Actualizaciones de software y firmware HP actualiza periódicamente las funciones que están disponibles en el firmware del producto. Para beneficiarse de las funciones más recientes, actualice el firmware del producto. Descargue el archivo de actualización de firmware más reciente de la web: Consulte la sección www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
  • Página 96 Capítulo 5 Gestión del producto ESWW...
  • Página 97: Solución De Problemas

    Mejora de la calidad de impresión ● Solución de problemas de red cableada ● Para obtener más información: Visite www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606. La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente: Instalación y configuración ● Conocimiento y uso ● Solución de problemas ●...
  • Página 98: Asistencia Al Cliente

    Obtener asistencia telefónica para su país/región Los números de teléfono de su país/región aparecen en el folleto incluido en la caja del producto, o en www.hp.com/support/. Tenga preparados el nombre, el número de serie y la fecha de compra del producto, además de una descripción del problema.
  • Página 99: Sistema De Ayuda Del Panel De Control

    Sistema de ayuda del panel de control El producto tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrir el sistema de Ayuda, toque el botón de la esquina superior derecha de la pantalla. En algunas pantallas, la Ayuda abre un menú general en el que pueden buscarse temas concretos. Para desplazarse por la estructura del menú, toque los botones del menú.
  • Página 100: Restablecimiento De Los Valores Predeterminados De Fábrica

    NOTA: El producto se reiniciará automáticamente cuando finalice la operación de restablecimiento. Restauración a la configuración de fábrica desde el servidor web incorporado de HP (solo en productos conectados a la red) Abra el servidor web incorporado de HP (EWS): Paneles de control de 4 líneas: Observe la pantalla del panel de control para localizar la dirección IP.
  • Página 101: En El Panel De Control De La Impresora Se Muestra El Mensaje "Cartucho Bajo" O "Cartucho Muy Bajo

    El cartucho de tóner no tiene que sustituirse en ese momento, a no ser que la calidad de impresión no sea aceptable. Cuando un cartucho de tóner HP alcanza el nivel Muy bajo, finaliza la garantía de protección Premium de HP de ese cartucho.
  • Página 102: Pida Consumibles

    En un navegador web compatible de su equipo, escriba la dirección IP o el nombre de host de la impresora en el campo de dirección/URL. El servidor web incorporado de HP incluye un enlace al sitio web HP SureSupply, que proporciona la posibilidad de comprar consumibles de HP originales.
  • Página 103: El Producto No Recoge El Papel O Se Producen Errores De Alimentación

    Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este producto. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete diferente.
  • Página 104: Eliminación De Atascos De Papel

    Eliminación de atascos de papel Introducción La siguiente información incluye instrucciones para eliminar atascos de papel en el producto. Ubicación de los atascos ● Navegación automática para eliminar atascos ● Atascos de papel frecuentes o que se repiten ● Eliminación de atascos de papel en la bandeja 1 ●...
  • Página 105: Ubicación De Los Atascos

    Ubicación de los atascos Bandeja de salida Consulte Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida en la página 109. Área del cartucho de tóner Consulte Eliminación de atascos de papel en el área del cartucho de tóner en la página 100.
  • Página 106: Atascos De Papel Frecuentes O Que Se Repiten

    Para reducir el número de atascos de papel, intente las siguientes soluciones. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este producto. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete diferente.
  • Página 107 Extraiga completamente la bandeja del producto tirando de ella y levantándola ligeramente. Si puede verse el borde del papel atascado en el área de alimentación, tire lentamente del mismo hacia abajo y hacia la parte posterior del producto para sacarlo. A continuación, tire del papel hacia fuera.
  • Página 108: Eliminación De Atascos De Papel En La Bandeja De Alta Capacidad Opcional Para 1.500 Hojas

    Asegúrese de que el papel haya quedado completamente plano en las cuatro esquinas de la bandeja y por debajo de los indicadores de altura máxima. Vuelva a colocar la bandeja y ciérrela. Eliminación de atascos de papel en la bandeja de alta capacidad opcional para 1.500 hojas Siga este procedimiento para la eliminación de atascos de papel en la bandeja de alta capacidad para 1.500 hojas.
  • Página 109 Abra la puerta frontal de la impresora. Extraiga la pila de papel. Si puede verse el borde del papel atascado en el área de alimentación, tire lentamente del mismo hacia afuera y hacia abajo para sacarlo del producto. (No tire directamente del papel o se rasgará).
  • Página 110: Eliminación De Atascos De Papel En El Área Del Cartucho De Tóner

