Página 3
HP LaserJet Enterprise M604, M605, M606 Guía del usuario...
Página 4
No piratees música. Las únicas garantías de los productos y servicios HP se detallan en las declaraciones de garantía Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows expresas que acompañan a dichos productos y Vista®...
Tabla de contenido 1 Información general sobre el producto ..............................1 Vistas del producto ................................... 1 Vista frontal del producto ........................... 2 Vista posterior del producto ..........................3 Puertos de interfaz .............................. 4 Vista del panel de control (panel de control de 4 líneas, solo los modelos n y dn) ........4 Vista del panel de control (panel de control con pantalla táctil, solo modelos x) ........
Página 6
Carga de la bandeja de soportes personalizados opcional ..................... 32 Introducción ................................ 32 Configuración del producto para la bandeja de soportes personalizados ..........32 Carga de papel en la bandeja de soportes personalizados ................ 33 Orientación del papel en la bandeja de soportes personalizados ............. 34 Cargue sobres ..................................
Página 7
Activación del puerto USB para la impresión ....................63 Impresión de documentos USB ........................64 5 Gestión del producto ....................................65 Configuración avanzada con el servidor Web incorporado de HP (EWS) ..............66 Introducción ................................ 66 Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS) ..................66 Características del servidor Web incorporado de HP ...................
Página 8
Introducción ................................ 90 Restauración a la configuración de fábrica desde el panel de control del producto ......90 Restauración a la configuración de fábrica desde el servidor web incorporado de HP (solo en productos conectados a la red) ........................90 En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje "Cartucho bajo"...
Página 9
Inspección visual del cartucho de tóner ...................... 120 Comprobación del papel y el entorno de impresión .................. 120 Paso uno: Uso de papel conforme a las especificaciones de HP........120 Paso dos: Comprobación del entorno ..................120 Paso tres: Configuración de la alineación de la bandeja individual ........121 Uso de un controlador de impresión diferente ...................
● Configuración del hardware e instalación del software del producto ● Para obtener más información: Visite www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606. La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente: Instalación y configuración ● Conocimiento y uso ● Solución de problemas ●...
Vista frontal del producto Bandeja de salida estándar Cubierta superior (acceso al cartucho de tóner) Panel de control LCD de 4 líneas con teclado (solo los modelos n y dn) Puerto USB de fácil acceso Inserte una unidad flash USB para imprimir sin usar ningún equipo o para actualizar el firmware del producto. NOTA: Un administrador debe activar este puerto antes de su uso.
Vista posterior del producto Cubierta del accesorio de salida Bandeja de salida posterior Etiqueta del número de serie y número de producto Cubierta de la unidad dúplex (solo modelo n) Conexión de alimentación Formateador (contiene los puertos de interfaz) Cubierta del formateador Bolsillo de integración de hardware (para conectar accesorios y dispositivos de otros fabricantes) Unidad dúplex automática (incluida en los modelos dn y x, opcional en el modelo n) ESWW...
Puertos de interfaz Ranura para un bloqueo de seguridad tipo cable Puerto de red (RJ-45) Ethernet de la red de área local (LAN) Puerto de impresión USB 2.0 alta velocidad Puerto USB para la conexión de dispositivos USB externos (este puerto puede estar cubierto) NOTA: Para acceder fácilmente a la impresión desde USB, utilice el puerto USB que hay junto al panel de control Vista del panel de control (panel de control de 4 líneas, solo los modelos n y dn)
Teclado numérico Introduce valores numéricos. Botón de borrado Restablece los valores a los predeterminados y cierra la pantalla de ayuda. Botón de carpeta Proporciona acceso rápido al menú Recuperar trabajo Botón de inicio Abre y cierra los menús. Botón de retroceso Retrocede un nivel en el árbol de menú...
Página 16
Logotipo de HP o botón En cualquier pantalla, excepto en la pantalla de inicio, el logotipo de HP cambia al botón Inicio Inicio Toque el botón Inicio para volver a la pantalla de inicio. Botón Detener Toque el botón Detener para detener el trabajo actual. Se abrirá la pantalla...
Especificaciones del producto IMPORTANTE: Las especificaciones siguientes son correctas en el momento de la publicación, pero están sujetas a posibles cambios. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606. Especificaciones técnicas ● Sistemas operativos compatibles ● Soluciones de impresión móvil ●...
Página 18
HP Seguridad Módulo de plataforma de confianza Opcional Opcional Opcional de HP para cifrar todos los datos transmitidos al producto Pantalla del panel de control y Pantalla gráfica de 4 líneas con No se admite entrada teclado numérico de 10 teclas Panel de control con pantalla táctil a...
