English, Deutsch , Français, Italiano Español, Português, Nederlands, Svenska Norsk, Dansk, Finnish, Polski Ελληνικά, Български, Hrvatski, Čeština Magyar, Română, Slovenčina, Slovenščina Eesti keel, Latviski, Lietuviškai, Català מדריך התקנה...
English | Deutsch | Français | Italiano Remove all tapes and foam. Remove the cartridge from the printer. Remove the orange guides, tape, and pull the tab to remove the protective film. Reinsert the cartridge and close the door. Plug in and turn on the printer. Entfernen Sie alle Klebebänder und Schaumstoffteile.
Página 4
Lettera o A4 e regolare le guide. Estrarre la prolunga del vassoio. 123.hp.com Install the required HP Smart software from 123.hp.com or your app store on a computer or mobile device. Installieren Sie die erforderliche HP Smart Software von der Website 123.hp.com oder aus Ihrem App Store auf einem Computer oder mobilen Gerät.
Página 5
English | Deutsch | Français | Italiano Follow instructions in HP Smart to connect the printer to a network and finish setup. If connecting the printer to Wi-Fi, your computer or mobile device must be near the printer during setup.
Español | Português | Nederlands | Svenska Retire todas las cintas y la espuma. Retire el cartucho de la impresora. Retire las guías naranjas, la cinta y tire de la lengüeta para retirar la película protectora. Inserte de nuevo el cartucho y cierre la puerta.
Página 7
Öppna inmatningsfacket och skjut ut pappersledarna. Lägg i brev eller A4-papper och justera ledarna. Öppna fackets förlängning. 123.hp.com Instale el software HP Smart necesario desde 123.hp.com o desde su tienda de aplicaciones en un ordenador o dispositivo móvil. No computador ou dispositivo móvel, instale o software HP Smart obrigatório disponível em 123.hp.com ou na app store.
Página 8
Consulte o Guia de referência para ver soluções de problemas e dicas relacionadas à conexão Wi-Fi. Volg de instructies in HP Smart om de printer te verbinden met een netwerk en de installatie te voltooien. Als u de printer met wifi verbindt, moet uw computer of mobiele apparaat zich tijdens de installatie in de buurt van de printer bevinden.
Norsk | Dansk | Finnish | Polski Fjern all teip og skum. Ta tonerkassetten ut av skriveren. Fjern de oransje papirførerne og teipen, og trekk i tappen for å fjerne beskyttelsesfilmen. Sett inn tonerkassetten på nytt og lukk dekselet. Sett i støpselet og slå på skriveren. Fjern al tape og skum.
Página 10
123.hp.com Installer nødvendig HP Smart-programvare fra 123.hp.com eller appbutikken på en datamaskin eller mobilenhet. Installer den påkrævede HP Smart software fra 123.hp.com eller app store på en computer eller mobilenhed. Asenna vaadittu HP Smart -ohjelmisto osoitteesta 123.hp.com tai tietokoneesi tai mobiililaitteesi sovelluskaupasta.
Página 11
Norsk | Dansk | Finnish | Polski Følg instruksjonene i HP Smart for å koble skriveren til et nettverk og fullføre oppsettet. Hvis du kobler skriveren til Wi-Fi, må datamaskinen eller mobilenheten være i nærheten under skriveroppsettet. Se i Referanseveiledning for feilsøking og tips for Wi-Fi.
Ελληνικά | Български | Hrvatski | Čeština Αφαιρέστε όλες τις ταινίες και το αφρώδες υλικό. Αφαιρέστε το δοχείο από τον εκτυπωτή. Αφαιρέστε τους πορτοκαλί οδηγούς και την ταινία, και τραβήξτε τη γλωττίδα για να αφαιρέσετε την προστατευτική μεμβράνη. Τοποθετήστε ξανά το δοχείο και κλείστε τη θύρα. Συνδέστε...
Página 13
Otevřete vstupní zásobník a vysuňte vodítka. Vložte papír formátu Letter nebo A4 a upravte vodítka. Vytažením otevřete nástavec zásobníku. 123.hp.com Εγκαταστήστε το απαραίτητο λογισμικό HP Smart από την τοποθεσία 123.hp.com ή το κατάστημα εφαρμογών σε έναν υπολογιστή ή μια φορητή συσκευή. Инсталирайте необходимия софтуер на HP Smart от 123.hp.com или от магазина за...