    Asegúrese de que el papel no excede los indicadores de altura máxima de las guías y de que el borde frontal de la pila está alineado con las flechas. Cierre la puerta frontal de la bandeja. Eliminación de atascos de papel en el área del cartucho de tóner Siga este procedimiento para comprobar la presencia de papel en todas las ubicaciones del área del cartucho de tóner donde puedan producirse atascos.
  • Página 111 Abra la cubierta superior. Retire el cartucho de tóner. PRECAUCIÓN: Para evitar que el cartucho de tóner se dañe, no lo exponga a la luz más de unos pocos minutos. Cubra el cartucho de tóner con una hoja de papel mientras se encuentre fuera del producto.
  • Página 112 Abra la bandeja 1. Extraiga la cubierta del accesorio para sobres. Si encuentra papel, retírelo. Gire la guía del papel para comprobar si hay hojas adicionales atascadas debajo. Si encuentra papel, retírelo. 102 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW...
  • Página 113 Vuelva a colocar la cubierta del accesorio para sobres y cierre la bandeja 1. Sustituya el cartucho de tóner. Cierre la cubierta superior. ESWW Eliminación de atascos de papel 103...
  • Página 114: Eliminación De Atascos De Papel En La Bandeja De Salida Posterior

    Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida posterior Siga este procedimiento para la eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida posterior. Cuando se produce un atasco, se muestra una animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del atasco.
  • Página 115 Apague el producto. Desconecte el cable de alimentación. Si hay una unidad dúplex opcional instalada, levántela y tire de ella para sacarla. Déjela en un lugar aparte. ESWW Eliminación de atascos de papel 105...
  • Página 116 Abra la bandeja de salida posterior. Extraiga la bandeja de salida posterior. Coloque un dedo junto a la bisagra izquierda y empuje firmemente hacia la derecha hasta que el saliente de la bisagra salga del orificio del producto. Gire la bandeja de salida hacia fuera para extraerla.
  • Página 117 Retire el papel atascado. Si es necesario, levante la guía de plástico negro situada en la parte superior del fusor para tener acceso a la hoja atascada. PRECAUCIÓN: No utilice un objeto puntiagudo o metálico para retirar el papel del área del fusor. Puede dañar el fusor.
  • Página 118 Conecte el cable de alimentación al producto. Si retiró el accesorio de impresión a doble cara opcional, instálelo de nuevo. Encienda el producto. 108 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW...
  • Página 119: Eliminación De Atascos De Papel En La Bandeja De Salida

    Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida Siga este procedimiento para comprobar la presencia de papel en todas las ubicaciones de la bandeja de salida donde puedan producirse atascos. Cuando se produce un atasco, se muestra una animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del atasco.
  • Página 120 Retire el papel que haya sobre la bandeja 2. (Puede ser necesario acceder al interior del producto). Extraiga lentamente el papel de la unidad dúplex automática. Introduzca la unidad dúplex en el producto. 110 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW...
  • Página 121: Eliminación De Atascos De Papel En El Alimentador De Sobres

    Eliminación de atascos de papel en el alimentador de sobres Siga este procedimiento para la eliminación de atascos en el alimentador de sobres. Cuando se produce un atasco, se muestra una animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del atasco. Extraiga todos los sobres cargados en el alimentador de sobres.
  • Página 122: Eliminación De Atascos De Papel En El Buzón De 5 Bandejas

    Extraiga lentamente los sobres atascados del producto. Instale el alimentador de sobres. Eliminación de atascos de papel en el buzón de 5 bandejas Siga este procedimiento para comprobar la presencia de papel en todas las ubicaciones del buzón de 5 bandejas donde puedan producirse atascos.
  • Página 123 Extraiga el papel de las bandejas de salida. En la parte posterior del buzón de 5 bandejas, abra la puerta de acceso a los atascos. Si el papel está atascado en la parte superior del buzón de 5 bandejas, tire de él hacia abajo para extraerlo.
  • Página 124: Eliminación De Atascos En La Apiladora O La Grapadora/Apiladora

    Si el papel está atascado en la parte inferior del buzón de 5 bandejas, abra la bandeja de salida posterior y, a continuación, tire del papel hacia arriba para extraerlo. Cierre la puerta de acceso a los atascos y la bandeja de salida posterior.
  • Página 125 En la parte posterior del producto, abra la puerta de la apiladora o la grapadora/apiladora y, a continuación, abra la bandeja de salida posterior. Extraiga con cuidado cualquier papel atascado. Cierre la puerta de la apiladora o la grapadora/ apiladora y cierre la bandeja de salida posterior. NOTA: Se debe empujar hacia abajo la bandeja de salida hasta la posición más baja para que continúe...
  • Página 126: Eliminación De Atascos De Grapas En La Grapadora/Apiladora