Apple. El controlador de impresora y la utilidad de impresión para OS X pueden descargarse desde www.hp.com, así como a través de Apple Software Update. El software de instalación para OS X de HP no se incluye en el CD de la caja.
Página 20
HP e instálelo mediante el Asistente para pero los controladores de impresión "HP PCL agregar impresoras de Windows. 6" versión 3 y "HP PCL-6" versión 4 específicos del producto sí lo son. Capítulo 1 Información general sobre el producto ESWW...
Windows 8 (32 bits y 64 bits); Windows 8.1 (32 bits y 64 bits); y las versiones 10.6 Snow Leopard, 10.7 Lion, 10.8 Mountain Lion y 10.9 Mavericks de OS X. HP ePrint a través del correo electrónico (requiere que estén activados los servicios web de HP y que el ●...
Dimensiones del producto Las siguientes ilustraciones muestran las dimensiones de los productos tal y como se venden, de los accesorios de entrada y salida opcionales, y de diferentes configuraciones de ejemplo de los productos combinados con accesorios opcionales. Dimensiones de los productos tal y como se venden Figura 1-1 Dimensiones de los modelos n Producto completamente cerrado...
Página 23
Figura 1-2 Dimensiones de los modelos dn Producto completamente cerrado Producto completamente abierto 1. Altura 399 mm 574 mm 2. Profundidad 537 mm 840 mm 3. Anchura 425 mm 425 mm Peso 25,9 kg ESWW Especificaciones del producto...
Figura 1-3 Dimensiones de los modelos x Producto completamente cerrado Producto completamente abierto 1. Altura 521 mm 695 mm 2. Profundidad 537 mm 840 mm 3. Anchura 425 mm 425 mm Peso 32,5 kg Dimensiones de los accesorios de entrada y salida Figura 1-4 Dimensiones del alimentador de papel para 500 hojas 1.
Página 25
2. Profundidad Bandeja cerrada: 448 mm Bandeja abierta: 864 mm 3. Anchura 415 mm Peso 6,7 kg Figura 1-5 Dimensiones de la bandeja de entrada de alta capacidad para 1.500 hojas 1. Altura 264 mm 2. Profundidad Puerta cerrada: 448 mm Puerta abierta: 902 mm 3.
Página 26
Figura 1-6 Dimensiones de la apiladora 1. Altura 304 mm 2. Profundidad 430 mm 3. Anchura 378 mm Peso 3,2 kg Figura 1-7 Dimensiones de la grapadora/apiladora 1. Altura 371 mm 2. Profundidad 430 mm 3. Anchura 387 mm Peso 4,2 kg Capítulo 1 Información general sobre el producto ESWW...
Figura 1-8 Dimensiones del buzón de 5 bandejas 1. Altura 522 mm 2. Profundidad Puerta posterior cerrada: 306 mm Puerta posterior abierta: 589 mm 3. Anchura 353 mm Peso 7 kg Figura 1-9 Dimensiones del soporte de la impresora 1. Altura 114 mm 2.
Combinación 1 Incluye el producto y los siguientes accesorios: Un alimentador de papel para 500 hojas ● La bandeja de alta capacidad para 1.500 hojas ● El accesorio de salida apilador ● Figura 1-10 Dimensiones de la combinación 1 Producto y accesorios cerrados Producto y accesorios completamente abiertos 1.
Un alimentador de papel para 500 hojas ● La bandeja de alta capacidad para 1.500 hojas ● El accesorio de salida de grapadora/apiladora ● Figura 1-11 Dimensiones de la combinación 2 Producto y accesorios cerrados Producto y accesorios completamente abiertos 1.
3. Anchura 425 mm 425 mm Peso 52,5 kg Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas Consulte www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606 para obtener información actualizada. PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación de energía son diferentes según el país/la región de venta del producto.
Características del entorno de funcionamiento Tabla 1-1 Especificaciones del entorno de funcionamiento Entorno Recomendado Permitido Temperatura De 7,5° a 32,5° C De 0° a 35 °C Humedad relativa Del 5 al 90 % de humedad relativa (HR) Del 35 al 85 % de humedad relativa Altitud No aplicable De 0 a 3,048 m...
Configuración del hardware e instalación del software del producto Para obtener instrucciones de configuración básicas, consulte la Guía de configuración del hardware suministrada con el producto. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP. Vaya a www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606...
Carga de la bandeja de soportes personalizados opcional ● Cargue sobres ● Para obtener más información: Visite www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606. La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente: Instalación y configuración ● Conocimiento y uso ● Solución de problemas ●...
Carga de la bandeja 1 Introducción La siguiente información describe cómo cargar papel en la bandeja 1. Esta bandeja tiene capacidad para 100 hojas de papel de 75 g/m PRECAUCIÓN: Para evitar atascos, nunca agregue ni quite papel de la bandeja 1 durante la impresión. Sujete el asa de cualquiera de los laterales de la bandeja 1 y tire de ella hacia delante para abrirla.