Página 14
близо до принтера по време на конфигурацията. Вижте справочното ръководство за отстраняване на неизправности и съвети, свързани с Wi-Fi мрежата. Slijedite upute u aplikaciji HP Smart da biste povezali pisač s mrežom i dovršili postavljanje. Ako pisač povezujete s Wi-Fi mrežom, računalo ili mobilni uređaj moraju tijekom postavljanja biti u blizini...
Magyar | Română | Slovenčina | Slovenščina Távolítson el minden ragasztószalagot és csomagolóanyagot. Vegye ki a kazettát a nyomtatóból. Távolítsa el a narancssárga papírvezetőket és a szalagot, majd a fül meghúzásával távolítsa el a védőfóliát. Helyezze vissza a kazettát, és csukja be az ajtót. Csatlakoztassa a fali aljzathoz és kapcsolja be a nyomtatót.
Página 16
Telepítse a szükséges HP Smart szoftvert az 123.hp.com oldalról vagy az alkalmazás- áruházból egy számítógépre vagy mobileszközre. Instalaţi software-ul HP Smart necesar de la 123.hp.com sau din magazinul de aplicaţii pe un computer ori dispozitiv mobil. Nainštalujte požadovaný softvér HP Smart zo stránky 123.hp.com alebo z obchodu s aplikáciami v počítači alebo mobilnom zariadení.
Página 17
în timpul configurării. Consultaţi Ghidul de referinţă pentru remedierea problemelor legate de Wi-Fi şi pentru sfaturi. Podľa pokynov v aplikácii HP Smart pripojte tlačiareň k sieti a dokončite nastavenie. Ak pripájate tlačiareň k Wi-Fi, počas nastavovania musí byť počítač alebo mobilné zariadenie v blízkosti tlačiarne.
Eesti keel | Latviski | Lietuviškai | Català Eemaldage kõik teibid ja vaht. Eemaldage kassett printerist. Eemaldage oranžid juhikud, teip ja tõmmake kaitsekile eemaldamiseks sakist. Pange kassett tagasi ja sulgege uks. Ühendage printer pistikusse ja lülitage sisse. Noņemiet visas lentas un putas. Izņemiet kasetni no printera. Noņemiet oranžās vadotnes un lentu un pavelciet aiz cilpas, lai noņemtu aizsargplēvi.
Página 19
123.hp.com vai lietotņu veikala. Iš 123.hp.com arba „APP Store“ kompiuteryje ar mobiliajame įrenginyje įdiekite reikiamą „HP Smart“ programinę įrangą. Instal·leu el programari HP Smart necessari des de la pàgina 123.hp.com o des de la vostra botiga d'aplicacions en un ordinador o dispositiu mòbil.
Página 20
įrenginys sąrankos metu turi būti šalia spausdintuvo. Dėl „Wi-Fi“ trikčių šalinimo ir patarimų žr. dalį Nuorodos. Seguiu les instruccions d’HP Smart per connectar la impressora a una xarxa i completar la configuració. Si connecteu la impressora a una xarxa Wi-Fi, el vostre ordinador o dispositiu mòbil ha de ser a prop de la...
Página 21
עברית 123.hp.com .321 או מחנות האפליקציות במחשב או במכשירhp.com הנדרשת מהכתובתHP Smart התקן את תוכנת .הנייד . כדי לחבר את המדפסת לרשת ולהשלים את ההגדרהHP Smart-בצע את ההוראות ב , המחשב או המכשיר הנייד שלך צריכים להיות בקרבת המדפסתWi-Fi אם אתה מחבר את המדפסת לרשת...
עברית ,הסר את כל הסרטים ואריזת הקצף. הוצא את המחסנית מהמדפסת. הסר את המוליכים הכתומים והסרט ומשוך את הלשונית כדי להסיר את סרט המגן. הכנס מחדש את המחסנית וסגור את הדלת. חבר את המדפסת .לחשמל והפעל אותה . והתאם את מכווני הניירA4 אוLetter פתח את מגש ההזנה והחלק הצידה את המכוונים. טען נייר בגודל .משוך...
Página 23
Android, Google Play, and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. The Apple logo is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. ® Copyright 2021 HP Development Company, L.P. *7MD66-90902* Printed in Vietnam Imprimé...