HP LaserJet M109 Serie Guía De Configuración

HP LaserJet M109 Serie Guía De Configuración

Ocultar thumbs Ver también para LaserJet M109 Serie:

Publicidad

Setup Guide
Setup-Handbuch
Guide de configuration
Guida all'installazione
Guía de configuración
Guia de instalação
Installatiehandleiding
Konfigurationsguide
Installasjonsveiledning
Opsætningsvejledning
Asennusopas
Instrukcja instalacji
Οδηγός ρύθμισης
Ръководство за инсталиране
Priručnik za postavljanje
Instalační příručka
Üzembehelyezési útmutató
Ghid de instalare
Inštalačná príručka
Namestitveni vodnik
Seadistusjuhend
Uzstādīšanas pamācība
Nustatymo vadovas
Guia de configuració
‫מדריך התקנה‬
HP LaserJet
M109-M112 series
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP LaserJet M109 Serie

  • Página 1 Instalační příručka Guía de configuración Üzembehelyezési útmutató Guia de instalação Ghid de instalare Installatiehandleiding Inštalačná príručka Konfigurationsguide Namestitveni vodnik Installasjonsveiledning Seadistusjuhend Opsætningsvejledning Uzstādīšanas pamācība Asennusopas Nustatymo vadovas Instrukcja instalacji Guia de configuració ‫מדריך התקנה‬ Οδηγός ρύθμισης HP LaserJet M109-M112 series...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    English, Deutsch , Français, Italiano Español, Português, Nederlands, Svenska Norsk, Dansk, Finnish, Polski Ελληνικά, Български, Hrvatski, Čeština Magyar, Română, Slovenčina, Slovenščina Eesti keel, Latviski, Lietuviškai, Català ‫מדריך התקנה‬...
  • Página 3: English, Deutsch , Français, Italiano

    English | Deutsch | Français | Italiano Remove all tapes and foam. Remove the cartridge from the printer. Remove the orange guides, tape, and pull the tab to remove the protective film. Reinsert the cartridge and close the door. Plug in and turn on the printer. Entfernen Sie alle Klebebänder und Schaumstoffteile.
  • Página 4 Lettera o A4 e regolare le guide. Estrarre la prolunga del vassoio. 123.hp.com Install the required HP Smart software from 123.hp.com or your app store on a computer or mobile device. Installieren Sie die erforderliche HP Smart Software von der Website 123.hp.com oder aus Ihrem App Store auf einem Computer oder mobilen Gerät.
  • Página 5 English | Deutsch | Français | Italiano Follow instructions in HP Smart to connect the printer to a network and finish setup. If connecting the printer to Wi-Fi, your computer or mobile device must be near the printer during setup.
  • Página 6: Español, Português, Nederlands, Svenska

    Español | Português | Nederlands | Svenska Retire todas las cintas y la espuma. Retire el cartucho de la impresora. Retire las guías naranjas, la cinta y tire de la lengüeta para retirar la película protectora. Inserte de nuevo el cartucho y cierre la puerta.
  • Página 7 Öppna inmatningsfacket och skjut ut pappersledarna. Lägg i brev eller A4-papper och justera ledarna. Öppna fackets förlängning. 123.hp.com Instale el software HP Smart necesario desde 123.hp.com o desde su tienda de aplicaciones en un ordenador o dispositivo móvil. No computador ou dispositivo móvel, instale o software HP Smart obrigatório disponível em 123.hp.com ou na app store.
  • Página 8 Consulte o Guia de referência para ver soluções de problemas e dicas relacionadas à conexão Wi-Fi. Volg de instructies in HP Smart om de printer te verbinden met een netwerk en de installatie te voltooien. Als u de printer met wifi verbindt, moet uw computer of mobiele apparaat zich tijdens de installatie in de buurt van de printer bevinden.
  • Página 9: Norsk, Dansk, Finnish, Polski

    Norsk | Dansk | Finnish | Polski Fjern all teip og skum. Ta tonerkassetten ut av skriveren. Fjern de oransje papirførerne og teipen, og trekk i tappen for å fjerne beskyttelsesfilmen. Sett inn tonerkassetten på nytt og lukk dekselet. Sett i støpselet og slå på skriveren. Fjern al tape og skum.
  • Página 10 123.hp.com Installer nødvendig HP Smart-programvare fra 123.hp.com eller appbutikken på en datamaskin eller mobilenhet. Installer den påkrævede HP Smart software fra 123.hp.com eller app store på en computer eller mobilenhed. Asenna vaadittu HP Smart -ohjelmisto osoitteesta 123.hp.com tai tietokoneesi tai mobiililaitteesi sovelluskaupasta.
  • Página 11 Norsk | Dansk | Finnish | Polski Følg instruksjonene i HP Smart for å koble skriveren til et nettverk og fullføre oppsettet. Hvis du kobler skriveren til Wi-Fi, må datamaskinen eller mobilenheten være i nærheten under skriveroppsettet. Se i Referanseveiledning for feilsøking og tips for Wi-Fi.
  • Página 12: Ελληνικά, Български, Hrvatski, Čeština