Página 35
Cargue papel en la bandeja. Para obtener información acerca de cómo orientar el papel, consulte Orientación del papel de la bandeja 1 en la página Asegúrese de que el papel quede debajo de la línea de carga de las guías de papel. NOTA: La altura máxima de pila es de 10 mm o de 100 folios de 75 g aproximadamente.
Orientación del papel de la bandeja 1 Si un dúplex está instalado, el producto cambia el modo de organizar las imágenes de cada página. Si utiliza papel que requiera una orientación específica, cárguelo según la información de la siguiente tabla. Tipo de papel Impresión por una cara, sin Impresión dúplex, sin...
Carga de la bandeja 2 y las bandejas para 500 hojas Introducción La siguiente información describe cómo cargar papel en la bandeja 2 y las bandejas para 500 hojas opcionales (número de referencia F2G68A). Estas bandejas admiten hasta 500 hojas de papel de 75 g/m NOTA: El procedimiento para cargar el papel en las bandejas de 500 hojas es el mismo que el de la bandeja 2.
Página 38
Ajuste la guía de longitud de papel apretando el seguro de ajuste y deslizando la guía hasta el tamaño de papel que se esté usando. Ponga papel en la bandeja. Compruebe que las guías toquen ligeramente la pila pero no la doblen. Para obtener información acerca de cómo orientar el papel, consulte Orientación del papel en la...
El mensaje de configuración de bandeja aparece en el panel de control del producto. Si el tamaño y el tipo de papel que se muestran no son los correctos, seleccione Modificar para elegir otro tipo y tamaño de papel. Para papel con tamaño personalizado, especifique las dimensiones de ancho y largo del papel cuando se le indique en el panel de control del producto.
Carga de la bandeja de alta capacidad para 1.500 hojas opcional Introducción La siguiente información describe cómo cargar papel en la bandeja de alta capacidad para 1.500 hojas opcional (número de referencia F2G73A). Esta bandeja se ajusta a los tamaños Carta, A4 y Legal. PRECAUCIÓN: Para evitar atascos, no cargue las bandejas mientras el producto esté...
Página 41
Cargue el papel en la bandeja. Para evitar atascos, cargue toda la resma de papel de una vez. No divida el papel resma en secciones más pequeñas. Asegúrese de que el papel no excede los indicadores de altura máxima de las guías y de que el borde frontal de la pila está...
Carga de la bandeja de soportes personalizados opcional Introducción La siguiente información describe cómo configurar el producto para utilizar la bandeja de soportes personalizados opcional (número de referencia F2G75A) y cómo cargar papel en esta bandeja. La bandeja de soportes personalizados solo encaja en la posición de la bandeja 2 y admite papel de un tamaño más pequeño que la bandeja estándar utilizada en esta posición.
Carga de papel en la bandeja de soportes personalizados Abra la bandeja. Ajuste las guías de anchura del papel, ubicadas en el lateral de la bandeja. Abra la guía de longitud del papel, ubicada en la parte posterior de la bandeja. ESWW Carga de la bandeja de soportes personalizados opcional...
Ponga papel en la bandeja. Compruebe que las guías toquen ligeramente la pila pero no la doblen. Para obtener información acerca de cómo orientar el papel, consulte Orientación del papel en la bandeja de soportes personalizados en la página Cierre la bandeja. Orientación del papel en la bandeja de soportes personalizados Si utiliza papel que requiera una orientación específica, cárguelo según la información de la siguiente tabla.
Cargue sobres Introducción La información siguiente describe cómo cargar los sobres. Utilice la bandeja 1 o el alimentador de sobres opcional (número de referencia F2G74A) para imprimir sobres. La bandeja 1 admite hasta 10 sobres. El alimentador de sobres opcional admite hasta 75 sobres. NOTA: En el controlador de impresión, seleccione el tipo de papel adecuado antes de imprimir.
Orientación del sobre En la bandeja 1, cargue los sobres con la cara frontal hacia arriba y el margen postal corto hacia el producto. En el alimentador de sobres opcional, levante la plancha a presión y cargue los sobres con la cara frontal hacia arriba y el margen postal corto hacia el producto.
Sustitución del cartucho de tóner ● Sustitución de cartucho de grapas ● Para obtener más información: Visite www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606. La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente: Instalación y configuración ● Conocimiento y uso ● Solución de problemas ●...
En un navegador web compatible de su equipo, escriba la dirección IP o el nombre de host del producto en el campo de dirección/URL. El servidor web incorporado de HP incluye un enlace al sitio web HP SureSupply, que proporciona la posibilidad de comprar consumibles de HP originales.