    Eliminación de atascos de grapas en la grapadora/apiladora Siga este procedimiento para la eliminación de atascos de grapas en la grapadora/apiladora. Cuando se produce un atasco, se muestra una animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del atasco. Es necesario volver a cargar la grapadora después de eliminar un atasco, por lo que es posible que los primeros documentos no se grapen.
  • Página 127 Gire hacia arriba la cubierta verde del extremo del cartucho de grapas y extraiga las grapas atascadas. Inserte el cartucho de grapas en la grapadora y gírela hacia la parte posterior del producto hasta que encaje en su posición. ESWW Eliminación de atascos de papel 117...
  • Página 128: Mejora De La Calidad De Impresión

    Mejora de la calidad de impresión Introducción Si el producto presenta problemas de calidad en la impresión, pruebe con las siguientes soluciones —en el orden en que se presentan— para resolver la incidencia. Impresión desde un programa de software diferente ●...
  • Página 129: Comprobación Del Estado Del Cartucho De Tóner

    Compruebe que se trata de un cartucho de HP original. Un cartucho de tóner HP original incluye la palabra "HP", o bien muestra el logotipo de HP. Para obtener más información acerca de cómo identificar cartuchos HP, vaya a www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
  • Página 130: Inspección Visual Del Cartucho De Tóner

    Vuelva a instalar el cartucho de tóner e imprima algunas páginas para ver si se ha resuelto el problema. Comprobación del papel y el entorno de impresión Paso uno: Uso de papel conforme a las especificaciones de HP. Algunos problemas de calidad de impresión aparecen por utilizar papel que no cumple con las especificaciones de HP.
  • Página 131: Paso Tres: Configuración De La Alineación De La Bandeja Individual

    Intente utilizar un controlador de impresión diferente si imprime desde un programa de software y las páginas impresas presentan líneas inesperadas en los gráficos, faltan texto o gráficos, tienen un formato incorrecto o se han sustituido las fuentes originales por otras. Descargue cualquiera de los controladores siguientes del sitio web de HP:. www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606 ESWW Mejora de la calidad de impresión 121...
  • Página 132 HP UPD PCL 5 Se recomienda para impresiones generales de oficina en entornos Windows. ● Es compatible con las versiones anteriores de PCL y con productos HP LaserJet más ● antiguos. Es la mejor opción para imprimir desde programas de software de terceros o ●...
  • Página 133: Solución De Problemas De Red Cableada

    NOTA: HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de Microsoft y no de los controladores de impresión HP. Para más información, vaya al sitio Web de Microsoft en www.microsoft.com.
  • Página 134: El Producto Utiliza Un Enlace Y Una Configuración Dúplex Incorrectos Para La Red

    El producto utiliza un enlace y una configuración dúplex incorrectos para la red HP recomienda mantener estas configuraciones en modo automático (configuración predeterminada). Si cambia esta configuración, también debe cambiarla para la red.
  • Página 135: Índice

    Índice accesorio de buzón 112 bandeja de salida accesorio apilador accesorio grapador 114 eliminación de atascos 109 eliminación de atascos 114 alimentador de sobres 111 bandeja de salida posterior accesorio de buzón área del cartucho de tóner 100 eliminación de atascos 104 eliminación de atascos 112 bandeja 1 96 bandeja de soportes personalizados...
  • Página 136 42 grapas del accesorio grapador cartuchos de tóner eliminación de atascos 114 números de referencia 42 dimensiones, producto 12 centro de atención al cliente de HP DIMM herramientas de solución de números de referencia 38 cliente, asistencia problemas disco duro en línea 88...
  • Página 137 (Windows) 51 orientación en la bandeja 2 y las lista de otros vínculos Mac 54 bandejas para 500 hojas 29 servidor web incorporado de HP manual (Mac) 54 orientación en la bandeja de manual (Windows) 51 soportes personalizados 34 Windows 51 selección 120...
  • Página 138 79 TCP/IP características 66 configuración manual de los conexión de red 66 parámetros IPv4 76 servidor web incorporado (EWS) de HP configuración manual de los características 66 parámetros IPv6 76 conexión de red 66 teclado servidor web incorporado de HP ubicación 2...

Tabla de contenido