    Ελληνικά | Български | Hrvatski | Čeština Αφαιρέστε όλες τις ταινίες και το αφρώδες υλικό. Αφαιρέστε το δοχείο από τον εκτυπωτή. Αφαιρέστε τους πορτοκαλί οδηγούς και την ταινία, και τραβήξτε τη γλωττίδα για να αφαιρέσετε την προστατευτική μεμβράνη. Τοποθετήστε ξανά το δοχείο και κλείστε τη θύρα. Συνδέστε...
  • Página 13 Otevřete vstupní zásobník a vysuňte vodítka. Vložte papír formátu Letter nebo A4 a upravte vodítka. Vytažením otevřete nástavec zásobníku. 123.hp.com Εγκαταστήστε το απαραίτητο λογισμικό HP Smart από την τοποθεσία 123.hp.com ή το κατάστημα εφαρμογών σε έναν υπολογιστή ή μια φορητή συσκευή. Инсталирайте необходимия софтуер на HP Smart от 123.hp.com или от магазина за...
  • Página 14 близо до принтера по време на конфигурацията. Вижте справочното ръководство за отстраняване на неизправности и съвети, свързани с Wi-Fi мрежата. Slijedite upute u aplikaciji HP Smart da biste povezali pisač s mrežom i dovršili postavljanje. Ako pisač povezujete s Wi-Fi mrežom, računalo ili mobilni uređaj moraju tijekom postavljanja biti u blizini...
  • Página 15: Magyar, Română, Slovenčina, Slovenščina

    Magyar | Română | Slovenčina | Slovenščina Távolítson el minden ragasztószalagot és csomagolóanyagot. Vegye ki a kazettát a nyomtatóból. Távolítsa el a narancssárga papírvezetőket és a szalagot, majd a fül meghúzásával távolítsa el a védőfóliát. Helyezze vissza a kazettát, és csukja be az ajtót. Csatlakoztassa a fali aljzathoz és kapcsolja be a nyomtatót.
  • Página 16 Telepítse a szükséges HP Smart szoftvert az 123.hp.com oldalról vagy az alkalmazás- áruházból egy számítógépre vagy mobileszközre. Instalaţi software-ul HP Smart necesar de la 123.hp.com sau din magazinul de aplicaţii pe un computer ori dispozitiv mobil. Nainštalujte požadovaný softvér HP Smart zo stránky 123.hp.com alebo z obchodu s aplikáciami v počítači alebo mobilnom zariadení.
  • Página 17 în timpul configurării. Consultaţi Ghidul de referinţă pentru remedierea problemelor legate de Wi-Fi şi pentru sfaturi. Podľa pokynov v aplikácii HP Smart pripojte tlačiareň k sieti a dokončite nastavenie. Ak pripájate tlačiareň k Wi-Fi, počas nastavovania musí byť počítač alebo mobilné zariadenie v blízkosti tlačiarne.
  • Página 18: Eesti Keel, Latviski, Lietuviškai, Català

    Eesti keel | Latviski | Lietuviškai | Català Eemaldage kõik teibid ja vaht. Eemaldage kassett printerist. Eemaldage oranžid juhikud, teip ja tõmmake kaitsekile eemaldamiseks sakist. Pange kassett tagasi ja sulgege uks. Ühendage printer pistikusse ja lülitage sisse. Noņemiet visas lentas un putas. Izņemiet kasetni no printera. Noņemiet oranžās vadotnes un lentu un pavelciet aiz cilpas, lai noņemtu aizsargplēvi.
  • Página 19 123.hp.com vai lietotņu veikala. Iš 123.hp.com arba „APP Store“ kompiuteryje ar mobiliajame įrenginyje įdiekite reikiamą „HP Smart“ programinę įrangą. Instal·leu el programari HP Smart necessari des de la pàgina 123.hp.com o des de la vostra botiga d'aplicacions en un ordinador o dispositiu mòbil.
  • Página 20 įrenginys sąrankos metu turi būti šalia spausdintuvo. Dėl „Wi-Fi“ trikčių šalinimo ir patarimų žr. dalį Nuorodos. Seguiu les instruccions d’HP Smart per connectar la impressora a una xarxa i completar la configuració. Si connecteu la impressora a una xarxa Wi-Fi, el vostre ordinador o dispositiu mòbil ha de ser a prop de la...
  • Página 21 ‫עברית‬ 123.hp.com ‫.321 או מחנות האפליקציות במחשב או במכשיר‬hp.com ‫ הנדרשת מהכתובת‬HP Smart ‫התקן את תוכנת‬ .‫הנייד‬ .‫ כדי לחבר את המדפסת לרשת ולהשלים את ההגדרה‬HP Smart-‫בצע את ההוראות ב‬ ‫, המחשב או המכשיר הנייד שלך צריכים להיות בקרבת המדפסת‬Wi-Fi ‫אם אתה מחבר את המדפסת לרשת‬...
  • Página 22: מדריך התקנה

    ‫עברית‬ ,‫הסר את כל הסרטים ואריזת הקצף. הוצא את המחסנית מהמדפסת. הסר את המוליכים הכתומים והסרט‬ ‫ומשוך את הלשונית כדי להסיר את סרט המגן. הכנס מחדש את המחסנית וסגור את הדלת. חבר את המדפסת‬ .‫לחשמל והפעל אותה‬ .‫ והתאם את מכווני הנייר‬A4 ‫ או‬Letter ‫פתח את מגש ההזנה והחלק הצידה את המכוונים. טען נייר בגודל‬ .‫משוך...
  • Página 23 Android, Google Play, and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. The Apple logo is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. ® Copyright 2021 HP Development Company, L.P. *7MD66-90902* Printed in Vietnam Imprimé...

Este manual también es adecuado para:

Laserjet m112 serie

Tabla de contenido