HP. Al realizar el pedido, necesitará uno de los datos siguientes: el número de referencia, el número de serie (que se encuentra en la parte posterior de la impresora), el número del producto o el nombre del producto.
Página 50
Las piezas que se identifican como piezas de sustitución de carácter Obligatorio por el usuario las deben ● instalar los clientes, a menos que acepte pagar al personal de asistencia técnica de HP para que realice la reparación. Para esas piezas no se proporciona asistencia in situ o de devolución al almacén de acuerdo con la garantía del producto HP.
Página 51
Artículo Descripción Opciones de autorrecambio Número de referencia Cubierta de la unidad dúplex Cubierta de la unidad dúplex de Obligatorio RM2-6310-000CN sustitución Cubierta para tamaño Legal Cubierta protectora de Obligatorio RC4-5872-000CN sustitución para cargar papel de tamaño Legal en la bandeja 2 Cubierta HIP Cubierta de sustitución para el Obligatorio...
Reinserte el cartucho de tóner en la impresora y cierre la cubierta. Para adquirir cartuchos o comprobar su compatibilidad con el producto, diríjase a HP SureSupply en la dirección www.hp.com/go/suresupply. Desplácese hasta la parte inferior de la página y compruebe que la información del país/la región sea correcta.
Protección de plástico Chip de memoria Cinta adhesiva Tambor de imágenes PRECAUCIÓN: No toque el tambor de imágenes. Las huellas digitales pueden causar problemas en la calidad de la impresión. PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y lávela en agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.
Página 54
Sujete el asa del cartucho de tóner usado y tire de ella para extraerlo. Saque el cartucho de tóner nuevo de su bolsa de protección. Guarde todos los materiales de embalaje para el reciclado del cartucho de tóner usado. Sujete el cartucho de tóner por los dos lados y agítelo arriba y abajo 5 o 6 veces.
Página 55
Retire la protección de plástico del cartucho de tóner. Tire de la pestaña naranja para extraer la cinta de sellado del tóner. Extraiga completamente la cinta de sellado del cartucho. Alinee el cartucho de tóner con la ranura e introdúzcalo en el producto. ESWW Sustitución del cartucho de tóner...
Página 56
Adhiera la etiqueta de franqueo prepagado a la caja y devuelva el cartucho usado a HP para su reciclaje. Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW...
Si la grapadora se queda sin grapas, los trabajos continúan imprimiéndose en la grapadora/apiladora, pero no se grapan. Para comprar cartuchos de grapas, visite la página de piezas de HP en www.hp.com/buy/parts. Tabla 3-1 Información sobre los cartuchos de grapas Artículo...
Página 58
Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW...
Impresión móvil ● Impresión desde el puerto USB ● Para obtener más información: Visite www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606. La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente: Instalación y configuración ● Conocimiento y uso ● Solución de problemas ●...
Tareas de impresión (Windows) Cómo imprimir (Windows) El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para Windows. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. Seleccione el producto en la lista de impresoras. Para cambiar la configuración, haga clic o toque el botón Propiedades o Preferencias para abrir el controlador de impresión.
Impresión automática en ambas caras (Windows) Utilice este procedimiento para productos que tengan un accesorio de impresión automática a doble cara instalado. Si el producto no tiene un accesorio de impresión automática a doble cara instalado o si desea imprimir en tipos de papel que el accesorio de impresión a doble cara no admite, puede imprimir por ambas caras de forma manual.
Modificar para elegir un tipo o un tamaño de papel diferente. Seleccione el tipo y el tamaño de papel correcto y, a continuación, toque el botón Aceptar. Tareas de impresión adicionales Visite www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606. Capítulo 4 Impresión ESWW...
Página 63
Instrucciones disponibles para ejecutar tareas de impresión específicas, como las siguientes: Crear y usar atajos de impresión o preajustes ● Seleccionar el tamaño de papel o utilizar un tamaño de papel personalizado ● Seleccionar la orientación de la página ● Crear un folleto ●...
Esta información hace referencia a los productos con dúplex automático. NOTA: Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté disponible si se usa AirPrint. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte. Haga clic en el botón Imprimir. Tareas de impresión adicionales Visite www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606. Instrucciones disponibles para ejecutar tareas de impresión específicas, como las siguientes: Crear y usar atajos de impresión o preajustes ●...
Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto para imprimirlos posteriormente Introducción La información siguiente indica los procedimientos para crear e imprimir documentos almacenados en el producto. Esta función está activada en el producto de forma predeterminada. Creación de un trabajo almacenado (Windows) ●...
Haga clic en la ficha Almacenamiento de trabajos. Seleccione la opción Modo de almacenamiento de trabajos. Imprimir y retener: permite imprimir una copia de prueba de un trabajo y,a continuación,copias ● adicionales. Trabajo personal: el trabajo no se imprime hasta que lo solicite en el panel de control del producto. ●...
Haga clic en el menú Archivo y,a continuación,en Imprimir. En el menú Imprimir,seleccione este producto. De forma predeterminada,el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista desplegable de menús y,a continuación,haga clic en el menú Almacenamiento de trabajos. En la lista desplegable Modo,seleccione el tipo de trabajo almacenado.
Página 69
comenzando con el más antiguo. Puede cambiar el número de trabajos que puede almacenar el producto desde el menú Configuración general del panel de control del producto. Utilice este siguiente procedimiento para eliminar un trabajo almacenado en la memoria del producto. Toque o pulse el botón Inicio en el panel de control del producto.
Los servicios web de HP deberán estar activados en el producto y este deberá estar registrado en ● HP Connected o HP ePrint Center. Siga este procedimiento para activar los Servicios Web de HP y registrarse en HP Connected o ePrint Center: Abra el servidor web incorporado de HP (EWS): Capítulo 4 Impresión...
NOTA: El software HP ePrint es una utilidad de flujo de trabajo PDF para Mac y, desde un punto de vista técnico, no se trata de un controlador de impresión. NOTA: El software HP ePrint no admite la impresión USB.
Para utilizar AirPrint,el producto debe estar conectado a la misma red inalámbrica que el dispositivo Apple. Para obtener más información sobre el uso de AirPrint y sobre qué productos de HP son compatibles con AirPrint,visite el sitio web de asistencia de este producto: www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605,...
Guardar o pulse OK. Activación del puerto USB desde el servidor web incorporado de HP (solo en productos conectados a la red) Abra el servidor web incorporado de HP (EWS): Paneles de control de 4 líneas: Observe la pantalla del panel de control para localizar la dirección IP.
Si se elige Acceder a este sitio web (no recomendado), el ordenador no resultará dañado mientras se navegue dentro del EWS del producto HP. Abra la ficha Imprimir. En el lateral izquierdo de la pantalla, haga clic en Configuración de Recuperar de USB.
HP Web Jetadmin ● Actualizaciones de software y firmware ● Para obtener más información: Visite www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606. La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente: Instalación y configuración ● Conocimiento y uso ● Solución de problemas ●...
Características del servidor Web incorporado de HP ● Utilice el servidor web incorporado de HP para gestionar las funciones de impresión desde un equipo, en vez de hacerlo desde el panel de control del producto. Ver información del estado del producto ●...
Descripción Estado del dispositivo Muestra el estado del producto y la vida estimada restante de los consumibles HP. La página también muestra el tipo y el tamaño del papel establecido en cada bandeja. Para cambiar la configuración predeterminada, haga clic en el enlace Cambiar configuración.
Muestra la estructura de menús del menú Administración del panel de control. NOTA: Configure los ajustes en esta pantalla o utilice el servidor web incorporado de HP para unas opciones de configuración más avanzadas que las que están disponibles a través del menú Administración. AutoSend Configura el producto para que envíe correos electrónicos automatizados en relación con la...
Gestionar bandejas Configura los ajustes de las bandejas de papel. Ficha Solución de problemas Tabla 5-4 Ficha Solución de problemas del servidor web incorporado de HP Menú Descripción Solución general de problemas Permite seleccionar de una serie de informes y pruebas que le ayudarán a resolver problemas con el producto.
Ficha Servicios Web de HP Utilice la ficha Servicios Web de HP para configurar y activar los servicios web de HP del producto. Debe habilitar los servicios Web de HP para poder utilizar la función HP ePrint. Tabla 5-6 Ficha Servicios web de HP del servidor web incorporado de HP Menú...
Página 81
Descripción Seleccionar idioma Cambia el idioma que muestra el servidor web incorporado de HP. Esta página se muestra si las páginas web son compatibles con varios idiomas. También puede seleccionar idiomas compatibles mediante la configuración de las preferencias de idioma del navegador.
Conéctese con el sitio de asistencia del producto para buscar ayuda sobre diferentes temas. Compre consumibles Se conecta al sitio web de HP SureSupply para obtener información sobre las opciones de compra de consumibles originales de HP, como papel y cartuchos de tóner.
Utilice HP Utility para verificar el estado del producto o para ver o cambiar configuración del producto desde el ordenador. Puede emplear HP Utility tanto si el producto está conectado mediante un cable USB como si lo está a una red TCP/IP.
Página 84
Gestiona los trabajos de impresión que están almacenados en el disco duro del producto. Configuración de red Permite configurar la red, por ejemplo, los parámetros de IPv4 e IPv6. Configuración adicional Proporciona acceso al servidor web incorporado de HP. Capítulo 5 Gestión del producto ESWW...
Renuncia al uso compartido de impresoras HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de Microsoft y no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio Web de Microsoft en www.microsoft.com.
Si se elige Acceder a este sitio web (no recomendado), el ordenador no resultará dañado mientras se navegue dentro del EWS del producto HP. Abra la ficha General. En la página Información del dispositivo, el nombre del producto predeterminado se encuentra en el campo Nombre del dispositivo.
Pulse el botón de inicio en el panel de control del producto. Para activar la configuración manual, abra los siguientes menús: Administración ● Configuración de red ● Menú Jetdirect ● TCP/IP ● Configuración IPV6 ● Dirección ● Configuración manual ● Activar ●...
Página 88
Automático: el servidor de impresión se configura automáticamente para la máxima velocidad de ● enlace y modo de comunicación permitido en red media: 10 megabytes por segundo (Mbps), funcionamiento semidúplex ● completa: 10 Mbps, funcionamiento dúplex completo ● automática: 10 Mbps, funcionamiento dúplex automático ●...
IPsec proporciona autenticación de host a host, integridad de datos y cifrado de las comunicaciones de red. En el caso de los productos que estén conectados a la red y dispongan de un servidor de impresión HP Jetdirect, puede configurar IPsec con la ficha Redes del servidor web incorporado de HP.
Este disco duro utiliza la última versión del estándar avanzado de cifrado (AES) con versátiles características de ahorro de tiempo y una sólida funcionalidad. Utilice el menú Seguridad del servidor web incorporado de HP para configurar el disco. Capítulo 5 Gestión del producto...
Bloqueo del formateador El formateador dispone de una ranura que puede utilizar para conectar un cable de seguridad. Si se bloquea el formateador, se evitará que alguien quite componentes de valor del mismo. ESWW Características de seguridad del producto...
Sin embargo, usar EconoMode también puede reducir la calidad de impresión. HP no recomienda el uso constante de EconoMode. Si utiliza EconoMode de forma constante, la vida útil del consumible de tóner podría superar la de las piezas mecánicas del cartucho de tóner. Si la calidad de impresión empieza a disminuir y ya no es aceptable, sustituya el cartucho de tóner.
Página 93
Pulse el botón de inicio en el panel de control del producto. Abra los siguientes menús: Administración ● Configuración general ● Configuración de energía ● Configuración de tiempo de reposo ● Solo paneles de control de 4 líneas: Seleccione Temporizador de reposo/desactivación automática y, a continuación, seleccione Activado.
HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una herramienta líder en el sector y que ha obtenido importantes reconocimientos que permite gestionar eficazmente una amplia variedad de productos HP conectados en red, incluidas impresoras, productos multifunción y dispositivos de envío digital. Esta sencilla solución le permite instalar, supervisar, mantener, solucionar problemas y proteger su entorno de impresión y de creación de imágenes de forma...
Actualizaciones de software y firmware HP actualiza periódicamente las funciones que están disponibles en el firmware del producto. Para beneficiarse de las funciones más recientes, actualice el firmware del producto. Descargue el archivo de actualización de firmware más reciente de la web: Consulte la sección www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
Mejora de la calidad de impresión ● Solución de problemas de red cableada ● Para obtener más información: Visite www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606. La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente: Instalación y configuración ● Conocimiento y uso ● Solución de problemas ●...
Obtener asistencia telefónica para su país/región Los números de teléfono de su país/región aparecen en el folleto incluido en la caja del producto, o en www.hp.com/support/. Tenga preparados el nombre, el número de serie y la fecha de compra del producto, además de una descripción del problema.
Sistema de ayuda del panel de control El producto tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrir el sistema de Ayuda, toque el botón de la esquina superior derecha de la pantalla. En algunas pantallas, la Ayuda abre un menú general en el que pueden buscarse temas concretos. Para desplazarse por la estructura del menú, toque los botones del menú.
NOTA: El producto se reiniciará automáticamente cuando finalice la operación de restablecimiento. Restauración a la configuración de fábrica desde el servidor web incorporado de HP (solo en productos conectados a la red) Abra el servidor web incorporado de HP (EWS): Paneles de control de 4 líneas: Observe la pantalla del panel de control para localizar la dirección IP.
El cartucho de tóner no tiene que sustituirse en ese momento, a no ser que la calidad de impresión no sea aceptable. Cuando un cartucho de tóner HP alcanza el nivel Muy bajo, finaliza la garantía de protección Premium de HP de ese cartucho.
En un navegador web compatible de su equipo, escriba la dirección IP o el nombre de host de la impresora en el campo de dirección/URL. El servidor web incorporado de HP incluye un enlace al sitio web HP SureSupply, que proporciona la posibilidad de comprar consumibles de HP originales.
Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este producto. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete diferente.
Eliminación de atascos de papel Introducción La siguiente información incluye instrucciones para eliminar atascos de papel en el producto. Ubicación de los atascos ● Navegación automática para eliminar atascos ● Atascos de papel frecuentes o que se repiten ● Eliminación de atascos de papel en la bandeja 1 ●...
Ubicación de los atascos Bandeja de salida Consulte Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida en la página 109. Área del cartucho de tóner Consulte Eliminación de atascos de papel en el área del cartucho de tóner en la página 100.
Para reducir el número de atascos de papel, intente las siguientes soluciones. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este producto. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete diferente.
Página 107
Extraiga completamente la bandeja del producto tirando de ella y levantándola ligeramente. Si puede verse el borde del papel atascado en el área de alimentación, tire lentamente del mismo hacia abajo y hacia la parte posterior del producto para sacarlo. A continuación, tire del papel hacia fuera.
Asegúrese de que el papel haya quedado completamente plano en las cuatro esquinas de la bandeja y por debajo de los indicadores de altura máxima. Vuelva a colocar la bandeja y ciérrela. Eliminación de atascos de papel en la bandeja de alta capacidad opcional para 1.500 hojas Siga este procedimiento para la eliminación de atascos de papel en la bandeja de alta capacidad para 1.500 hojas.
Página 109
Abra la puerta frontal de la impresora. Extraiga la pila de papel. Si puede verse el borde del papel atascado en el área de alimentación, tire lentamente del mismo hacia afuera y hacia abajo para sacarlo del producto. (No tire directamente del papel o se rasgará).
Asegúrese de que el papel no excede los indicadores de altura máxima de las guías y de que el borde frontal de la pila está alineado con las flechas. Cierre la puerta frontal de la bandeja. Eliminación de atascos de papel en el área del cartucho de tóner Siga este procedimiento para comprobar la presencia de papel en todas las ubicaciones del área del cartucho de tóner donde puedan producirse atascos.
Página 111
Abra la cubierta superior. Retire el cartucho de tóner. PRECAUCIÓN: Para evitar que el cartucho de tóner se dañe, no lo exponga a la luz más de unos pocos minutos. Cubra el cartucho de tóner con una hoja de papel mientras se encuentre fuera del producto.
Página 112
Abra la bandeja 1. Extraiga la cubierta del accesorio para sobres. Si encuentra papel, retírelo. Gire la guía del papel para comprobar si hay hojas adicionales atascadas debajo. Si encuentra papel, retírelo. 102 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW...
Página 113
Vuelva a colocar la cubierta del accesorio para sobres y cierre la bandeja 1. Sustituya el cartucho de tóner. Cierre la cubierta superior. ESWW Eliminación de atascos de papel 103...
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida posterior Siga este procedimiento para la eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida posterior. Cuando se produce un atasco, se muestra una animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del atasco.
Página 115
Apague el producto. Desconecte el cable de alimentación. Si hay una unidad dúplex opcional instalada, levántela y tire de ella para sacarla. Déjela en un lugar aparte. ESWW Eliminación de atascos de papel 105...
Página 116
Abra la bandeja de salida posterior. Extraiga la bandeja de salida posterior. Coloque un dedo junto a la bisagra izquierda y empuje firmemente hacia la derecha hasta que el saliente de la bisagra salga del orificio del producto. Gire la bandeja de salida hacia fuera para extraerla.
Página 117
Retire el papel atascado. Si es necesario, levante la guía de plástico negro situada en la parte superior del fusor para tener acceso a la hoja atascada. PRECAUCIÓN: No utilice un objeto puntiagudo o metálico para retirar el papel del área del fusor. Puede dañar el fusor.
Página 118
Conecte el cable de alimentación al producto. Si retiró el accesorio de impresión a doble cara opcional, instálelo de nuevo. Encienda el producto. 108 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW...
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida Siga este procedimiento para comprobar la presencia de papel en todas las ubicaciones de la bandeja de salida donde puedan producirse atascos. Cuando se produce un atasco, se muestra una animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del atasco.
Página 120
Retire el papel que haya sobre la bandeja 2. (Puede ser necesario acceder al interior del producto). Extraiga lentamente el papel de la unidad dúplex automática. Introduzca la unidad dúplex en el producto. 110 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW...
Eliminación de atascos de papel en el alimentador de sobres Siga este procedimiento para la eliminación de atascos en el alimentador de sobres. Cuando se produce un atasco, se muestra una animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del atasco. Extraiga todos los sobres cargados en el alimentador de sobres.
Extraiga lentamente los sobres atascados del producto. Instale el alimentador de sobres. Eliminación de atascos de papel en el buzón de 5 bandejas Siga este procedimiento para comprobar la presencia de papel en todas las ubicaciones del buzón de 5 bandejas donde puedan producirse atascos.
Página 123
Extraiga el papel de las bandejas de salida. En la parte posterior del buzón de 5 bandejas, abra la puerta de acceso a los atascos. Si el papel está atascado en la parte superior del buzón de 5 bandejas, tire de él hacia abajo para extraerlo.
Si el papel está atascado en la parte inferior del buzón de 5 bandejas, abra la bandeja de salida posterior y, a continuación, tire del papel hacia arriba para extraerlo. Cierre la puerta de acceso a los atascos y la bandeja de salida posterior.
Página 125
En la parte posterior del producto, abra la puerta de la apiladora o la grapadora/apiladora y, a continuación, abra la bandeja de salida posterior. Extraiga con cuidado cualquier papel atascado. Cierre la puerta de la apiladora o la grapadora/ apiladora y cierre la bandeja de salida posterior. NOTA: Se debe empujar hacia abajo la bandeja de salida hasta la posición más baja para que continúe...
Eliminación de atascos de grapas en la grapadora/apiladora Siga este procedimiento para la eliminación de atascos de grapas en la grapadora/apiladora. Cuando se produce un atasco, se muestra una animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del atasco. Es necesario volver a cargar la grapadora después de eliminar un atasco, por lo que es posible que los primeros documentos no se grapen.
Página 127
Gire hacia arriba la cubierta verde del extremo del cartucho de grapas y extraiga las grapas atascadas. Inserte el cartucho de grapas en la grapadora y gírela hacia la parte posterior del producto hasta que encaje en su posición. ESWW Eliminación de atascos de papel 117...
Mejora de la calidad de impresión Introducción Si el producto presenta problemas de calidad en la impresión, pruebe con las siguientes soluciones —en el orden en que se presentan— para resolver la incidencia. Impresión desde un programa de software diferente ●...
Compruebe que se trata de un cartucho de HP original. Un cartucho de tóner HP original incluye la palabra "HP", o bien muestra el logotipo de HP. Para obtener más información acerca de cómo identificar cartuchos HP, vaya a www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Vuelva a instalar el cartucho de tóner e imprima algunas páginas para ver si se ha resuelto el problema. Comprobación del papel y el entorno de impresión Paso uno: Uso de papel conforme a las especificaciones de HP. Algunos problemas de calidad de impresión aparecen por utilizar papel que no cumple con las especificaciones de HP.
Intente utilizar un controlador de impresión diferente si imprime desde un programa de software y las páginas impresas presentan líneas inesperadas en los gráficos, faltan texto o gráficos, tienen un formato incorrecto o se han sustituido las fuentes originales por otras. Descargue cualquiera de los controladores siguientes del sitio web de HP:. www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606 ESWW Mejora de la calidad de impresión 121...
Página 132
HP UPD PCL 5 Se recomienda para impresiones generales de oficina en entornos Windows. ● Es compatible con las versiones anteriores de PCL y con productos HP LaserJet más ● antiguos. Es la mejor opción para imprimir desde programas de software de terceros o ●...
NOTA: HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de Microsoft y no de los controladores de impresión HP. Para más información, vaya al sitio Web de Microsoft en www.microsoft.com.
El producto utiliza un enlace y una configuración dúplex incorrectos para la red HP recomienda mantener estas configuraciones en modo automático (configuración predeterminada). Si cambia esta configuración, también debe cambiarla para la red.
Índice accesorio de buzón 112 bandeja de salida accesorio apilador accesorio grapador 114 eliminación de atascos 109 eliminación de atascos 114 alimentador de sobres 111 bandeja de salida posterior accesorio de buzón área del cartucho de tóner 100 eliminación de atascos 104 eliminación de atascos 112 bandeja 1 96 bandeja de soportes personalizados...
Página 136
42 grapas del accesorio grapador cartuchos de tóner eliminación de atascos 114 números de referencia 42 dimensiones, producto 12 centro de atención al cliente de HP DIMM herramientas de solución de números de referencia 38 cliente, asistencia problemas disco duro en línea 88...
Página 137
(Windows) 51 orientación en la bandeja 2 y las lista de otros vínculos Mac 54 bandejas para 500 hojas 29 servidor web incorporado de HP manual (Mac) 54 orientación en la bandeja de manual (Windows) 51 soportes personalizados 34 Windows 51 selección 120...
Página 138
79 TCP/IP características 66 configuración manual de los conexión de red 66 parámetros IPv4 76 servidor web incorporado (EWS) de HP configuración manual de los características 66 parámetros IPv6 76 conexión de red 66 teclado servidor web incorporado de HP ubicación 2...